How can we be sure to view things as they really were in the historical sources we use for our research in the field of legal history? It is by all means wise to look as closely as possible at relevant sources, preferably close to the events and problems we want to study. In particular Natalie Zemon Davis and Arlette Farge have made us aware of the importance of narrative sources to deepen our understanding of French legal history in the Early Modern period. Davis gave us in Fiction in the archives. Pardon tales and their tellers in sixteenth-century France (Cambridge-Stanford, CA, 1987) both the true and the fictional stories, just as she had done earlier for Martin Guerre [The return of Martin Guerre (Cambridge, MA-London, 1983)]. Thanks to Davis the lettres de remission have become a well-known resource, used also for other periods, lately for example by Walter Prevenier and Peter Arnade, Honor, Vengeance, and Social Trouble. Pardon Letters in the Burgundian Low Countries (Ithaca, NY, 2015). Arlette Farge, too, alerted scholars to the way narratives, rhetorics and expectations shape perceptions of reality in judicial resources, in particular in her essay Le goût de l’archive (Paris 1987).
In this post I want to expand on some notes about another very interesting source, the factums or mémoires judiciaires, a term perhaps to be translated as legal briefs, which I mentioned in passing in one of my recent posts concerning the French Revolution. However, this particular source does already appear in the late sixteenth century and lives on well into the second half of the nineteenth century. The possibility to compare the development of a genre over a number of centuries is most appealing, and therefore I would like to introduce the factums. I owe here much to a short notice published in 2014 by Léo Mabmacien at his blog BiblioMab: Le monde autour des livres anciens et des bibliothèques. A post in July at his blog rekindled my interest. The existence of new digital collections with factums is a further prompt to share my thoughts about this resource which merit attention not only in the Anglophone but also in the Francophone world. For French readers one of the main points of attention should be here to look beyond the central institutions and a France centered around Paris.
Getting a fuller picture
Léo Mabmacien’s post about factums is a real treat. In crisp and clear French he succeeded in creating a nutshell guide to the subject which leaves little to desire. In fact the idea to give here only a translation crossed my mind, but I am happy to rely here heavily on his account. The term factum stems from the Latin. In medieval legal consilia, pieces of juridical advice for courts, the exposition of a case is often introduced with the words “Factum est tale”, the case is such and so. A factum or mémoire judiciaire contains both a description of the case, the faits, and also moyens (literally the “means”), arguments to be used to argue the outcome of the case. The length of a factum can be anything between a few and many hundred pages in cases where as appendices pieces of evidences and other materials were included. Most factums do not have a title page.
The existence of factums is most interesting given the fact that French criminal court proceedings were in principle secret, as stated in the Ordonnance criminelle of 1670. Each step of a case at court proceeded by producing written statements. The final verdict, too, was presented in writing only. Oral pleading was introduced in the eighteenth century for civil law cases. Factums offer a window on French legal history like few other sources can do. A blog post in 2010 on factums of the Bibliothèque nationale de France had the evocative title ‘Factum, vous-avez dit factum ? Qu’es aquo ?’, “Did you say factum? Whatever is that supposed to be?”, and cites Robert Darnton who wrote in an article for Le Monde in 1995 there are media under the Ancien Régime we have forgotten about: the rumor in public, the factums of lawyers, the messages in your hand, the newsletters, the improvised songs on existing melodies… Darnton took up this theme in his 1999 presidential address for the American Historical Association.
Under the Ancien Régime the word factum was used also for violent pieces of writing in which someone asserted his views with forceful arguments. The juridical factums, too, do not only give legal arguments, but all kind of motivation to ascertain the offensive or defensive position of a party. An ordinance of the Parlement de Paris from 1708 demanded that each factum be signed by a lawyer, and contained also the name of the printer, without any other formality. Thus factums escaped the vigilance of French censors, and could indeed become a kind of platform for any kind of opinion, provided they were signed by a barrister, yet another feature making this genre attractive for historians. Mabmacien concluded his post with references to the vast collection of factums held in Paris at the Bibliothèque nationale de France (BnF), and to a virtual exhibition on factums created by the municipal library of Clermont-Ferrand.
A new generation of scholars
Some of the research cited by Mabmacien stems from the eighties and nineties of the last century, but in fact a lot of work started before 1900. Augustin Corda began at the BnF with the Catalogue des factums et d’autres documents judiciaires antérieurs à 1790 (10 vol., Paris 1890-1936). Volume 7 is a supplement, the volumes 8 to 10 contain registers. You can consult the volumes 1 to 8 in the Hathi Trust Digital Library. Charles Patey had published a few years earlier a succinct overview of some 200 factums in the BnF related to Normandy [Factums normands conservés à la Bibliothèque nationale (Caen 1888; online in Gallica)]. Apart fro the factums mentioned in Corda there are two massive card box catalogues for a total of nearly 86,000 items. The main study used by Mabmacien is an article by Sarah Maza who studied with Robert Darnton. Her article ‘Le tribunal de la nation : les mémoires judiciaires et l’opinion publique à la fin de l’Ancien Régime’, Annales ESC 42/1 (1987) 73-90 is available online at the Persée portal. In 1997 appeared the French translation – Vies privées, affaires publiques. Les causes célèbres de la France prérévolutionnaire (Paris 1997) – of her monograph Private lives and public affairs: the causes célèbres of prerevolutionary France (Berkeley, etc,, 1993).
There is more scholarly literature in French available online, and I had in mind giving here a judicious amount of links. However, when I encountered at Theses, the portal for French Ph.D. theses, the very recently defended thesis of Géraldine Ther, La représentation des femmes dans les factums, 1770-1789. Jeux de rôles et de pouvoirs (Ph.D. thesis, Université de Dijon, 2015) with its rich bibliography I decided to restrict myself to a few recent publications. Ther investigated an intriguing theme, the representation of women, a theme emerging with force during the French Revolution, but with rather different relations between these events and the preceding period than you would expect. The acts of a symposium held in 2012 at the École de Droit of the Université d’Auvergne (Clermont Ferrand) can be consulted online in a special issue of La Revue Centre Michel le Hôpital 3 (April 2013) [Découverte et valorisation d’une source juridique méconnue : le factum ou mémoire judiciaire (PDF)]. The contributors discuss factums as a source for legal history, look at a number of libraries with large collections and staff members of these libraries discuss the current projects for cataloguing and digitization. A third recent online publication with attention for factums has as its focus lawyers in Marseille and transcends the supposed and real chronological watersheds of the French Revolution [Ugo Bellagamba, Les avocats à Marseille. Practiciens du droit et acteurs politiques (XVIIIe et XIXe siècles) (Aix-en-Provence 2015) – online at OpenEdition]. A number of relevant online publications is also included in the section on sources and bibliography of the virtual exhibition in Clermont-Ferrand.
Thanks to the hard work of librarians and scholars you can now get online access to a substantial variety of factums. Let’s start with the collection I first encountered, Tolosana, la bibliothèque virtuelle des fonds anciens, a collection of digitized books at the Université de Toulouse, with a substantial number of legal works between 1500 and 1850, among them 300 factums from the sixteenth century – just three items – to the nineteenth century (82 items). Looking back it is most fitting I bumped into these mémoires judiciaires in the context of the Calas affaire, but effectively it is the other way around that explains definitely also part of the impact of the publications around this cause célèbre. In particular you can find here some 300 factums and mémoires judiciaires. Interestingly, here, too, the Early Modern period does not end at 1789. The second collection is La Coutume et le droit en Auvergne, Patrimoine de Bibliothèque de Clermont, a digital collection of the Overnia portal with a great variety of legal resources on customary law, especially more than six hundred mémoires judiciaires in the section for sources procédurales. The tree structure of Overnia enables you to filter for a number major legal topics with temporal subdivisions; the general search function can assist you, too. A similar large but technically very simple collection is Droit en Provence et en outre-mer (Aix et Marseille Universités) which brings us a great variety of sources, in particular a number of digitized factums; this collection is held at Aix-en-Provence. The digital items are only available as PDF’s. It is a pity that only few of the announced items from the nineteenth century have already been digitized, but at least there is an overview of them. Some of the items are recueils, collections with sometimes scores of factums. With the fourth collection we return to Paris. The Bibliothèque Sainte-Geneviève has created a digital collection concerning droit (law) in the Internet Archive with nearly one thousand publications. Some 860 of them are factums et mémoires judiciaires.
The first image in this post shows in black and white the title page of an early edition of a famous arrêt of the Parlement de Toulouse from 1560. This is a copy of the edition digitized for Tolosana. The book of Jean de Coras, a French legal humanist, contains his report on the very case of Martin Guerre. Nowadays it is easy to find a digital version of earlier – and later – editions using the Karlsruher Virtual Catalogue, and I will leave it to you to find them quickly. I did check in vain for you whether this book is also available in the Bibliothèque Virtuelle des Humanistes (Université de Tours) which figured here earlier in a post on legal humanism. However, you can trace this book and its sixteenth-century editions and other works by Coras using the Universal Short Title Catalogue. Even if in this case Coras’ book uses a verdict of the case, and thus does not exactly present a mémoire judiciaire, its character is sufficiently close to factums to merit explicit mention here. It opens with a summary of the facts of the case, the factum, and then Coras comments the arrêt, sometimes word for word. Did I say Tolosana does merit your attention by all means, and not just for two famous cases, Martin Guerre and the affaire Calas?When looking for another image of a mémoire judiciaire I decided to look at the collection created at Clermont-Ferrand. By sheer luck I found very quickly something which can serve as a reminder not to look only at French legal history in isolation. The Overnia portal contains several sources documenting the life and works of Georges Onslow (1784-1853), a composer born at Clermont-Ferrand from an English family. After many successes as a composer of chamber music ill health forced him around 1830 to return to his native Auvergne. Other matters, too, clearly brought him trouble. In six factums written in 1830-1832 (nos. A 10850) the question of his right to inherit goods in England is discussed. Both French and English law figure in the arguments used by the respective lawyers. These sources can form a perfect starting point for yet another contribution about law and music in history, a theme figuring here lately, but anyone interested in comparative legal history might have a good look, too. You can easily compare these six documents with other mémoires in the section on successions of the Overnia portal.
At Clermont-Ferrand the university library has started the digitization of the 1100 factums in 40 volumes of the Cour d’Appel at Riom. As for now you can consult already nearly 100 factums collected by Jacques Godemel, and also one hundred factums collected by Jean-Baptiste Marie which cover the periof from 1792 to 1812.
Searching more collections
In fact it is really important to keep in mind the wide coverage of subjects in this genre. This becomes clearer when you look for factums in French archives. Scholars using historical sources in French archives can usually rely on the strict order of archival collections. Often you can restrict yourself to one particular série marked with a letter or combination of letters. The Archives nationales de France have created for the série U a useful PDF which mentions a lot of factums and mémoires judiciaires. a search for factums in the holdings of the French national archives yields an impressive result showing multiple séries with factums, not just within the séries B (Cours et jurisdictions de l’Ancien Régime) or U (Justice).
In this post Robert Darnton’s name appeared already three times. In The business of enlightenment. A publishing history of the Encyclopédie, 1775-1800 (Cambridge, MA-London, 1979) Darnton mentioned just one factum without much explication about the nature of this source (p. 48). Anyway, he inspired some of his students to do research on and with factums. A few years ago Darnton put on his personal website 500 eighteenth-century police reports on authors written between 1748 and 1753 [Paris, BnF, ms. Nouv. acq. fr. 10781-107833]. It would be interesting to check for authors of factums published in the mid-eighteenth century in these police reports. We can be sure at least a few of them only pretended to be barristers. In the manuscripts section of Gallica you can now look at digitized records of the Archives de la Bastille, yet another resource where you might find among the prisoners and people under surveillance of the Parisian police force authors of pamphlets and factums. Add to them the data and maps available at the web site of the project The French Book Trade in Enlightenment Europe (University of Leeds and Western Sydney University) which focuses – as Darnton alrady did – on Neuchâtel, and you will be quite busy for some time with following all these avenues.
At the end of this post you might be tempted to conclude that factums only in Southern France and in Paris. At my website Rechtshistorie I have brought together commented lists of digital libraries for many countries, and France is particularly rich in digital collections. I checked for factums in a number of digital collections which feature works on customary law or are located in one of the French regions where the droit coutumier was important, and I looked at the towns which were once seats of the parlements, for example Bordeaux, Toulouse, Grenoble and Dijon. Only for Grenoble in the small collection Droit dauphinois of the Université de Grenoble 2 et 3 I did find a few plaidoiries (pleas) and one single factum.
Why should one take the trouble of looking outside the main French online resources? Alas at the portal Patrimoine numérique I found only the digitized factums at Aix-en-Provence. At Fontes Historiae Iuris, the very useful digital library for French legal history created by the Centre d’Histoire Judiciaire (Université Lille-II) you can find in the section Consultations ou plaidoyers d’avocats for three parlements some collections of pleas and mémoires (Toulouse, Paris and Lille (Parlement de Flandre)). There are links to digitized recueils d’arrêts, collections of verdicts, for seven parlements. Even if factums are a remarkable source on its own, it is their judicial context which can make them even more special, and thus it is a small service to point at least to some courts and their printed verdicts. At Gallica’s Essentiels du droit you can benefit – mainly for the nineteenth century – from the digitized Recueil Dalloz and other series in the section Sources jurisprudentielles. The section Histoire du droit with a number of classic works on French law (Domat, Loisel, Pothier) and droit pénal, too, can be most useful. The webmaster of the Portail Numérique d’Histoire du Droit told me last year he would like to add more links to relevant digital collections in France, but he has few moments to fulfill this wish.
In the very week the World Wide Web exists 25 years you might indeed reflect a few moments on the long way the virtual world has gone since 1991. The proliferation of digital resources for many fields of culture and society is both a marvel and something really difficult to grasp and use. As for scholarly work on factums I am as surprised as anyone by the meagre results in the Bibliographie d’histoire de la justice Française (1789-2011) at the Criminicorpus portal. Using the advanced search mode of the Bibliographie d’histoire de droit en langue française (Université de Lorraine, Nancy) brings you only to a small number of additional relevant titles, but Ther shows there is certainly more to be found.
A search for catalogues of collections of mémoire judiciaires yields currently apart from the two catalogues for the BnF a work by Jacques Droin for a Swiss library, the Catalogue des factums judiciaires genevois sous l’Ancien régime (Paris-Genève 1988). You might want to read the article by Michel Porret, ‘L’éloge du factum : autour des mémoires judiciaires genevois’, Revue Suisse d’Histoire 42/1 (1992) 94-99 [online, e-Periodica]. A quick search among digital collections of some Swiss towns, in particular Geneva and Neuchâtel, did not bring me yet to more digitized mémoires judiciaires. Factums and briefs appear in contemporary law, too, for example in Canada, but here we arrive of the end of my post. At the brink of the rentrée, the start of all activities in France after the summer holidays, I hope to have awakened your curiosity for a fascinating source and to have given you some guidance for your own investigations.
How can one search quickly for French scholarly publications when some online bibliographies seem currently not as helpful as you would like them to be? At Isidore, a French research portal, I could find more literature about factums and even links to digitized items. Some other libraries I did not mention here contain also some digital copies of factums, but they are not part of a mass digitization project. The digital portal Mémoire vive of the town Besançon is an example with some twenty digitized factums. A second thing worth noticing is the policy at Gallica, the digital library of the BnF, to harvest also digital materials from partner libraries. Thus factums at the Bibliothèque Sainte-Geneviève, Toulouse and Clermont-Ferrand can be found at Gallica. More surprisingly it becomes clear that the BnF, too, has digitized possibly many hundred factums, but alas the exact number is not established easily, because the filter function does not contain a filter for descriptions of factums from the vast collection of factums at the BnF in which the word Factum has been put at the very beginning of each description.