Tag Archives: United Kingdom

Mapping the legal past

How often did you look this summer on a map? You no doubt checked an interactive map for the weather forecasts, and you might have used an app to guide you on the roads you took during your vacation. In this post I would like to look at interactive online maps, more specifically HISGIS systems, historical-geographical maps, which have a clear connection with legal history. The choice of maps is rather great, and I am sure you will pick the one most close to your own interests and curiosity.

Several overviews have helped me to bring together the maps I mention here, first of all the overview at Anterosis, a project of John Levin. The Historical GIS Research Network, is one of the oldest websites with an overview of HISGIS projects. Lately I noticed the Electronical Cultural Atlas Initiative (ECAI), but the best current international overview of HISGIS websites has been created by the HGIS Lab, University of Saskatchewan. I dealt with a number of Dutch and Belgian project in an earlier post concerning the bicentenary of the Dutch Cadastral Service, and thus I thought I could hardly bring you my typical Dutch slant. However, I noticed last week a veritable portal with a number of interactive maps concerning Dutch culture and history which seems perfectly fit for inclusion here.

The British isles

Modern drawing of medieval Swansea

Let’s start the tour with the United Kingdom to honor the work of the team of the Historical GIS Research Network. I could mention a lot of projects concerning London, but Locating London’s Past can stand as a fine representative of other projects. A more general map project deals with Ordnance Survey Maps (National Library of Scotland, Edinburgh). Tithes are the subject of a project of the West Yorkshire Archives Service, Tracks in Time: The Leeds Tithe Map Project. Another project with tithes, Cynefin Project: Welsh Tithe Maps, brings us to the National Library of Wales in Aberystwyth. The project City Witness: Medieval Swansea contains some materials which I found particularly fascinating. Maps are only one aspect of this project with as one of its cores the story of nine men around 1300 about the hanging and miraculous survival of William Cragh. Among the textual witnesses used at City Witness is the manuscript Città del Vaticano, Bibliotheca Apostolica Vaticana, ms. Vat. lat. 4015, for which you can access online in DigiVatLib a digitzed version of a black-and-white microfilm. For Ireland one has to single out the project The Down Survey of Ireland: Mapping a change( Trinity College Library, Dublin) with information about this very early land survey made between 1656 and 1658, Ordnance Survey maps and three historical GIS maps.

Around the world

Cover Digital Gazetteer of the Song DynastySurely HISGIS projects are not confined to the United Kingdom or Europe. The best example to show this is perhaps The Digital Gazetteer of the Song Dynasty (University of California, Merced). A book about the rulers and administration of this Chinese dynasty (960-1276) was the starting point for Ruth Mostern and Elijah Meeks to create a much larger project to visualize the locations and extent of the power exercised by this dynasty. Ruth Mostern’s 2011 book provided the spur to start building this HISGIS.

It did cross my mind to look for projects dealing with Classical Antiquity, but I had a firm impression that interactive maps and the use of digital tools are far more common among classicists than among legal historians. The choice of online projects as shown at The Digital Classicist Wiki is stunning. I do not know where to start best with the plethora of projects. Elsewhere I came luckily across a pilot version of a modern representation of the Tabula Peutingerana created by Jean-Baptiste Piggin not yet mentioned in this wiki. Piggin tries to use his knowledge about diagrams to go beyond the Peutinger map website by Richard Talbert. You might want to follow the relevant posts about his project at Piggin’s blog. For an idea of what has been done for HISGIS and Classical Antiquity you can get a distinct idea at the Ancient World Mapping Center (University of North Carolina, Chapel Hill) and the Antiquity À la Carte application. It is possible to commission new features to be added to this set of interactive maps.

I propose to turn now to North America. Among the sites I would like to signal here are first of all projects with the closest affinity to normal maps. The Atlas of Historical County Boundaries (Newberry Library, Chicago) should in my opinion be viewed in tandem with Lincoln Mullen’s project Historical Boundaries of the United States, 1783-1912. Quite different are projects such as Jack Dougherty’s On the Line: How Schooling, Housing, and Civil Rights Shaped Hartford and its Suburbs, and Redlining Richmond, a project around the House Owners’ Loan Corporation and the New Deal in this town. Social and economic history comes into view at IWW History Project: Industrial Workers of the World 1905-1935 (University of Washington). I could not resist adding here a digital collecion without HISGIS maps, but I am sure the Sanborn Fire Insurance Maps digitized at the Library of Congress is a wonderful resource for American history.

Inevitably some projects seems less easy to fit under one heading with similar projects. Close to geography are projects such as LandMark: Global Platform of Indigenous and Community Lands and Danske Herregaarde (Danish manors) of the Dansk Center for Herregårdsforskning. The Colonial Despatches: The Colonial Despatches of Vancouver Island and British Columbia 1846-1871 (University of Victoria) is based on the actions of the colonial government in these Canadian regions.

Traces of slavery

One theme is clearly seen as most suitable for the use of HISGIS systems. It is striking how many sites for the study of the history of slavery use it to present sources or the results of research. Instead of going straight for matters connected in the first place with the United States of America or the United Kingdom it can be instructive to start elsewhere.

Header HGIS de las Indias

The HGIS de la Indias (Universität Graz) is a portal with a Spanish interface to interactive maps for the period 1701-1808. The Caribbean is the setting of Slave Revolts in Jamaica, 1760/1761. A Cartographic NarrativeTransatlantic Slave Trade is one of the most studied elements in the history of slavery. MCC Slave Voyage The Unity 1761-1763 is a website of the Zeeuws Archief, Middelburg about one particular ship of a Dutch slave trading company. At Mapping Slavery NL you can trace Dutch slave owners in several towns. There are books and websites for city walks along traces of slavery, foe example in Amsterdam and Utrecht, but I could not readily find these links at Mapping Slavery NL.

For the United States we meet again Lincoln Mullen, this time for his project Mapping the Spread of American Slavery. The Texas Slavery Project focuses on a single state. For a long time it belong to the so-called Territories, the states joining the United States at a later point in time. Visualizing Emancipation (University of Richmond) is concerned with a later phase. The aftermath and long repercussions of slavery are a stake at Collective Violence: Mapping Mob Violence, Riots and Pogroms against African American Communities, 1824 to 1974. The United Kingdom comes into view with Legacies of British Slave-Ownership (University College, London). The University of Edinburgh has created the portal Cartographie des Mémoires de l’Esclavage.

Looking at this overview I am sure I have probably missed a number of projects, but it is my objective to make the visual impact of maps for literally mapping slavery and other subjects more clear. When you read descriptions as the topography of terror we are inclined to think only of the Second World War, but creating maps of other events and phenomena is every bit as helpful and important.

A cultural atlas

Logo Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed

The last website I want to introduce here is a portal created by the Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed (RCE, Dutch National Cultural Heritage Service) in Amersfoort. The new WebGIS: Themakaart Portaal offers 22 different maps and atlases covering Dutch cultural heritage. As for now the riches of this portal can only be viewed in Dutch, and I cannot imagine why a version in English has not yet been created or at least announced for the near future. The landscape maps are also accessible at Landschap in Nederland, the archaeological maps can be found at a sister site, Archeologie in Nederland. A possible starting point is the Kaart van de verstedelijking (Map of urbanization) where you can among other things view Dutch urbanization between 1200 and 2010 and look at city plans taken from the major cartographical project executed by Jacob van Deventer during the second half of the sixteenth century. It is a pity that this cartographical portal does not contain all supporting information present at the landscape and archaeology portals. You can benefit from information about Van Deventer’s maps and the growth of 35 cities. On the other hand, can you really expect to find everything at a single portal? At least one of the maps has a very substantial connections with legal history, the map concerning the medieval and later development of fen regions (Agrarische veenontginningen). Newly developed regions often came under a specific jurisdiction. In the north west of the province Utrecht a region is known for a peculiar tax, the dertiende penning (thirteenth penny) which had to be paid until recently at the sale of landed property. These jurisdictions have yet to be added to this RCE map.

While looking at the map concerning flooding risks and cultural heritage I realize how much good maps are needed in regions of India, Nepal and Bangladesh suffering flooding right now, in late August 2017. Creating road maps for Nepal is one of the challenges the Red Cross – for example Missing Maps, American Red Cross – brought to the attention of the world. Volunteers are invited to use recent satellite photographs to make reliable maps for those striving to help people. Historical GIS systems can be as interesting as their modern forerunners, and there is space for legal historians to add to them anything they judge to be important.

Advertisements

Telling tales: Chaucer and the law

Illuminated page wit the Summoner - Chaucer, Catnetrbury Tales - Ellesmere Chaucer

The Summoner, illustration in the Ellesmere Chaucer, early 15th century – San Marino, CA, Huntington Library, ms. EL 26 C 9, fol. 81r (detail), source: http://hdl.huntington.org

Medieval literature sometimes touches law and justice, and thus it can be useful to look sometimes beyond the usual range of sources and materials legal historians prefer to study. The Biennial London Chaucer Conference will devote this year’s conference on June 30 and July 1, 2017 to Chaucer and the Law. At least three stories in the Canterbury Tales have lawyers or other persons associated with the law in its title, the sergeant-at-law in the tale of The Man of Law, the manciple and the summoner. Legal professions come into view in some of the other tales, too. The summoner had been attacked in The Friar’s Tale, to mention just one example. This post looks briefly at the upcoming conference, but I will not hesitate to add some personal remarks, too. A few months ago I came across a blog post by Candace Barrington, ‘Beyond the Anglophone Inner Circle of Chaucer Studies’ at In the Medieval Middle, and I could only agree with her about the importance of Chaucer to wider circles. The programme of the upcoming conference seems a major step in bringing him in a different context. Here I try to come closer to the field of literature than I do here usually.

The conference in London is organized at Senate House by the Institute of English Studies at the School for Advanced Studies, in cooperation with the New Chaucer Society and the Society for the Study of Medieval Languages and Literature. Senate House is home to the Senate House Library.

A web of tales

If you come more or less from the outside to Chaucer it can really seem you enter a kind of parallel universe. When you spot at the website of the New Chaucer Society the link to the Chaucer Bibliography Online (Mark Allen, University of Texas at San Antonio) the sheer mass of studies about a plethora of subjects is awe-inspiring. With only the search term law you will retrieve more than 400 results. Chaucer definitely is treated as a part of world literature, but Barrington makes it clear it that only lately studying Chaucer has become a worldwide activity which can break though the lines of approach practised in the Anglophone world. Barrington is one of the founders of Global Chaucers, created as the “Online archive and community for post-1945, non-Anglophone Chauceriana”. The resources page of this blog shows you the wide impact of Chaucer and leads you also to a list of modern translations.

Visualizing Chaucer, Robbins Library, University Of Rochester, NY

The social media, too, have a role in creating a wider circle of people delving into Chaucer’s work. Many years ago the House of Fame, a blog maintained by a modern incarnation of Chaucer, was launched. Meanwhile this modern Chaucer has become a master of funny Middle English tweets by Le VostreGC. For Chaucer and the Law there is the Twitter account Chaucer_Law. I will not give a here a complete guide to Chaucer studies, but some websites can help you very much. Among the short introductions to Chaucer the online exhibit The World of Chaucer. Medieval Books and Manuscripts (Special Collections, Glasgow University Library) is helpful. The University of Sheffield has created a portal for critical editions of the Canterbury Tales where you can easily compare some of the main manuscripts containing this work, including the Hengwrt and Ellesmere manuscripts. eChaucer: Chaucer in the Twenty-First Century (University of Maine at Machias) is a portal with both the original texts and translations, and a concise web guide. Candace Barrington contributes also to an open access companion to the Canterbury Tales. Siân Echard (University of British Columbia) provides a great service with his web pages on Chaucer: Manuscripts and Books on the Web, but for the image of the Ellesmere manuscript shown here I preferred to visit the website of the Huntington Library. Visualizing Chaucer (University of Rochester, NY) is your online port of call for more images of and around Chaucer. If you hesitate about the importance of images you might want to look at The Robin Hood Project of the Robbins Library of the University of Rochester.

The programme of the two-day conference in London shows a wide variety of sessions. With a sigh of relief I saw the first section is dedicated to A Preface for Chaucerians: Chaucer for Historians, a promise that Chaucer will not be only the subject of literary views. Anthony Musson will discuss the sergeant-at-law, the teller of the Man of Law’s Tale, and Nigel Ramsay will speak about the manciple and his tale. A quick view of the programme shows also that the Canterbury Tales are not the exclusive source linking all contributions. Chaucer’s other works figure here as well. It is about time to confess I, too, look at Chaucer from a foreign perspective. My knowledge of English legal history, too, is refreshed and even extended here., and anyway it is simply necessary to tell something more about the three main figures associated with the law in the Canterbury Tales. The sergeants-at-law were for centuries barristers with the exclusive right to argue cases in the Court of Common Pleas. A manciple was a purveyor of goods for a court or college, sometimes a caterer of food. The summoner was an official in ecclesiastical courts who delivered charges to people compelling to appear in court. Peter Guy Brown will discuss this official in his paper.

Let’s not forget to look briefly at Chaucer himself. Geoffrey Chaucer (around 1343-1400) was a public servant with functions such as a valet de chambre to king Edward III, customs official for the port of London and deputy forester in Somerset. He acted as a royal envoy in France and Italy. In 1386 he became a Member of Parliament. As a poet-diplomat he must have met all kinds of people, and these meetings are in a way mirrored in the figures portrayed in the Canterbury Tales and in his other works. He is a master at playing with reputations and stereotypes.

Of course it will not do to plod here through all papers of the upcoming conference in London, you will find here a personal choice. Some papers refer to other kinds of law as well. Samantha Katz Seal will look at laws of lineage in Chaucer’s work. Julie Chamberlin will discuss legal networks in The Franklin’s Tale. Chaucer’s Complaint unto Pity is the subject of Jonathan Forbes’ paper in which the complaint will be compared to a legal plea. Claire Fennell will discuss a Middle English statute book in the manuscript Oxford, Bodleian Library, Rawlinson MS B 520. The first day ends with a plenary lecture by Emily Steiner on medieval literature and the limits of law.

The second day will start with a contribution from Groningen. Sebastian Sobecki will give a plenary lecture about Chaucer’s lawyers. Sobecki prepares with Barrington The Cambridge Companion to Medieval Law and Literature. Recently he published Unwritten Verities. The Making of England’s Vernacular Legal Culture, 1463–1549 (Notre Dame, IN, 2015). Arvind Thomas will speak about literature and legal maxims. Euan C. Roger will look at Chaucer’s career in royal service by looking at the plea rolls. Among other themes to be addressed are sumptuary laws, the role of conscience, freedom of speech, treason and mercy.

Part of the attraction of Chaucer’s Canterbury Tales is his skill in picturing people by their conscious or unconscious use of particular language. In many tales he succeeds in disguising the origin of a story. The fragmentary tradition and the signs alluding to a possibly different ordering and sequence of the tales provide space to use widely different perspectives to gain insights. Every tale in the Canterbury Tales forms a kind of microcosmos with a multitude of aspects, and on the other hand they are part of a network of tales. Being aware of the very variety of medieval life, culture and society is not a bad thing when studying medieval law and justice, and Chaucer offers a focus for looking at the fourteenth century.

A portal for the history of the common law

Screenprint online guide to the history of common law, Bodlieian LibrariesSometimes things arrive really unexpectedly. Good introductions and guides to any research field can help you enormously in getting started, gaining an overall view of things and offering openings to wider context. At my own website for legal history, Rechtshistorie, I offer introductions to several legal systems and their history. Recently a couple of online subject guides were launched by the Bodleian Libraries in Oxford which deserve attention here. They amount in fact to a portal. I will focus on the guide to the history of common law, but the other guides are worth visiting, too.

Common law in manifold variety

Logo Bodleian Libraries

A first glance at the new subject guide shows first and foremost an almost overwhelming mass of subjects. It is really a choice to present between thirty and forty subjects on separate pages instead of ordering them a bit by putting for example particular periods or royal courts under separate headings. The first row of headings clearly leads you to more general subjects and some specific sources, the Year Books and law reports. It is easy to point to themes and subjects you might want to add or remove here. Forest law makes a surprise appearance, but you might want to add for example the Inns of Court. Some reshuffling is surely possible, perhaps first of all bringing periods at one level or putting the items in alphabetical order. Anyway I have not yet seen any LibGuide with such a high number of subpages.

In my review of this research guide you must forgive me my personal picks among the headings! Local legal officials is a page giving you general guidance to a fair number of these officials, and understandably sheriffs, constables, justices of the peace and coroners receive most attention here, apart from general information about local government. You will find much more about medieval coroners on my own common law web page.

Under Commentary you will find information about the major current standard works about English legal history and you will be sent also to great historians such as Maitland, Holdsworth, Milsom, Vinogradoff and of course Blackstone. The heading Treatises & Authorities brings you to classic writers such as Coke and Hale, and also to older treatises (Bracton, Britton), but also again to Blackstone. The references to online versions are both to licensed editions only accessible at subscribing institutions, and to free accessible versions. If you have access to subscribers-only materials you are lucky indeed. The free versions give sometimes only a translation of a particular source, a thing not always indicated here.

Among the periods to review here I have chosen a classic era, 1066-1216. The overview of regnal years is most useful, and the choice of electronic resources with both laws and treatises is a good one, as is the choice of studies which you should consult. A second era, 1820-1914, clearly stems from the volume in the Oxford History of the Laws of England. Here the attention to reports is indeed welcome, but I did not find a reference to the U.K. Parliamentary Papers (Proquest). A separate page about the history of Parliament would be very useful, but going to Legislative history solves this apparent omission. On the page about Ireland I missed the Dippam portal with the Enhanced British Parliamentary papers on Ireland. By the way, some pages in this guide have an URL with numeral codes, others contain words which are more recognisable to human eyes. The page on Scotland is strong on important studies and less full for online resources.

The online guide for the history of the common law shows its sheer width by containing a page on canon law. It offers a nutshell guide bringing you to introductions by James Brundage and to some well-chosen studies (Richard Helmholz, Anders Winroth and Stephan Kuttner) and (online) resources. English students starting to discover medieval canon law might want to read also the compact book by Dorothy Owen, The medieval canon law : teaching, literature and transmission (Cambridge 1990).

A web of online guides

The Bodleian Libraries have created similar guides to ancient lawRoman law, the legal history of Western Europe and the history of international law. Using the Bodleian’s general overview of more than one hundred online law research guides the list on the starting page of their LibGuides for law and history can be extended to medieval Scandinavian law and Roman law in translation, a subject dear to me. This overview of translations is very useful. I noticed in particular the online version of excerpts from Mary Lefkowitz and Maureen Font (eds.), Women’s life in Ancient Greece and Rome. A Sourcebook in Translation (2nd edition, Baltimore 1992), which deserves inclusion at my own Roman law page. On the page on medieval Scandinavian law I expected a reference to The Medieval Nordic Legal Dictionary, a project led by the University of Aberdeen, mentioned here last year. Yet another nutshell guide of the Bodleian Libraries is Witchcraft and the law in Early Modern Europe and the USA: Bad magic by Isabel Holoway. Hannah Chandler contributes an online guide to criminal and judicial statistics, 1800 to present day.

At the end of this quick review our thanks should go to the Bodleian, especially to Elizabeth Wells and Margaret Watson for their courage and librarianship to create five guides covering important fields of legal history. To me it is clear that you can frown at the very number of individual subjects and periods in the guide to the history of common law, but at the same time it invites you also to rethink your assumptions. I remember visiting somewhere an online guide based on LibGuides with many subdivisions which in the end scarcely helped to find the rich resources of the library and university. Personal taste, preferences and concrete research interests will influence your opinions about these guides. However, the most important conclusion is that the Bodleian Libraries and other libraries using LibGuides do not hesitate to face the challenge to give guidance in the virtual world, too, and thus redefine themselves for new service to student and scholars in the age of digital information. With the guides dealing with themes and subjects in legal history the law guides of the Bodleian Libraries set an example to which other institution can aspire. The very presence of LibGuides has already inspired many libraries to create sensible guides to many subjects, and it is good to see legal history among them.

Two laws and one trial

Banner The Amboyna Conspiracy TrialSometimes even a history blog cannot escape from current affairs, but the opposite happens, too: a historical event comes unexpectedly into view and you keep thinking about it. A few weeks ago I encountered the project The Amboyna Conspiracy Trial (Monash University) about a famous trial in 1623 on the island Ambon, part of the Moluccas islands in the southeastern part of the vast Indonesian archipelago, close to Sulawesi, East Timor, New Guinea and Australia, thus explaining the interest of a team at an Australian university led by Adam Clulow. Among the partners for this project launched in 2016 were the Roy Rosenzweig Center for History and New Media at George Mason University, the Dutch Nationaal Archief in The Hague and the India Office Records of the British Library. The website of the project invites the users to ponder the question on which side they stand. In particular the educational aspects of this website merit attention. Here I use both Ambon and Amboina to refer to the island.

Yet another reason to write here about the Dutch East India Company is the upcoming exhibition at the Nationaal Archief in The Hague, De wereld van de VOC [The World of the VOC] that will be on display from February 24, 2017 to January 7, 2018.

A clash of emerging empires

Poster "De wereld van de VOC" - Nationaal \archief, Den Haag

The story of the trial in 1623 is seemingly simple and straightforward. The Dutch authorities on the island Ambon, officials of the Dutch East Indian Company, arrested a Japanese soldier who had behaved suspiciously. Under torture he and fellow Japanese mercenaries confessed to know about a conspiracy of the English to capture the Dutch fortress. In a span of two weeks Englishmen, too, were captured and tortured to gain confessions. Under Dutch criminal law torture was considered one of the legal means in a trial. The Early Modern maxim “Tortura est regina probationum”, torture is the queen of proves, is not mentioned at the project website. On March 9, 1623 twenty prisoners were executed by the Dutch.

The creators of the Amboyna website are quite right in seeing this trial as a focus point of history. The Dutch and the English competed for the most profitable trade in spice. In fact the name of the Moluccas in Dutch – now in Dutch Molukken – was for many years “Specerij-eilanden”, The Spice Islands. A treaty signed in 1616 seemed a rather peaceful start of Dutch relations with the inhabitants of the Moluccan Islands, but in 1621 governor Jan Pieterszoon Coen decided to invade these islands, aiming in particular at Banda, known for its nutmeg, apart from Grenada the only spot on earth where you can find large quantities of this fruit which also produces yet another spice, mace.

Treaty with Banda, 1616

From 1610 to 1619 Ambon was the central location of the Dutch overseas empire in South East Asia. Coen and his troops killed in 1621 thousands inhabitants of Banda and the surroundings islands on the pretext that they had broken the treaty by trading with other nations than the Dutch, be they English, Spanish or Portuguese. This background of ferocious and ruthless violence close to genocide did not predict a peaceful continuation of relations with the indigenous people nor with other European countries. It is indeed the very story that forever divides those applauding the Dutch energy and colonial expansion, and those who condemn the events and the whole period as an unforgivable and inhuman step in mankind’s history. A few years ago one of the episodes of the television series on the Dutch Gouden Eeuw (Golden Age) centered around the 1621 massacre at Banda (the fifth episode, Een wereldonderneming [A world enterprise]. In January 1623 Coen was succeeded as governor of the Dutch Indies by Pieter de Carpentier.

The website of The Amboyna Conspiracy Trial gives you a timeline with for each day the texts of the confessions made by the arrested suspects. Four exhibits give you a chance to deepen your knowledges about the two East India companies and the spice trade, the role of Japanese mercenaries, trials in Dutch and English law and the uses and role of torture, and the publicity about the trial. Adam Clulow wrote about the Japanese soldiers in his article ‘Unjust, cruel and barbarous proceedings : Japanese mercenaries and the Amboyna incident of 1623’. Itinerario 31 (2007) 15-34. More recently he published The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with Tokugawa Japan (New York, 2014), reviewed for example by Martine van Ittersum for the Bijdragen en Mededelingen betreffende de Geschiedenis der Nederlanden / Low Countries Historical Review 130/4 (2015). Her main criticism is Clulow’s insufficient information about sources in Dutch and Japanese archives. When eventually news of the trial reached Europe, it sparked off a stream of publications. Just browsing the Knuttel, the famous catalogue of Dutch pamphlets shows you a substantial rise in the number of pamphlets issued in 1624 and 1625, but English pamphleteers were even more active. The website features in the “Archive” section only pamphlets in English. You will find in this section some twenty-five sources and a number of paintings and portraits.

Placcaet, Knuttel no. 3548 - image The Memory of the Netherlands

“Placcaet…”, an ordinance against the first pamphlet concerning the Amboina trial – Knuttel no. 3548 – copy Royal Library, The Hague – image: The Memory of the Netherlands

The presentation of sources for The Amboyna Conspiracy Trial should indeed alert you to what you see and read. For many documents a brief analysis of the text and impact is given, but not for all documents. Some items show just one page of a pamphlet or archival record. No pamphlet is presented here in its entirety. For documents in Dutch a partial translation is given, but no transcription. One of the pamphlets, Waerachtich verhael vande tijdinghen gecomen wt de Oost-Indien (…). Aengaende de conspiratie ontdeckt inde eylanden van Amboyna (Knuttel no. 3547), online at the portal The Memory of the Netherlands, originally printed in Gothic script (Knuttel no. 3546) was quickly translated into English as a part of the pamphlet A true relation of the unjust, cruell, and barbarous proceedings against the English at Amboyna in the East-Indies (London 1624; digital version at The Memory of the Netherlands). In its turn a Dutch translation appeared of this English reaction (Knuttel no. 3549, online version). The Amboyna project site does not mention nor contain the ordinance (plakkaat) of the Dutch General States forbidding in August 1624 the distribution of the first pamphlet because it would harm the relations between the Dutch and English East India companies [Placcaet… (The Hague 1624; Knuttel no. 3548, online version)]. Clearly this act did not work to suppress the news of the events in the East. Anyway thanks to the original contemporary translations it is substantially but not completely possible to rely on them.

The database The Early Modern Pamphlets Online for Dutch pamphlets and the German Flugschriften does still work despite an announcement about it being shut down on January 1, 2017. You can freely use this online catalogue, instead of going to the subscribers-only commercial version. The Hathi Trust Digital Library has digitized the catalogue of pamphlets held at the Dutch Royal Library [W.P.C. Knuttel (ed.), Catalogus van de pamfletten-verzameling berustende in de Koninklijke bibliotheek (9 vol., The Hague 1890-1920)], and you can use the search function of this version to search in its text.

The “citations” for the archival items and documents at the Amboina website are the titles of the items, with sometimes a very much abbreviated indication of the location and archive. For the colorful painting in the Museum Rumah Budaya in Banda Neira no indication is given when it was created. I can imagine this is exactly the question teachers or instructors want their students to solve. The image of the 1616 treaty with Banda above is marked “Contract with Banda, 3 May 1616”. Here, too, you might think it would spoil the things students have to do if I would give here more information about this source. I had expected a list with full references for all items in an appendix to the project, tucked away in the teachers’ corner. The start page of the digital project shows part of an engraving showing the torturers and their victims. In a corner of the image you can find a reference in small print giving the reference to this image from the collections of the Rijksmuseum (object no. RP-P-OB-68.279, cat. no. FMH 2328-7). The engraving was published in 1673, not nearly fifty years earlier.

Header TANAP Archives

However, when you start checking you will find several textual witnesses to this treaty, thus making it seem that the image of this treaty – or any other archival record – was taken at random among the registers and originals held at the Dutch Nationaal Archief. The TANAP portal is a great gateway to search for many aspects of the Dutch East India Company both in Dutch, British, Sri Lankan and Indonesian archives. In the combined inventories you will find at least three items with the 1616 contract. The important point is that these inventories do not provide you with digitized images, hence the usual need for good references for documents and images. I would almost leave it to you to search in the TANAP portal for the events at Ambon, but I feel rather certain one of the registers used is Nationaal Archief, inventory 1.04.2, no. 1080, because “VOC 1080” is often mentioned in the citations. Inventory 1.04.02 at the website of the Nationaal Archief contains more than 4 million scanned pages, but not for this register.

If you want mores images at your screen you can combine the riches of The Memory of the Netherlands with for example the portal Atlas of Mutual Heritage. The TANAP portal has a fine links selection, and the introduction to the history of the VOC by F.S. Gaastra is most substantial and supported by a fine bibliography. For more links you should visit the site of the VOC-Kenniscentrum. An important general source are the reports of the governors of Ambon, edited by G.J. Knaap, Memories van overgave van gouverneurs van Ambon in de zeventiende en achttiende eeuw (The Hague 1987), digitized by the Huygens Instituut, and you will no doubt be interested in the digitized resolutions of the Dutch Staten Generaal from 1575-1630.

The educational purpose of the trial website is very clear in the section Your Verdict. Six major questions are fired at you to help you to come to a balanced verdict about the trial. In my view it is one thing to ask these questions, and another thing to create real full access to relevant documents. However judicious the choice of selections, however wise the suggestions for analysis, you will learn from having at your disposal images of the complete documents, transcriptions and translations, with full references to track them again, and this holds true also for paintings and portraits. This lack of exact information mars the quality of this digital collection. The team has in mind to create similar projects around two other conspiracy trials, but now it seems at some turns that some basic information has been left out to create a smooth and convincing selection. Your judgment on these matters will also depend on your preference for a working educational project which stresses the importance of independent thinking and weighing of facts and views, certainly a major and important aim, or a preference to create a showcase for doing real historical research around a historical cause célèbre.

Amidst of all things surroundings this case it is instructive to see the shocked reaction at Batavia (Jakarta), since 1619 the VOC headquarter at Java, of the superiors of Isaacq de Bruijn, the Dutch advocate-fiscal, the senior officer leading the investigation at Ambon. We have to bear in mind that the position of the various members of the VOC united in a number of kamers (chambers) in Amsterdam, Rotterdam and other cities, and the Staten Generaal in The Hague was many thousand miles away. The interaction between the two circles, and even between Java and Ambon was not quick to say the least. It reminded me of a famous article by the late Cees Fasseur (1938-2016), ‘Een koloniale paradox. De Nederlandse expansie in de Indonesische archipel in het midden van de negentiende eeuw (1830-1870)’ [A colonial paradox. The Dutch expansion in the Indonesian archipelago in the mid-nineteenth century (1830-1870)], Tijdschrift voor Geschiedenis 92 (1979) 162-186. It is the model article in a student guide by P. de Buck for writing history papers and master theses, Zoeken en schrijven : handleiding bij het maken van een historisch werkstuk (first edition Haarlem 1982). It seems this configuration of powers and distances can be dated two centuries earlier.

Meanwhile in Holland

Is this only a Utrecht view of things? Let me at least bring you to a diary of someone from Utrecht who could in principle have had first hand knowledge. Aernout van Buchell (Buchelius) (1565-1641) from Utrecht has figured here a few times already. He was not only interested in history, but was also between 1619 and 1621 a member of the Amsterdam chamber of the Dutch East India Company as a delegate of the States of Utrecht. In 2011 Kees Smit made a transcription (PDF) of a manuscript by Van Buchell at the Nationaal Archief [1.11.01.01, Aanwinsten Eerste Afdeling, 256 (old 1882 A VI 8 2)]. It contains some drawings, including a map showing Ambon and a drawing of Fort Amboyna (f. 37v-38r). At f. 102v he wrote in May 1624: “Het jacht, dat den 4. januarii 1624 was van de stat Nieu Batavia ofte Jacatra uuyt Java geseilt, is in mayo gearriveert, brengende tijdinge dat drie schepen, wel geladen, veertien dagen ofte drie weecken, als men verhoopten, soude volgen, ende noch drie schepen bijcans toegerust lagen op de custen van Cormandel. Verhaelden meede van eene conspiratio bij eenige Engelsche ende inwoonders op Amboyna, meinende het casteel aldaer te veroveren. Maer waren gemelt, eenige gevangen, sommige gejusticeert, oeck Engelse. Waerover men seyt, dat den coninc van Groot-Britanniën qualic soude tevreden wesen, van sijne oorblasers opgeritzt. Alsofte men de quaetdoenders niet en behoorden te straffen! Ende die mosten in Engelant geremitteert worden.”

Van Buchell starts telling about the yacht arriving from Batavia on January 1624, and six more ships following within a number of weeks. From “Verhaelden” onwards he jotted down notes about the events at Ambon and his opinion, in my translation: “[They] told also about a conspiracy – note the Latin conspiratio, OV – of some Englishmen and inhabitants of Amboina who aimed at capturing the castle. But they were denounced, some captured, some judged, Englishmen too. As to this it was said the king of Great Britain would hardly be pleased, but – more likely – provoked by his advisors. As if these wrongdoers did not need to be punished! Most of them are being pardoned in England”. Alas these are is only notes about this affair, he does not mention it anymore. To me this one note is tantalizing for all the things Van Buchell does not mention, but it is in my view a superficial report showing his first impressions after hearing something about the fateful events at Ambon. He mentions Ambon sixty times in this diary.

Perhaps more telling are lines in an undated Latin poem Van Buchell wrote in his diary (f. 74r): Vidimus, Oceanus salsis quod circuit undis / Incola odoriferos ter ubi capit arbore fructus / Amboynae Batavus leges ubi condidit aequas / Fragrantes interque nuces collesque calentes / Bandanos domuit populos, gentique dolosae / Imposuit frenum Javae, regemque fateri / Compulit, aut victum se aut armis esse minorem (…). A quick translation of my hand: “We see how the Ocean goes around with salt waves where an inhabitant takes thrice a year wonderful smelling fruits from a tree, where the Batave has set equal laws for Amboina, and [where] there are perfumed nuts amidst the hot hills; he rules the peoples of Banda, and he imposed a rein on the treacherous people of Java, and he forced the king to yield, be it as conquered or smaller in arms (…)”. The combination of being sure about the qualities of you own laws and a conviction that peoples on these isles are treacherous, is potentially lethal. It is striking how often Van Buchell writes in this diary about the Protestant missionaries in the Moluccas. There is another VOC diary by Van Buchell yet to be explored [The Hague, Nationaal Archief, inventory 1.11.01.01, Aanwinsten Eerste Afdeling, no. 255 (old 1882 A VI 8 1)].

Now you might want me to leave out Van Buchell, but in fact it helped me to notice the most obvious gap of the trial website. It is rather strange to bother about the full texts, complete transcriptions and translations of documents, and to accept at face value the statements about the differences in criminal procedure in Dutch law and the common law. Instead of translating Van Buchell writing about an analysis by Hugo Grotius would be most welcome. You can consult his correspondence online at the eLaborate platform of the Huygens Instituut. However, Grotius does mention the Amboyna case in his letters only casually. In 1609 Grotius published Mare Liberum, and in 1625 De iure belli ac pacis. His Inleidinge tot de Hollandsche rechts-geleerdheid appeared only in 1631, but this book deals only with private law. Clulow mentions Grotius and the Amboina case in his 2014 study. In an earlier contribution about Grotius I provided ample information about the first editions, online versions and translations of his works. Simon van Leeuwen’s classic handbook for Roman-Dutch law, Paratitla iuris novissimi dat is een kort begrip van het Rooms-Hollands reght (..) appeared only in 1651.

While pondering the Amboina case and the project website I remembered another Utrecht view of things. My first steps in the fields of legal history were led by Marijke van de Vrugt at Utrecht, the author of a book about De criminele ordonnantie van 1570 (Zutphen 1978), a study about the ordinance for criminal procedure issued by Philips II of Spain. A few years later she contributed to the series Rechtshistorische cahiers the volume Aengaende Criminele Saken [About Criminal Matters] (Deventer 1982) about the history of criminal law, with a chapter about the 1570 ordinance, and also one about Antonius Matthaeus II (1601-1654), a famous law professor at Utrecht, author of De criminibus (first edition 1644). Van de Vrugt provided judiciously chosen relevant text fragments. She discussed in detail ch. 42 of the 1570 Criminal Ordinance and explains its fateful ambiguity due to unclear words about the exceptional use of torture. Matthaeus questioned the eagerness to use torture. Would it not be most natural to provide for both Dutch and common law more precise information when they clearly were crucial for the whole affair? Lack of space and consideration for the stamina of my readers are the practical reasons to leave out here a paragraph about the common law. Clulow mentioned in 2014 the Amboina case to compare it with a later case in Japan, and pointed for good reasons to Grotius. Alas incomplete understanding and investigating the pivotal role of legal matters for the Amboina case mars the trial website.

Some conclusions

Despite my remarks and misgivings about a number of aspect of the Amboyna digital collection I think we should salute it as a welcome addition to the materials available for educational purposes. It makes also a number of documents and images easy available for doing research about the Dutch and British East India companies. At the end of this post I wonder a bit what the input of the India Office Records has been. The absence of records from the British National Archives might cause a frown, too. Adding a full list of references for the documents, archival records and images in this digital collection would redeem a clear gap. The Amboina Conspiracy Trial makes you muse about current ideas about conspiracies and the role of one-sided or full information. It is an example of two laws clashing, Dutch civil law administered by officers of a commercial company granted sovereign powers and the common law. It is chilling to note how this example of quick action led to torture and judicial killings of people where other ways to approach the situation were open.

The Amboina trial website shows many aspects in a colourful way, but it lacks some crucial information about and attention to the very crux of the matters at stake. It would be relatively simple to provide some background about the Dutch law and the common law, instead of just a few sentences. It might seem evident to focus on the trial itself, but you will have to show even in an educational setting more of the background and relevant sources. Only for Isaacq de Bruijn, the infamous Dutch official, things seemed simple. Our world is complicated, and we had better face it. In my recent contribution about presidential libraries I mentioned the replica of the Situation Room. You will need access to all relevant information, time and wisdom to judge a situation correctly and act accordingly.

A postscript

Even this long post did lack at least something very important concerning Dutch law, the collection of ordinances and placards edited by Jacobus Anne van der Chijs, Nederlandsch-Indisch Plakaatboek 1602-1811 (17 vol., Batavia, 1885-1901), also available online completely at Sejarah Nusantara, a portal for seventeeth and eighteenth-century history created by the Arsip Nasional Republik Indonesia, with both browse and search functions.

From rules to cases in medieval canon law: A tribute to Charles Donahue

Banner Cause Papers - Histiry Online and Borthwick InstituteWhen you would ask me to single out any legal historian for his or her versatility, path-breaking articles and books, stimulating teaching and generous help I would answer that choosing anyone would mean that I seriously underestimate the qualities of a lot of other fine scholars. On November 29 Harvard Law Today published an article about the honours lately bestowed upon Charles Donahue. In October a conference was held to celebrate his efforts in the field of legal history, both for the history of the common law and medieval canon law. This last field offered me the original impulse to start my blog, and therefore it is fitting to create space for a truly great scholar.

John Witte, Sara McDougall and Anna di Robilante edited a Festschrift called Texts and Contexts in Legal History: Essays in Honor of Charles Donahue (Berkeley, CA, 2016). Remarkably this volume does not yet figure on the website of the publishing institution, the Robbins Collection at Berkeley’s School of Law. Its website might be in the midst of a substantial makeover, including the launch of a new website for the manuscript catalogue, but this surely is an omission, yet another reason to get into action here. In this post I will focus mainly on Donahue’s work for the history of canon law, but you will not mind reading some remarks about other periods and themes which received and receive his attention. A third reason for writing this post is the opportunity to look at two most interesting projects for digitizing archival records which form a wonderful window to the practice of medieval canon law.

Taking the plunge

Photo of Charkes Donanhue - source: Harvard Law SchoolMy most vivid memory of Charles Donahue is the way he presented a paper at the International Congress of Medieval Canon Law in 1996 at Syracuse, NY. He commented on the needs to combine the qualities of research into legal doctrine, ecclesiastical institutions and social history. The three of them benefit immensely by being studied together, not in isolation. Of course this is a huge challenge, but Donahue memorably ended saying: “Let’s get out here and do it!” He did indeed exactly what he announced. One of the challenges is having the courage and stamina to work at all in a field like the history of medieval canon law which is both utterly fascinating and bewildering in its complexity. Critical text editions are still scarce, and you might be the first scholar since decades to look at particular manuscripts, or literally the first in centuries to study archival records.

Cover Charles Donahue "Law Marriage and Society in the Later Middle Ages - source Cambridge UP

In order to assess the possibilities to use archival records from medieval church courts Donahue set out to create a survey of these records with reports by a team of scholars from all over the world, The Records of the Medieval Ecclesiastical Courts: Reports of the Working Group on Church Courts Records (2 vol., Berlin 1989-1994). Earlier on he published with Norma Adams Select Cases from the Ecclesiastical Courts of the Province of Canterbury, c. 1200–1301 (London 1981; Selden Society Publications, 95). A recurring theme in a number of his publications is medieval marriage. In 2008 Donahue’s great study Law, Marriage, and Society in the Later Middle Ages: Arguments about Marriage in Five Courts appeared. Cambridge University Press provides online access to some 300 additional pages with notes and texts. The five courts in this work are York, Ely, Paris, Cambrai and Brussels. At his Harvard homepage you can download Excel sheets from the databases with the materials from these courts. Sharing these data with other scholars is wonderful when you realize how much work it takes over many years to prepare these materials before you can execute the kind of study Donahue did.

Projects at York

For one of the dioceses Donahue studied in his great book about medieval marriage, law and society you can now access documents online. Surprisingly there are even two connected projects which bring you to ecclesiastical justice in the medieval archdiocese of York. The first project to come online was The Cause Papers in the Diocesan Courts of the Archbishopric of York, 1300-1858, the fruit of cooperation between the University of York, in particular the Borthwick Institute for Archives, the Andrew Mellon Foundation, History Online and JISC. The Borthwick Institute provides you with background information about the digitized records. It is also instructive to read entries at the project blog which ended in 2011 with the launch of the database. The Cause Papers can also be searched online at the portal Connected Histories. It is a bit weird to see at this portal the label Local records applied to both the Cause Papers and the Proceedings of the Old Bailey. It is precisely a strength that they are also important sources for local history, but they can bring those investigating them much more.

The core of the project for the York Cause Papers (CP) is the database which allow you to search more than 15,000 cases from many perspectives. For a number of cause papers images are provided, but I cannot determine the algorithm or human reasons behind the selection. Looking for cases after 1500 can bring you to images of the records involved. Earlier on the Borthwick Instituted had published guides to the cause papers, W.J. Sheils, Ecclesiastical Cause Papers at York: files transmitted on appeal 1500-1883 (Borthwick Texts & Calendars 9, 1983), D.M. Smith, Ecclesiastical Cause Papers at York: the Court of York 1301-1399 (Borthwick Texts & Calendars 14, 1988), and D.M. Smith, The Court of York 1400-1499: a handlist of the cause papers and an index to the archiepiscopal court books (Borthwick Texts & Calendars 29, 2003). At the website of the Borthwick Institute is also a very useful guide to records from other courts at Carlisle, Chester, Durham, Sodor, the diocese of the Hebrides, and Man, all of them, however, for the period after 1500. The database of the Cause Papers brings you to summarized information about the cases dealt with in these records. If you want to look in it for matrimonial cases you will see at least 1,600 cases from four centuries. A search with the keyword matrimonial brought me 241 results between 1300 and 1500. Donahue prepares for the Selden Society the volume Select cases from the ecclesiastical courts of York, 1300-1500 which will contain some 400 cases from the Cause Papers.

Logo York Archbishops'Registers RevealedThe medieval records themselves are at the center of a second project at York, York Archbishops’ Registers Revealed, The digitized registers cover the period 1225 to 1646. The contents here are much wider than only legal cases, but they, too, appear. As one of the showcases in the background information you can look at documents concerning the divorce of king Henry VIII from Anne of Cleves in 1540 (Abp Reg 28, f. 142r). For this project 32 registers have been digitized (Abp Reg) and also five Institution act books (Abp Inst AB) from the sixteenth and seventeenth century. You can browse a particular register and browse for people, religious institutions and groups. locations and subjects, or use the free text search field. A simple search for marriage yielded some 300 results. Supplementary indexes exist already for three registers. These indexes are rather important. When you look under A for Anne of Cleves she is absent in the database because in the standard view only input from indexed registers is shown. You cannot reach directly for records for people not included in these indexes. It is evident that the case from 1540 was found using earlier indexes, and primarily the historical overview of matters at the beginning of a register. The need for indexing some forty registers with 21,000 digitized images is clear and just as important as compliance with IIIF, the initiative for interoperability between images from various sources, rightly advocated in this project. Having the digitized images in front of you on your screen is great, but some of the classic activities of the historian’s craft are still indispensable, if only for deciphering the texts. Maybe I can seduce you to have a look at ‘Under a magnifying glass’, a recent post on my second blog Glossae concerning juridical glosses from the twelfth century, where I compare a number of online tutorials for medieval palaeography. By the way, the Borthwick Institute has also started digitizing seventeenth-century visitation records from York.

consistory-concordia

For yet another diocese in medieval England, London, you can consult at home records thanks to the Consistory database created by Shannon McSheffrey (Concordia University, Montreal) using registers covering the periods 1467-1476 and 1487-1496. The database contains transcriptions and translations of documents for this last period. McSheffrey helpfully provides a generous bibliography of modern scholarship about late medieval civil and ecclesiastical courts in England. McSheffrey provides introductions to major themes in the cases from London, such as defamation, marriage and divorce, tithes, testaments, clerical behaviour, and matters as debt and perjury. You can approach the cases directly or look for specific subjects, people, locations, and also for depositions. The variety in possible approaches to these records is not new for those already familiar with medieval canon law, but surely this range of subjects covered by ecclesiastical law should make more people curious about canon law.

Among the supporting institutions of the Canadian Consistory project is the Ames Foundation, since many years led at Harvard by Charles Donahue. One of the online resources of the Ames Foundation are the page proofs of The Register of the Official of the Bishop of Ely: 21 March 1374 – 28 February 1382 edited by Marcia Stentz and Charles Donahue. I had used the word opus magnum for Donahue’s book on the comparative history of medieval marriage courts, but this edition deserves this description, too. Marcia Stentz’ calendar of the Ely register formed the starting point for a full critical edition. As an asset the Ames Foundation has also put online digital images of this register [Cambridge, Cambridge University Library, Ely Diocesan Records, EDR D2/1]. Establishing a correct numbering of all pages in this register is just one of the myriad things needed to pursue the long road to the final edition. At the first folio the Ely register has the heading Registrum primum causarum consistorii episcopi Eliensis (..), but this register does not contain solely cases heard in an ecclesiastical court. Other tasks and actions of an officialis, the episcopal judge, come into view, too.

I leave it to my readers to see for themselves the recent additions concerning medieval canon law among the online publications of the Ames Foundation, a remarkable feature of a society promoting the history of English law! You will also spot Charles Donahue’s name for his support for the online edition of Appeals to the Privy Council from the American Colonies: An Annotated Digital Catalogue, edited by Sharon O’Connor and Mary Bilder, but his work for the Ames Foundation reaches beyond specific editions.

Editions in the digital age

When reading this contribution you will notice with me a great variety in editorial approaches for online editions or presentations of late medieval church court records. The Cause Papers of York are accessible in a database, but you will find for cases before 1500 only detailed summaries of cases. The range over the centuries is great. I would view it as a search tool. York Archbishops’ Registers Revealed does give you access to digitized images, but the online indexation of the records has not yet been completed. Here you will need medieval and Early Modern palaeography, and you have documents from an even longer time span. The Consistory database for diocesan records from London offers you detailed access to transcriptions and even translations, but for just one decade. Here you can quickly focus on the cases. The edition of the Ely register is certainly both a classic edition enhanced with images, and in a way it is in a class of its own. The context of an ecclesiastical judge during eight years is here right in front of you. Depending on your personal interest as a scholar or teacher you will sometimes prefer a full edition, to provide either students with a quick road to a first encounter with a source, or inversely make the importance of auxiliary sciences clear by showing images of historical records. Each approach is to some extent perfectly valid and valuable. Space forbids me to discuss here the editions by Monique Vleeschouwers-Van Melkebeek for Cambrai and Brussels of records of the officialis, let alone her work on Tournai with probably the earliest surviving records from the late twelfth century. Donahue does use these sources, too.

At the end of this contribution I am sure that Charles Donahue would very much want to make this extensive comparison of editions in print and online. Of course I could only point to some aspects of Donahue’s work. It makes me eager to look at his work in more depth! Studying medieval law is one of the means to discover the great differences of law and society in place and time during a millennium. It teaches you to be wary about rapid generalizations and labels. I confess to be charmed and sometimes very much moved by the records of medieval courts and the way they can be made tell-tale witnesses of society at large, of life in all its dimensions, of people trying to lead their lives. Somehow human interest is the greatest when you see people facing the machineries of the law, be they cunning plaintiffs, helpless defendants, shrewd or wise lawyers. In its best incarnations as in the work of Charles Donahue studying and writing about medieval canon law is both part of legal history and the humanities.

An age of lawyers and literature

Flyer The Age of LawyersThe power of words seduces every honest writer to do his or her very best to write in a unique way to convey what you want to say and to add to the expressive qualities of language and literature. Only seldom people succeed in achieving immortal fame and enduring influence on a living language. In this post I want to look at an author who conjured up scenes of unforgettable power using the language of his time in ways unheard of. In fact his works were in some periods considered too rough and therefore edited and censored. Together with the English of the Book of Common Prayer and the King James Version of the Bible the works of William Shakespeare still have immeasurable influence on the English language and culture.

Shakespeare’s works have the power to stir our emotions and imagination. Until today his portraits of English kings and their courts influence our views of English history and royal circles. No doubt this year’s commemoration of Shakespeare’s death on April 23, 1616 will bring a flood of activities and events. A few weeks ahead of the central day there is still a chance to look here in a more sober setting at some of the digital initiatives which try to shed new light on one of the greatest people in world literature. At least one of them, an exhibition at the Folger Shakespeare Library, Washington, D.C., focused on lawyers in Shakespeare’s age, but it comes into better relief surrounded by other projects of The Folger, and by a selection of recently launched online Shakespeare projects and digital projects dealing with Early Modern letters.

Surrounded by lawyers

Even without the Shakespeare connection the exhibition Age of Lawyers: The Roots of American Law in Shakespeare’s Britain is really interesting. The Folger showed the exhibition from September 4, 2015 until January 4, 2016, but luckily there is an accompanying virtual exhibit. The concept for the exhibition was developed in cooperation with the Georgetown Law Library, a library with early printed legal books in its own digital collection. There are four main sections, Legal LivesThe Great Courts, Law and Communities and The King and the Law. In contrast to usual virtual exhibitions it has not been placed in a clearly defined corner or subdomain of the website, but as a seemingly unconnected item on the Folgerpedia, the website of The Folger for general information. More remarkable is the absence of illustrations. It took me some time before reaching the list of exhibitions at this library’s website. You can only applaud the inclusion of transcriptions of several exhibition items, but they yet have to appear for the fourth section. The very heart of the exhibition is an extended introduction to the materials put on show, to be read side-by-side with the list of items.

The four sections of Age of Lawyers give us a good idea of the world of Elizabethan lawyers. The first section looks at legal education, the Inns of Courts and the various legal professions. The various royal courts are the core of the second section. In the third section legal practice comes into view, its impact on daily life and local communities. The last section shows a great variety of subjects around the central theme of royal power, from major figures such as Francis Bacon and Edward Coke to subjects as Magna Charta and the influence of English developments on early American law and politics, with for example attention to Thomas Jefferson. The wealth of materials put on show in this virtual exhibition is impressive, and it is even more interesting to see how many of them come from the holdings of the Folger Shakespeare Library. In my opinion this virtual exhibition gives you a very valuable introduction to the legal history of England in the decades around 1600.

Logo Shakespeare Documented

The Folger is one of the institutions contributing to a major virtual exhibition of documents from and about Shakespeare, Shakespeare Documented. Documents, archival records and manuscripts from such institutions the National Archives (Kew), the Bodleian Library, the British Library and the Shakespeare Birthplace Trust – and from a host of other institutions worldwide – make this exhibition into a real gem. It amounts to a digital collection divided in four main categories: playwright, actor and shareholder; poet, family, legal and property records, and his seventeenth-century afterlife. With 186 of the nearly 500 items the category connecting to legal history is the second largest category of this exhibition. More documents and transcriptions will be added this year. You can search at will using a free text search or preset filters. Shakespeare’s involvement as a shareholder is mostly shown in the conflict about The Globe. It is really not feasible to pick here even among the highlights an absolute must. For me this virtual exhibit is a bridge between only reading Shakespeare’s works or searching your way among the vast literature on him. It also is in a very real sense the connection and life thread between the major projects presented here.

Close to the sources

The Folger Shakespeare Library offers more things online worth exploring. Among its latest projects is Shakespeare’s World, a crowdsourcing project of The Folger, the Zooniverse project for crowdsourcing and the Oxford English Dictionary (OED). One of the objectives of this project is finding words that so far have not been included in the OED. People volunteering to cooperate can choose a genre to transcribe. At first the choice between recipes and letters seems a thing to wonder about, but recipes have not been among the resources used by the founders of the OED. Letters can show words less often used, new uses of words, and, perhaps more importantly for the aim of this post, they might show the impact of literary imagination. An apparent drawback is the lack of an overview of senders and recipients.

Private Libraries in Renaissance England (PLRE) is the Folger’s online adaptation of the printed version of this reference work. It is really a database that helps you to execute queries which you will want to check in the original edition. You can get a closer view of books from this period by looking at the section on bindings of The Folger’s LUNA image database.

Logo EMMO - EWaerly Modern Manuscripts Online

Another project is in the development phase. As for now Early Modern Manuscripts Online (EMMO) has not yet resulted in a separate website. Since 2014 a lot of workshops and events has been organized. You will find the links section particularly useful, with for example an overview by The Folger of links concerning Early Modern English palaeography and digitized manuscripts.

fdtlogo

For my brief introductions to some of The Folger’s own digital projects I use the overview in the Folgerpedia. Personally I would prefer to have this overview on the main website of The Folger, but I suppose we are dealing here with a kind of planetary system around it. The Folger has also prepared a dedicated website for Shakespeare’s works, Folger Digital Texts. For quick reference and easy access this collection is very welcome, even though scholars might want to have a version under PhiloLogic or similar linguistic tools. For this you can turn to Early Modern Print, a project of the Washington University, St. Louis, MO, and the Early English Books Online-Text Creative Partnership. You will find here tools to gain insights into changes in word frequencies, KWIC (Key Words In Context) and a N-gram browser. The very example of KWIC in this project shows results for the word slander, which might inspire legal historians, too, to have a look at it. This overview at The Folger of digital projects and tools, even the subscription-only resources most times only accessible at research libraries, is actually a splendid nutshell guide to the study of Renaissance England. The University of Chicago provides us with a special subdomain to use its Philologic technology on editions and adaptations of Shakespeare.

Lives and letters around Shakespeare

Banner Six Degrees of Francis Bacon

If lawyers played such a large role in Shakespeare’s life you will probably want to know more exactly which lawyers, and more generally which people were closest to Shakespeare. On my journeys around the web I found recently the website Six Degrees of Francis Bacon. The aim of this Anglo-American project is collecting and visualizing data which show you the Early Modern social network. After registration you can download data, and also add new data. Everyone can look at the visualizations or relationships. Bacon (1561-1626) was originally also trained as a lawyer. Even if a similar website could already exist for Shakespeare it becomes quickly clear that you can immensely benefit from using this website when researching Shakespeare’s entourage, especially when you fortify your results with the letters of the project for Shakespeare’s World and the virtual exhibition Shakespeare Documented.

Choosing Bacon is just an example of the many projects dealing with English letters and correspondents. The most generous portal to them is certainly Cultures of Knowledge: Networking the Republic of Letters, 1550-1750 (University College London). Perhaps its main offspring, and certainly one closely connected to the theme of this post, is the project Early Modern Letters Online under the aegis of the Bodleian Library, Oxford, where you can search directly in letters written in many countries. Some of the resources at Cultures of Knowledge stem from the Lives and Letters project developed and led by the late Lisa Jardine. Among its projects is the edition of the correspondence of Francis Bacon, the main resource behind Six Degrees of Francis Bacon. For those wanting to look at more online projects dealing with letters the overview at Digitizing Correspondence should quench a lot of your thirst, and you might also contemplate the examples of interfaces for these projects. If you add to this wealth the links page at Cultures of Knowledge you can start to investigate for yourself the epistolary culture of Early Modern Europe. Going back to the subject of this post it is the project for the letters of Edmund Spenser which comes close to the sphere of action of William Shakespeare.

Celebrating Shakespeare

How can one avoid the obvious things around Shakespeare and have a fresh look at him? The Folger has created its own list of quatercentenary online projects. When preparing this post I thought about the manifold activities of another American research library, The Newberry in Chicago. Among nearly fifty online educational resources you might have a look at three virtual exhibitions concerning William Shakespeare, Marriage and Family in Shakespeare’s England, Shakespeare’s Romans: Politics and Ethics in Julius Caesar and Coriolanus, and Shakespeare’s The Tempest and the Utopias of the European Renaissance, the last item providing me with a connection to my recent blog post about More’s Utopia.

Instead of going to one of the sections of library websites about their copy of the First Folio, an object for which the label Holy Grail seems almost too simple, it is possible to have a look at digitized First Quartos and to compare various editions. They bring you closer to the times of Shakespeare himself than the posthumous First Folio. However, if you had rather stay with a time-tested resource, there is all reason to visit the section Discover Literature: Shakespeare of the British Library’s website with for example an article by Liza Picard on crime and punishment in Elizabethan England. Andrew Dickson looks at the only existing literary manuscript with Shakespeare’s handwriting, The Booke of Sir Thomas More. The play contains a plea for tolerance towards immigrants, and I cannot help feeling touched by the poignancy of this subject. More was a man for all seasons, and Shakespeare is indeed a writer for all times! The play seems to have been never performed during his life. In the project England’s immigrants 1350-1550: Resident Aliens in the Late Middle Ages curated by the universities of Sheffield (HRI Online) and York in cooperation with the National Archives at Kew you can find out about 64,000 persons coming to England during two centuries.

Drawing of The Swan. London, by Buchelius

Drawing of The Swan theatre, London, 1596 – Aernout van Buchell, Adversaria – Utrecht, UB, ms. 842, fol. 132r – image: http://objects.library.uu.nl

The customary Dutch view shown here has in fact figured here in 2013, but without the famous illustration. The image has been used in countless printed publications. Aernout van Buchell (Buchelius) (1565-1646), an antiquarian scholar from Utrecht, copied a drawing around 1596 of The Swan theatre in London (Utrecht, UB, ms. 842, fol. 132 r). In my earlier post where I wrote about Buchelius you can find the links to more digitized manuscripts of this author.

Of course much more can be said, and has already been said this year. Today I looked briefly at the fine aggregator of Early Modern blogs created by Sharon Howard. If you follow her tag for Shakespeare at Early Modern Commons you will find already dozens of celebratory articles. Hopefully you will appreciate the urgent need to restrict myself here to only a few dozen projects. A search for Shakespeare at Early Modern Resources brings us ten online resources mentioning him. No doubt Sharon Howard will soon add a number of the new Shakespeare projects to Early Modern Resources.

However large and inviting the temptation to end here with one of the countless proverbial words of Shakespeare I had rather invite you to look yourself again and again at this writer whose works breathed life into the English language. His imagination both as a playwright and poet is at many turns so powerful that its glow will last as long people care for the right words which do justice to the humanity living in his works.

A postscript

One of the possible follow-ups to this contribution is looking in more detail at Shakespeare’s plays and the role of law. You can get a taste of this subject by looking at free accessible recent articles in the journals Law and Literature and Law and Humanities.

Safe under a shield: A dual approach to the Prize Papers

Logo Open Access WeekThis years’ Open Access Week (October 19-25) is the occasion for a post about a number of projects tapping the wealth of the remarkable archival collection of the High Court of Admiralty (HCA) in the British National Archives. Several projects deal with a few record series within this archive, the Prize Papers. Someof these record series have become accessible online in open access, others, however, can only be viewed only at subscribing institutions. This contribution offers a sketch of the situation facing scholars who might want to use these rich resources. Surely one of their questions is why such differences have been allowed to develop by the National Archives and the partners in the various projects concerning the Prize Papers. My post will not offer a definitive conclusion to this question, but I will try to create a starting point for further consideration.

In 2012 I focused on the project concerning the so-called Sailing Letters, focusing on Dutch letters found among the Prize Papers, and I will therefore discuss this project here concisely. The recent launch in open access of an online atlas created using the Prize Papers and bringing a most interesting example of possible research rekindled my interest in the archives of the High Court of Admiralty.

Ships from every corner of Europe

When you look at the fine online guide for the High Court of Admiralty at the website of the National Archives at Kew some things will attract your attention, that is, when you do not start immediately to read the guide. First of all, the sheer length and detail of the guide does credit to the importance of this archive. For many HCA series you can find more information on consecutive pages, and this feature can only be applauded. Secondly, at the very start it is indicated no materials from the High Court of Admiralty are online at this website, a statement which is correct, but it does not tell you enough. In the section about the Prize Court you will find the link to a finding aid at the website of the Dutch Nationaal Archief in The Hague, with a lapidary statement that this deals mainly with the series HCA 32, the Prize Letters. However, this is simply misleading, The Dutch finding aid does provide an index of Dutch letters in other HCA series as well. Only using an online search engine I found a Powerpoint presentation at the website of the National Archives about the ongoing cataloguing of the HCA series (13 MB).

The website of the NA does not bring you directly from its general HCA guide to the Dutch online general guide to the HCA 32 series with its thousands of letters, and in particular some 8,500 scans of Dutch letters, not just from the HCA 32 series, but from other series as well. You can also download the introduction to this index as a PDF or EAD.

Apart from these remarks the most important thing you will register is the great variety of resources forming entire record series which merit attention both per se and, more importantly, within the context of the history of the High Court of Admiralty. Normally you would not decide so quickly to single out one particular record series of an archival collection without acknowledging its wider context and setting. There are more than sixty HCA record series, eleven series for the Court of Delegates (DEL) for appeals in instance cases, and five series for the Judicial Committee of the Privy Council (PCAP). Nine HCA record series make up the main body of the records of the Prize Court, and seven HCA series deal with appeals in prize cases. HCA 30 appears at several points in this guide, the last time in a paragraph stating this series contains Admiralty Miscellanea. The guide closes before the very useful glossary of legal terms with a clear warning: “HCA is a large and complex collection of documents, and this leaflet does not attempt to be comprehensive. Both the finding aids and secondary reading can be found at The National Archives.”

When you continue focusing at the HCA 32 series at the website of the National Archives you will encounter a set of digitized records, four French muster rolls of ships captured in 1805 during the Battle of Trafalgar. As is the case with more digitized records at this website, you can search freely in these records, but you have to pay to view this pieces. It would be nice if one could download them at least one day every year without this financial procedure or with a broadly advertised discount, preferably on October 21, the day of the Battle of Trafalgar. Here I leave it to others to find out about the digitization of other records in connection with Nelson.

Prize papers at a price

Banner Gekaapte brieven

My story of open access and subscribers-only access becomes more complicated when we look at the major research projects for the Prize Papers. In my country the project for the Sailing Letters gained most publicity. In five issues of the Sailing Letters Journaal edited by Erik van der Doe, Perry Moree and Dirk Tang a number of letters appeared in critical editions with accompanying essays. At Gekaapte Brieven [Captured letters], a website created by the Meertens Instituut in Amsterdam, you can view both the originals and transcriptions of six thousand Dutch letters from the seventeenth and eighteenth centuries. The transcriptions were done to a large extent by crowdsourcing. At the University of Leiden the project Brieven als buit [Looted letters] resulted not only in an online linguistic corpus for roughly the same set of letters, but also in a number of monographs, mainly dissertations. The Dutch Nationaal Archief created as lasting results the finding aid, the searchable index and a substantial number of scans, all of them accessible in open access. At the center of these projects were the Dutch letters documenting social life and the uses of the Dutch language in daily communication.

The blog of the Prize Papers Consortium shows graphically the number of parties participating in projects concerning the core of the archive of the High Court of Admiralty. Interestingly, this blog mainly shows the amount of preparations to launch the Sailing Letters project, and at some points the major project for digitizing a substantial number of other archival records is already hinted at. For the historiographical background of the projects dealing with the Prize Papers this blog – kept alive after finishing the Sailing Letters – is invaluable.

Logo Marine Lives

A second major project tapping the riches of the HCA archive is Marine Lives. This project puts the life of sailors and the events touching their ships first. In striking difference with the projects for the Dutch letters you find here images and transcriptions for selected items taken from several HCA record series. In fact the team of Marine Lives organizes campaigns to deal with a clearly set case or a few registers. At present you will find for example a project focusing on the capture of three ships with Spanish silver in 1652, using in particular the HCA 13 series with in its 272 bundles and volumes in particular answers and examinations in prize cases and instances. For this case only the team does use as main resources four volumes of the HCA 13 series, HCA 13/66 to HCA 13/71. The description of this case is a veritable mine of information, and you will benefit from looking at this case, its references and bibliography. At the website of Marine Lives you can find the transcriptions of relevant pages in HCA 13/69. For other projects participants in Marine Lives have also looked outside the HCA archive, for instance at probate records and Chancery records. By casting its nets wide Marine Lives does in my opinion justice to the sheer range and scope of the HCA archive, and their overview of records to be dealt with bears witness to this statement. Marine Lives is not just a project, but a set of projects showing the importance and impact of maritime life for British history in general. Most of them focus on a particular archival record documenting a period of one or two years during the seventeenth century, or in the case of the Silver Ships on a particular case.

Banner Global Worlds

The same width and broad scope is a feature of the bilingual Prize Papers portal created at the university of Oldenburg. Alas this portal does contain only announcements of research, and the website has not been updated since 2012. The projects of German scholars will cover subjects such as cultural exchange, the material world of Frisian in the eighteenth century, missionary activities, views of the body, learning foreign languages and the role of correspondence. Whatever the outcome of these projects their aim is clearly showing the chance to open with the Prize Papers windows on a world in various ways. A nice element of the portal is an image gallery showing boxes holding the paper materials, various objects, word lists, drawings and notes, playing cards and much more. The Prize Papers are indeed a great time capsule. There is a concise bibliography of recent scholarship concerning the Prize Papers.

A seducing interactive map

Banner Prize Papers Atlas

In the last major project open access and subscribers-only access rub shoulders. When I spotted the interactive map accompanying Brill’s online edition of selected Prize Papers I knew I would write here about it sooner or later. The interactive map uses information for the period 1775-1783, the years of the American Revolutionary War and the Fourth Anglo-Dutch War, doubtlessly a very interesting sample period. The sample uses some 7,000 interrogations. In her background essay for the Prize Papers Online I Caroline Kimbell of the National Archives skilfully tells the story of the various locations and the rare use of the Prize Papers before 1980, a story not to be missed. At the map you can pose your questions helped by eight search fields about ships and six fields for their crews. The introduction contains a number of preset configurations for a number of subjects, for example the voyages of sailors from Scandinavia or the origins of illiterate crew members. The results on the map contain clickable links to the scans which can in most cases only be accessed by subscribers and subscribing institutions. Only at this point it becomes clear it is indeed the HCA 32 record series forming the backbone of this large-scale project with five sets, each of them focusing on a period of war. Eight sample biographies with scans of the interrogations accompany the map, as does a list of some studies, a number of them available online. You can search online in each set, but you will receive only restricted information and a thumbnail for the purchase of full access.

Logo Prize Papers Online

In the last paragraph I already hinted at a problem with the selected periods, the choice for war years. Wars had and have a major impact on society, but one will have to look at the years before and after a war, too, to gain insight into any substantial differences. The choice for war years during the eighteenth and early nineteenth century does make it possible to compare consecutive wars and changes in conditions for ships and crews. A second problem is the decision to include here only interrogations, presumably taken in overwhelming majority from the HCA 32 series. The guide to the HCA archive at the website of the National Archives shows precisely for this series a nice division into sets stemming from war years, and obviously the temptation to start with its crisply defined sets has been strong and convincing. I cannot help noticing the omission of the very series number in the introduction to each set of Brill’s Prize Papers Online. The correct references are also lacking for the sample biographies, In contrast to the images for the other projects discussed here the images of the scans of Brill’s project do not show the HCA 32 numbers.

Contrary to the policy for many commercial projects with digitized historical resources Brill does indicate clearly the price of € 45,000,- for purchase of access to the five sets, and € 8,500,- for yearly subscription. Access for one set comes at € 9,000,-. As a matter of fact Brill does offer a number of books online in open access, and this publisher gives discounts and waivers to people in developing countries for some online materials. The old motto of this Dutch firm, Tuta sub aegide Pallas, “safe under Pallas’ shield”, has evidently renewed its meaning and significance. Many will read here protection for its own interest instead of protection and care for the texts written by Brill’s authors trusting the high standards of this publisher.

Some questions

Is it a blessing in disguise that only some years of the HCA 32 series can only be accessed online at subscribing institutions? Instead of lamenting the protective shield around Brill’s digital resources we could also consider the chance to create in new projects open access to other series of the mighty HCA archive kept at Kew. In my view the different approaches shown here each have their qualities. The Dutch projects with the letters literally give us the most telling personal stories. Marine Lives makes a choice to look at a number of HCA record series and at particular cases. The team at Oldenburg promises to open vistas to global worlds, but as for now the portal shows no results at all, apart from the tantalizing showcase with a great choice of images and objects. The interrogations published by Brill benefit from the standardized form with thirty-two questions which makes this series to a substantial extent reliable and open to statistical treatment. Many scholars will use it as a part of their own research, not as the sole resource at the center of their interest.

Anyone organizing large-scale projects in the humanities does know that finances are often a determining factor in launching and finishing them. Brill obviously reckons the internal qualities of the record series is sufficiently high to make institutions pay for this publisher’s efforts to make this series of the Prize Papers accessible online. The interactive atlas is a showcase inviting scholars to convince their institutions to give them access to this remarkable resource. However, the German project convinces me even in its embryonic stage and hidden progress there is indeed a world to win when we opt for a broad approach to the records of the High Court of Admiralty. Marine Lives probably makes the wisest choice to alternate between singular records and major cases within a limited time span, and thus you can gain relatively quickly more insight into the chances for further research using the entire range of the sixty great HCA record series. The digitized letters remind you to remember the human and personal aspects of the large theme or subject you would like to investigate.

Banner National Archives

Perhaps it is wise to realize your luck as a historian in having at your disposal on your screen one or two major record series within the many boxes of the HCA archive. In view of the prize for the sets offered by Brill the best policy is probably to go to a subscribing institution for online access to one or more of these valuable sets, to arrange for images from the National Archives at Kew, and to pay a visit to this outstanding archive.

A debate about the use of digital resources should not lead us away from scholarly literature en sources in print dealing with the High Court of Admiralty. Using the Karlsruher Virtual Katalog and tapping the wealth of the library of the Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt am Main you can find numerous publications. Eighteenth-century pamphlets and books, too, can be most helpful or serve as a starting point for archival research. In his research concerning Admiralty cases from the sixteenth century Alain Wijffels (Leiden/Louvain-la-Neuve) looked in particular at the role of Roman law. Wijffels has devoted several studies to Admiralty cases, including even in 1993 a Cambridge Ph.D. thesis on Civil law in the practice of the High Court of Admiralty at the time of Alberico Gentili. Do not tempt me to add here more than just the titles of relevant publications of the Selden SocietySelect pleas in the Court of Admiralty, vol 1: 1390-1404 and 1527-1545, Reginald Marsden (ed.) (London, 1892; Selden Society, 6), vol. 2: 1547-1602, Reginald Marsden (ed.) (London, 1897; Selden Society, 11) and – more recently – Hale and Fleetwood on Admiralty jurisdictions, M.J. Pritchard and D.E.C. Yale (eds.) (London, 1992; Selden Society, 108)!

There is enough space and material for approaching this court with its magnificent holdings and using them to the benefit of the field of legal history, too. If legal historians want to have open access to any HCA record series which has not yet been digitized, it is up to us to follow in the wake of the Marine Lives team, and to start our own projects to achieve this aim. Publishing firms will steer their own course. Some universities have already created their own open access publication series or indeed changed their university presses into open access establishments. In my view watching from aside the struggles between publishers and libraries about access to scholarly publications is to take sides. The scholarly community itself has to play an active rol in this turbulent period with major changes in communication and access to information. Fighting for open access has only just started.

A postscript

Almost two weeks after publishing this post I heard about another project with Early Modern letters. The international project Signed, Sealed & Undelivered deals with some 2,600 letters – written in six languages – from the seventeenth century found among the holdings of the Museum voor Communicatie (MusCom) in The Hague which received the letter trunk in 1926. New technology will be used for the deciphering of 600 of these letters without even opening them, and thus preserving the sometimes peculiar foldings of personal messages.

On February 1, 2016 the Huijgens Institute in The Hague announced news about funding by Metamorfoze, the Dutch program for conservation and digitization of written and printed cultural heritage, for digitizing 160,000 pages with Dutch materials from the HCA archive as a new phase of its own project Prize Papers Online.

The project for the Prize Papers at Oldenburg is kicking and alive. In 2015 and 2016 several meetings were organized and also a pilot for the digitization of archival records.