Tag Archives: Human rights

Social justice and American legal history

Banner "Gun Regulation and Legislation", HeinOnline (detail)

This week I received a message about free access to four portals touching the theme of social justice in the USA. Several times I expressed here my wish not to forget themes such as injustice, discrimination, violence and abuse of law. Sometimes good laws can be indeed the remedy to set things right, but alas there are examples where law and justice themselves are the very core and root of evil situations instead of doing what they are meant to do. I seldom discuss here the licensed products of the major firms offering online legal information, not just because they focus on contemporary law, but because access is restricted to those working or studying at universities, research centers and law firms. Many of these products figure prominently in online guides to legal resources, and I do not need to repeat them here.

In 2016 I looked here at some length at the slavery portal of HeinOnline. The same firm has now created a Social Justice portal with free access after registration to four more or less related resources. Apart from the slavery portal legislation about guns, the struggle for human rights and social justice since the second half of the last century, and the Open Society Justice Initiative are available, the latter with a clear focus on the contemporary world. In 2018 I looked here at the historic gun laws database created at Duke University, and it is only logical to compare both resources in some detail. Even if a number of these resources are already a few years available it is interesting to look at them here.

Social justice in various perspectives

Banner with four items at the Social Justice portal (detail)

The four resources now available through the new Social Justice portal are not completely new. Slavery in America and the World was launched in 2016. Gun Regulation and Legislation in America appeared online in 2019. A year later came Civil Rights and Social Justice, and in 2021 HeinOnline launched the digital library for the Open Society Justice Initiative. I could quickly register for combined open access to the four portals

Let’s start here with the resource on gun regulation and legislation in America. This resource is a digital library, and not a database as offered with the Repository of Historical Gun Laws by the team of Duke University. Only a few items date from before 1900, and the vast majority, more than 600 items, date from the period since 1950. In fact it seems this resource takes at its starting point the end of the long period covered by Duke’s database. Here you will find various types of documents, such as congressional hearings, legislative histories, reports of the CRS and the GAO, three periodicals, Supreme Court briefs, and also scholarly articles. The digital library is about relevant regulation and legislation, but not a resource for actual laws, statutes and other legislative acts. You can browse all items and sort them by title, author, date or subject, but you will probably want to use the advanced search mode where you can create sharply defined searches, in particular for document types. The real snag comes with scholarly articles. Being able to sort them in many ways should not hide the fact they are only accessible online to subscribers of the respective legal journals, a thing noted in the introduction. You cannot search these articles with the advanced search mode. Some solace is certainly offered by the bibliography, but alas you can only browse it ordered by title and author.

My first impression of HeinOnline’s resource on gun regulation is that it offers a digital library around gun regulation and legislation documenting legislative history with some additional information, in particular a bibliography. This resource does offer you much in open access, but not everything. I suppose you might be able to find preprint versions of more recent scholarly articles in a number of American institutional repositories, giving you at least the factual information of articles, but not automatically in a legally citable format. It seems to me this resource can be viewed to some extent as the sequel to Duke’s gun laws database, but with a focus on the legal history around laws and regulation. There seems to be room for a similar digital library dealing with pre-1950 legal history, and also for a database containing federal and state regulations in whatever form after 1930. HeinOnline certainly scores with the accompanying LibGuide to this resource. an element visible also without registration, as are a total of currently 65 guides.

The road to civil rights and social justice

The second resource which I would like to present is the portal on civil rights and social justice. The introduction rightly points to the long march, the pitfalls and setbacks during the long and slow march to equal rights, and most specifically to the role played by law and justice. I started using the advanced search mode sorting all items, more than 36,000, in ascending chronological order. Some undated items and items from the 1940s appeared first, followed by publications from 1734 and 1761. With item 100 you reach the year 1846. The main focus of this digital library is the period 1950 to 2000 with some 20,000 items, and it is good to note already some 10,000 items from the current century. Some 7,000 items stem from the Commission on Civil Rights. Some document types are present here as in the gun regulation digital library, but the Statements on Essential Human Rights Archive is a distinguishing feature. By the way, the icon in the advanced search mode pointing to Venn-Diagram Search only helps you to create search strings with AND. There is also a feature to use the FastCase system for subscribers to this system. The scholarly articles here, too, cannot be searched within the advanced search mode, but instead there are five sorting options and just two search fields. I am not familiar with HeinOnline’s subscribed resources, but this seems definitely below its usual standard of searchability. All in all there are some clear blemishes, but Civil Rights and Social Justice is a rich and most interesting resource, and its existence in open access is indeed most welcome. It is a true companion to the earlier slavery portal.

Justice and open society

Logo Open Society

Living in an open society is easily taken for granted when it looks like all roads are open to you and that you can choose at will what to do and how to live and express yourself. Alas for many people this is not their reality. After looking here at two resources of the new portal, and in 2016 already at the slavery portal, should bring the message home that much needs to be done and much patience is needed in creating and maintaining a stable open society. It is a bit confusing that both the initiative of the Open Society Foundatione and HeinOnline’s digital resource have the same name. Adding the word Publications as on the actual search page would repair this quickly.

This small digital library has a worldwide scope and range. You can select three document types (briefing paper, publication and report). Only after selecting a document type you can put them in a chronological order. Alas only with the latest item you see immediately a publication date. A look at library catalogs and their standard features would decidedly enhance the overview of items. There are currently 45 publications, 127 briefing papers and 126 reports. It is a bit irritating that you have to navigate back to choose another document type. The advanced search mode makes things easier indeed.

Before you think I am just in a grumbling mood I decided to look for items specifically aiming at my own country within this digital library. There is a 2015 report from the Open Society Justice Initiative (OSJI) and the Dutch branch of Amnesty International on ethnic profiling. These institutions wrote in 2018 a report for the UN Committee against Torture on ill-treatment in the context of counter-terrorism and high-security prisons. OSJI and TRIAL International published together in 2019 a briefing paper on universal jurisdiction law and practice in the Netherlands. As in my 2020 post ‘Against racism, for justice’ it is sensible to look first at your own country or situation before trying to assess the situation elsewhere. Seeing these three publications is a sobering thing for me.

Commercial core business and additional open access

How should one look at the open access activities of HeinOnline? Answering this question is not a straightforward thing to do, at least not for me. I suppose similar firms have their own open access products as well, but at this moment I can only immediately remember LLMC Digital which since a few years brings increasingly resources in open access for US legal history, both on the federal and state level, and for some other countries, too, at its open access section. Its Civil and Human Rights Law portal offers some documents in open access, but it is mostly a portal, as is the Indigenous Law portal.

However, today my main aim is bringing to your attention the four resources in open access created by HeinOnline, one of them for an institution acting worldwide for the cause of rights making a truly open society possible. HeinOnline has chosen themes connecting the past with the present in a very clear way. I mentioned in particular the good use of the LibGuides system with clear commented information, only lacking the touch of distinguishing with symbols between licensed resources and resources in open access. This seems to me a thing too often neglected in the guides offered by libraries, even after two years of lockdowns and restricted live access to scholarly and cultural heritage institutions. At some points the four resources clearly betray their origin from a firm focusing on contemporary law, sometimes as an advantage and sometimes as an obstacle for historical research. Let’s use them for your own benefit as a researcher, but I think they should indeed enjoy wider circulation as an addition to digital public history.

Against racism, for justice

These weeks see worldwide demonstrations and outcries against racism after the tragic death of George Floyd in Minneapolis as a victim of police violence. What can we do to stop this violence? Which approaches can help to expose racism? What is our own role? It is a real challenge to add here something worth of your time and attention that has not already been said more eloquently and argued more convincingly by others. In my own country a recent report showed more traces of racism exist than Dutchmen would like to admit. Therefore it is not possible to tell others to change, and at the same time not look at your own country.

However, remaining silent is exactly one of the problems around racism. In this post I will try to look at some aspects of racism in the United States connected with law and justice. Just listening to people telling us about the impact of racism is one of the most important steps towards a society where people truly enjoy equal rights. A focus on oral history resources is perhaps closest to my own perspective and knowledge. The ultimate aim of the struggle against racism is to achieve a greater measure of justice for all.

A brief look at the Netherlands

In April 2020 the Sociaal en Cultureel Planbureau [Social and Cultural Planning Office] published the report Ervaren discriminatie in Nederland II [Experiencing discrimination in the Netherlands II] (PDF, 2,4 MB) with an English summary. A quarter of the Dutch population indicated they have experiences of discrimination. The degree of discrimination is different for various groups, and this indicates there will not be just a single solution leading to a more inclusive society. The report shows not only people with a different origin perceive discrimination, but their numbers are surely high, and they perceive it stronger than other groups. They mention things such as not getting a job because their name sounds foreign. Buying a house can be difficult when some estate agents accept wishes not invite them as prospective buyers, even when these agents know this kind of discrimination is not allowed. People told they did not get a job because their place of birth is outside the Netherlands.

The Dutch situation does not stem only from a colonial past in the Caribbean and Indonesia. Labor immigrants from North Africa, Turkey and Eastern Europe, too, arrived in my country. Many of them have now a Dutch passport, but they and their children do experience forms of exclusion, just because of their names and the perception people have of them. The single most important matter is probably not being aware at all that people experience this exclusion. You might be tempted to thing outright racism does not exist anymore, but suggestive regards, telling remarks and bad jokes exist. My tiny country with just seventeen million inhabitants can seem a paradise, but it is part of a larger world. It may be hard to believe, but it cannot be denied forms of racism and exclusion exist in the Netherlands, too, and you cannot blame just one political party or whatever organisation for fostering racism. Multiple causes are at work.

Eyes wide open, ears willing to listen

Racism touches individual persons, groups and eventually an entire nation or country. It will not do to state you have no idea of any form of exclusion, inequality, injustice and outright violence. It would mean you think you live somewhere else, in another world. Admitting and acknowledging it happens in the very same world where you live, and perhaps not in your own safe haven, but alas surely in many other places, is a starting point. A second thing is harder to achieve, admitting you have probably distinct blind spots in your perception. On the level of a country this might lead to not understanding almost two nations exist within one country. A third thing is the temptation to think in compartments, with “we” on the good side, and “they” on the other side. A fourth difficulty is the great seduction of either deciding for others or letting the government decide about such people, as if you can create a distance from others, instead of listening first of all to others, to their perceptions, feelings and grievances, to their views about ways of building society and administering justice.

In my study I sit across a cupboard with books. A few years ago I put right behind the screen of my computer at eye height a number of books about justice, as a sign not to forget about justice when studying law and legal history. The things staring in your face can be hard to detect, a fact of life.

Logo Black Past

When I started thinking about writing as a legal historian about current events I quickly saw some websites providing you with very good overviews of online materials to start studying African-American history. The Library of Congress marks 22 of its 424 digital collections as directly touching this subject. The Digital Public Library of America has 27 primary source sets concerning African Americans. A good starting point is the Black Past portal with its great range of subjects and themes. Its page on research guides and websites for African-American history is most helpful. It is only natural to mention here the National Museum of African-American History and Culture in Washington, DC, and its digital resources guide. Pursuing a road to the history of racism within the history of the United States brings you to institutions and portals such as the Gilder Lehrman Institute of American History in New York, Facing History and Ourselves, The Inclusive Historian’s Handbook and the National Council on Public History. Two other museums have to be mentioned here, the National Civil Rights Museum in Memphis, Tennessee, and the Birmingham Civil Rights Institute in Birmingham, Alabama, the latter with an oral history project. No doubt some of the websites and projects I mention here figure also in this online overview of Black Digital Humanities Projects & Resources.

Among the organizations issuing statements about racism and the death of George Floyd is also the American Historical Association. The AHA statement has been endorsed by seventy-five scholarly organizations. This statement focuses on the history of police violence, and it urges to learn from history, even if the facts abut structural injustice and ingrained violence are not welcome, because they damage the image people had of America and Americans.

Oral history

Logo American Archive of Public Broadcasting

Perhaps you would prefer to use visual resources to tell stories of the position of African-Americans in the United States, the racist behaviour against them and the actions of individuals, organizations, state and federal institutions to change society and uphold human rights in a truly equal way for every American citizen. In my view using oral history brings home the message that people tell stories of their lives, of injustice and humiliation, of their efforts against all odds to change things. Looking at television and listening to radio broadcasts of public networks in the United States can certainly show something else, the relative invisibility of African Americans during many decades. The American Archive of Public Broadcasting is a great resource to pursue this research direction.

Logo Oral History Association

At the website of the International Oral History Association you will find a substantial number of links to sites with oral history projects in the United States. The Oral History Association (OHA) is the organization in the USA for oral history. The OHA, too, issued a statement about the death of George Floyd. The OHA gives you a long list of oral history centers in the United States, To give an example, the Minnesota Historical Society (MNH) does work in the field of oral history, in particular within the project Voices of Minnesota. Within this project of the MNH a number of resources concern African-American history. The Minnesota Digital Library is a portal to other projects and collections for Minnesota’s history, and to an oral history transciption style guide. At Minnesota Reflections you can find some 2,000 oral history interviews, the majority of them with texts, a substantial number with recordings and nearly fifty with moving images.

Logo Place Matters

Writing here “moving images” was at first a literal quote from a search by format for oral histories at Minnesota Reflections, but of course the other meaning of moving images is most expressive and powerful. Other words, too, are these days most telling. While preparing this post I was struck by the very name of a project for community history in New York City, Place Matters. The Centre for Oral History and Digital Storytelling at Concordia University, Montreal, has created Stories Matter Software allowing you to clip, index and export audiovisual recordings to avoid some of the difficulties with transcriptions of interviews. The links list of the center in Montreal is impressive, too. The skills of oral historians, their examples and guides, both in the United States and elsewhere, can help to document also the tragic events in Minneapolis and the reactions of people and institutions.

Listening to the stories about the events in Minneapolis and following the world wide reactions is one thing, pondering their meaning and preserving their memory is important, too, but naturally thoughts go also to ways to tackle racism and exclusion.

Talking from your own position

At the end of this concise post I am very much aware that my overview of resources can seem too detached, taken too much from a virtual helicopter view, as if this would be possible. I am not writing from Olympian heights, but definitively with an ocean between me and America. The news from the United States touched me. I try to think about it, and at the same time I feel emotions, too. In my overview you will notice I gave detailed attention to some resources, other figure only with their name and web address. I tried not to focus only on racism and police violence, and therefore I mentioned first a number of institutions which deal with many aspects of American history.

At my blog I try to look at legal history in its manifold incarnations. Not only positive elements in historical laws, law courts or legal education come into view. Several posts focused on parts of the history of slavery, for example my post on the digital collection Slavery in America and the World: History, Culture & Law. Violence in the United States was the subject of a post in 2018 on historical gun laws.

I will not and I cannot offer here political advice or show legal roads to eliminate forms of racism, to reform the police force or to diminish endemic violence and the use of guns in the United States. In a recent conversation about what you can do yourself, even at a great distance, we mused about the importance of communication, of listening to each other behind words and moods, about the need for awareness of cultural differences in communication. Changing the way police officers talk with others, prepare themselves for non-violent communication instead of the proverbial Shoot first, ask questions later, and reflect about their image in the eyes of others, is not the quickest and easiest thing to do, but certainly worth an effort. In the same conversation we talked also about the power of symbols and the role of emotions.

As for real stumble blocks for political change in the United States I could not help remembering the way voters have to register for elections. From the viewpoint of a country where being registered in a municipality and fulfilling some simple criteria such as age and not being excluded from the vote by a verdict of a court, leads automatically to receiving your voting card, this is a remarkable situation. It is a challenge for all Americans to gain insight into the many ways African-American citizens can be hindered in exercising their civil rights to full extent as anyone else, to realize what impact such things have, and to understand how this feels in the face of a history of exclusion, open or veiled racism, and injustice. Looking critically at your own country, your own role, your own prejudices and quick opinions, is something we all can do. It might imply leaving your own bubble, changing your own role and perspectives. In 2017 I ended a post about the United States with words that fit here, too: The old wisdom that politics will touch you sooner or later still holds true, as will visions of law and justice.

A postscript

Among the many links you could possibly add to this post I would like to mention Archivists Against History Repeating Itself and Archives For Black Lives, both with resource lists.

Hide and seek: Finding “hidden” collections

Startscreen CLIR Hidden Collection Registry

Once upon a time you made good wishes for every new year. You promised yourself to set one or more substantial goals to pursue with all your talents and capacities in order to obtain results that often would led to higher self-esteem and other lofty qualities. Wisdom teaches us real changes come in small steps, not with giant leaps. In this post I will look not just at one project, but at a foundation supporting many projects. The Council on Library and Information Resources (CLIR), based at Washington, D.C., has a fine record of supporting all kinds of projects for libraries, archives and documentation centers. One of their latest projects is the CLIR Hidden Collections Registry. If this truly works, it would perform a most welcome service. What does this registry contain? How can you search in it for particular collections, themes or periods? Does it fulfill its purpose and promise? Knowing about the support of CLIR for projects which are of interest for legal historians prompted me to test the new registry website. Apart from the findings about the registry I intend to report on some incidental catch as well.

A serious quest

You might be slightly surprised by the jolly title “Hide and seek”, but there is here indeed an element of play. The very title Hidden Collections Registry contains a joke: How can you bring together and register what is described as hidden? If you have found a hidden thing, it is discovered once and forever, provided you share your discovery. CLIR aims here at bringing together information about collections that led a more or less hidden life. Thanks to CLIR funding they have become more visible and accessible to the public.

Some members of the public do equate accessibility with online access. I work at Het Utrechts Archief, an archive with more than 1,300 collections, good for some 32 kilometers on our stacks. It will take herculean efforts to digitize everything, even if you succeed in making every year one million scans. We try to put every finding aid online. Sometimes we can only offer a list of the boxes in a collection in anticipation of fuller treatment. Every year some collections will be digitized entirely, but for some important series we can add only ten or twenty digitized years per annum. Funding can be most helpful to tip the balance between only offering digital finding aids and some small digital collections on one side, and on the other side creating large digital collections or dealing with fragile and very special collections not fit for the normal digital road.

CLIR logo

CLIR succeeds indeed in supporting a wide variety of projects. The latest CLIR overview published on January 4, 2018 is no exception. Among unexpected things is for example the very first item, a project of The Moravian Archives in Bethlehem, PA, Archiving Antigua: A Digital Record of Pre- and Post-Emancipation Antigua, 1760-1948. The Moravian Brethren are a protestant missionary organization which has been active first in Europe, but rather quickly in the Americas. At Het Utrechts Archief are some thirty archival collections concerning a number of settlements, branches and even factories of the Moravian Brethren; when searching for “Evangelische Broeders” and “Broedergemeente” you will find them. I checked quickly for more Moravian stuff in the Hidden Collections Registry. The newly funded collection should be added to the three very different projects concerning the Moravian Brethren included in the CLIR registry thus far, a music collection, the first hundred years of the Pennsylvania settlement, and a collection documenting several German spiritual movements.

For each item the CLIR registry gives a concise overview and indications of the period involved and the geographic scope. It is useful, too, to have not only the name of the institution but also the name of a person to contact. To every item in the registry tags are added concerning the formats of materials. You can search for themes and periods, for projects funded by CLIR – a total of 162 – and for projects in a particular year, starting with 2008.

CLIR and legal history

You can imagine how eager I am to look for projects before 2017, because the newest projects have not yet been included. I started searching with the words legal history and this resulted in 37 results, a nice percentage of the nearly one thousand projects funded until now. Let’s look at some results. The colonial library of Jasper Yeates was to be digitized in a 2012 project. The city and state of LancasterHistory in Lancaster, PA are not indicated in the registry entry. A second project from 2008 concerned the political and governmental history of Alabama from 1799 to 1948; no institution is specified. The third project dealt in 2014 with Massachusetts petitions on women’s rights between 1619 and 1925, a project of the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard University. With some surprise I saw among these results a project at UCLA for its palaeontological collections, funded by the CLIR in 2010. It seems the separate appearance of the words legal and history was enough for inclusion, as is the case for the project concerning Midwest organic tools. Adding a real field for tags will help much to solve this problem.

It is truly difficult to choose among the 37 results concerning legal history more examples, because many projects are really interesting, from Illinois Circuit Court records to the well-known project to digitize 30,000 French pamphlets at Chicago’s Newberry Library, and from the legacy of slavery in the Maryland State Archives to the papers of civil rights activist Margaret Bush Wilson (Washington University, St. Louis, MO), entered in the registry for 2011 and 2012, a project for native American petitions in Massachusetts (Yale Indian Papers Project), and the digitization of the M. Watt Espy papers concerning the history of the death penalty in the United States since 1608 (SUNY, Albany). Legal history is clearly not out of view within the CLIR collections program.

Faithful readers of my posts are used to the proliferation of links in my posts which usually lead you directly to a particular website or project. If you find something interesting and want to leave my blog, you should indeed use these links immediately. It is the very purpose of the links to bring you to particular addresses! However, it is embarrassing to give you in the first half of this post only links to the CLIR registry, and not as usual links to the websites with these projects. The CLIR Hidden Collections Registry does not contain links to the websites of institutions with a particular project nor the links to the results of projects. Not mentioning links, not even only for the CLIR funded projects, is not what you expect in any registry or list of funded digitization projects. In its current state the registry lives not up to reasonable expectations. It is a shame in particular, because the organization proposing this tool without links is the very Council on Library and Information Resources, an organization which aims at helping institutions to communicate better. In its current state the CLIR Hidden Collections Registry succeeds to a certain extent in hiding collections.

Finding the missing links

As for now teachers should not hesitate to test the digital abilities of their students and pupils, and ask them to find the URL’s of complete projects! In some cases you will not find the results at the website, subdomains or portal of an institution. I will not completely spoil this game, but a few examples might be instructive. The Newberry Library in Chicago has uploaded 30,000 digitized French pamphlets to the Internet Archive. At least one resource mentioned here does reach into the twenty-first century, and gains in value from the long period covered. In fact the very project that made me want to use the CLIR Registry is the project concerning the death penalty in the United States, a resource not only of interest for historians. The M.E. Grenander Department of Special Collections & Archives at SUNY, Albany, is home to the National Death Penalty Archive, with as its jewel the M. Watt Espy Papers. You can find the results until now at the Espy Project page. As for now, data are being processed in a GitHub project. You can find some examples of notes in these papers on a news page of the libraries of the State University of New York at Albany. The links section for this project in the CLIR registry will have to be substantial. The Yale Indian Papers Project (YIPP) has only an announcement about the funding by CLIR, but you can already find some digitized petitions, maybe from other institutions not touched by the grant, or on the other hand the first results. I am aware that in a number of cases there is not yet a URL for a project. In such cases you will need even more the web address of the relevant institution.

The Hidden Collections program of CLIR aims at the realisation of the potential of collections, by helping with funds for either the preservation and cataloging of one or more collections, or by giving grants which make digitization and online open access possible. It is only logical to show the successes of this program. Dozens of projects in the CLIR registry are concerned with civil rights, women’s history, slavery and Afro-American history, even if you got to acknowledge that some entries look very much like an all-compassing grant apply. It would be logical to filter results by adding the category Funded, but alas this is not yet possible.

With a little help…

Before turning our back on the major and minor shortcomings of the registry project it is only fait to look at some CLIR projects which deserve applause. In Recordings at Risk CLIR invites institutions to apply for grants in order to safeguard endangered audiovisual recordings. CLIR supports the Digital Library Federation with for example a guide for digitizing special formats. Among CLIR’s own projects I would like to single out the project for a Digital Library of the Middle East (DLME), a project with partners such as Stanford University Libraries and the Qatar National Library. The DLME will be developed to contain not just digitized printed books, but also digitized archival collections, manuscripts and artefacts documenting the cultural heritage of countries in the Middle East. This project will join the ranks of project such as Patrimoines partagés of the Bibliothèque nationale de France, launched a few months ago, Menalib, the Middle East Virtual Library of the Staats- und Universitätsbibliothek Sachsen-Anhalt, Halle, and – closer to CRIL – the Oman Digital Library of the Middle East Institute in Washington, D.C. In the project of the BnF the Middle East is just one section among eight sections covering various regions and countries. CLIR rightly mentions the Endangered Archives Project led by the British Library, a project which deserved a post here. CLIR provides also fellowship grants.

Everybody writing a grant application knows he or she has to fulfill several demands. The CLIR calls them core values. For the Hidden Collections program openness is one of these values, and I quote approvingly: “The program ensures that digitized content will be made available to the public as easily and completely as possible, given ethical and legal constraints.” It would be a sign of respect to all those scholars, staff members and institutions benefiting from or sponsoring the work of CLIR when the Hidden Collections Registry, too, does operate accordingly. In my view supplying the missing links is a necessary gesture. Some tuning would be welcome, too. When you look at all good things supported by CLIR the present state of this registry is hopefully only a temporary exception.

A postscript

Part of my concern about the CLIR registry stems from the situation around the IMLS Digital Collections and Content: U.S. History Resources from Libraries, Museums and Archives, a portal created at the Grainger Engineering Library, University of Illinois at Urbana-Champaign. After technical changes and a move to a new web address this potentially very rich resource does not function anymore. Ironically it is the version with the penultimate layout saved in the Wayback Machine of the Internet Archive which you can still browse, for example in the version of January 2012. You can easily retrieve the URL’s of digital collections at the end of the archived web addresses in the links of the old IMLS portal.

Another example: Some of the firms selling digital collection systems had their own overview. One firm even used its own system for a database in which you could find almost 1,000 projects, the Collection of Collections, but alas this database has been removed, too; you can only browse the latest capture from January 2017 at the Internet Archive.

Two laws and one trial

Banner The Amboyna Conspiracy TrialSometimes even a history blog cannot escape from current affairs, but the opposite happens, too: a historical event comes unexpectedly into view and you keep thinking about it. A few weeks ago I encountered the project The Amboyna Conspiracy Trial (Monash University) about a famous trial in 1623 on the island Ambon, part of the Moluccas islands in the southeastern part of the vast Indonesian archipelago, close to Sulawesi, East Timor, New Guinea and Australia, thus explaining the interest of a team at an Australian university led by Adam Clulow. Among the partners for this project launched in 2016 were the Roy Rosenzweig Center for History and New Media at George Mason University, the Dutch Nationaal Archief in The Hague and the India Office Records of the British Library. The website of the project invites the users to ponder the question on which side they stand. In particular the educational aspects of this website merit attention. Here I use both Ambon and Amboina to refer to the island.

Yet another reason to write here about the Dutch East India Company is the upcoming exhibition at the Nationaal Archief in The Hague, De wereld van de VOC [The World of the VOC] that will be on display from February 24, 2017 to January 7, 2018.

A clash of emerging empires

Poster "De wereld van de VOC" - Nationaal \archief, Den Haag

The story of the trial in 1623 is seemingly simple and straightforward. The Dutch authorities on the island Ambon, officials of the Dutch East Indian Company, arrested a Japanese soldier who had behaved suspiciously. Under torture he and fellow Japanese mercenaries confessed to know about a conspiracy of the English to capture the Dutch fortress. In a span of two weeks Englishmen, too, were captured and tortured to gain confessions. Under Dutch criminal law torture was considered one of the legal means in a trial. The Early Modern maxim “Tortura est regina probationum”, torture is the queen of proves, is not mentioned at the project website. On March 9, 1623 twenty prisoners were executed by the Dutch.

The creators of the Amboyna website are quite right in seeing this trial as a focus point of history. The Dutch and the English competed for the most profitable trade in spice. In fact the name of the Moluccas in Dutch – now in Dutch Molukken – was for many years “Specerij-eilanden”, The Spice Islands. A treaty signed in 1616 seemed a rather peaceful start of Dutch relations with the inhabitants of the Moluccan Islands, but in 1621 governor Jan Pieterszoon Coen decided to invade these islands, aiming in particular at Banda, known for its nutmeg, apart from Grenada the only spot on earth where you can find large quantities of this fruit which also produces yet another spice, mace.

Treaty with Banda, 1616

From 1610 to 1619 Ambon was the central location of the Dutch overseas empire in South East Asia. Coen and his troops killed in 1621 thousands inhabitants of Banda and the surroundings islands on the pretext that they had broken the treaty by trading with other nations than the Dutch, be they English, Spanish or Portuguese. This background of ferocious and ruthless violence close to genocide did not predict a peaceful continuation of relations with the indigenous people nor with other European countries. It is indeed the very story that forever divides those applauding the Dutch energy and colonial expansion, and those who condemn the events and the whole period as an unforgivable and inhuman step in mankind’s history. A few years ago one of the episodes of the television series on the Dutch Gouden Eeuw (Golden Age) centered around the 1621 massacre at Banda (the fifth episode, Een wereldonderneming [A world enterprise]. In January 1623 Coen was succeeded as governor of the Dutch Indies by Pieter de Carpentier.

The website of The Amboyna Conspiracy Trial gives you a timeline with for each day the texts of the confessions made by the arrested suspects. Four exhibits give you a chance to deepen your knowledges about the two East India companies and the spice trade, the role of Japanese mercenaries, trials in Dutch and English law and the uses and role of torture, and the publicity about the trial. Adam Clulow wrote about the Japanese soldiers in his article ‘Unjust, cruel and barbarous proceedings : Japanese mercenaries and the Amboyna incident of 1623’. Itinerario 31 (2007) 15-34. More recently he published The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with Tokugawa Japan (New York, 2014), reviewed for example by Martine van Ittersum for the Bijdragen en Mededelingen betreffende de Geschiedenis der Nederlanden / Low Countries Historical Review 130/4 (2015). Her main criticism is Clulow’s insufficient information about sources in Dutch and Japanese archives. When eventually news of the trial reached Europe, it sparked off a stream of publications. Just browsing the Knuttel, the famous catalogue of Dutch pamphlets shows you a substantial rise in the number of pamphlets issued in 1624 and 1625, but English pamphleteers were even more active. The website features in the “Archive” section only pamphlets in English. You will find in this section some twenty-five sources and a number of paintings and portraits.

Placcaet, Knuttel no. 3548 - image The Memory of the Netherlands

“Placcaet…”, an ordinance against the first pamphlet concerning the Amboina trial – Knuttel no. 3548 – copy Royal Library, The Hague – image: The Memory of the Netherlands

The presentation of sources for The Amboyna Conspiracy Trial should indeed alert you to what you see and read. For many documents a brief analysis of the text and impact is given, but not for all documents. Some items show just one page of a pamphlet or archival record. No pamphlet is presented here in its entirety. For documents in Dutch a partial translation is given, but no transcription. One of the pamphlets, Waerachtich verhael vande tijdinghen gecomen wt de Oost-Indien (…). Aengaende de conspiratie ontdeckt inde eylanden van Amboyna (Knuttel no. 3547), online at the portal The Memory of the Netherlands, originally printed in Gothic script (Knuttel no. 3546) was quickly translated into English as a part of the pamphlet A true relation of the unjust, cruell, and barbarous proceedings against the English at Amboyna in the East-Indies (London 1624; digital version at The Memory of the Netherlands). In its turn a Dutch translation appeared of this English reaction (Knuttel no. 3549, online version). The Amboyna project site does not mention nor contain the ordinance (plakkaat) of the Dutch General States forbidding in August 1624 the distribution of the first pamphlet because it would harm the relations between the Dutch and English East India companies [Placcaet… (The Hague 1624; Knuttel no. 3548, online version)]. Clearly this act did not work to suppress the news of the events in the East. Anyway thanks to the original contemporary translations it is substantially but not completely possible to rely on them.

The database The Early Modern Pamphlets Online for Dutch pamphlets and the German Flugschriften does still work despite an announcement about it being shut down on January 1, 2017. You can freely use this online catalogue, instead of going to the subscribers-only commercial version. The Hathi Trust Digital Library has digitized the catalogue of pamphlets held at the Dutch Royal Library [W.P.C. Knuttel (ed.), Catalogus van de pamfletten-verzameling berustende in de Koninklijke bibliotheek (9 vol., The Hague 1890-1920)], and you can use the search function of this version to search in its text.

The “citations” for the archival items and documents at the Amboina website are the titles of the items, with sometimes a very much abbreviated indication of the location and archive. For the colorful painting in the Museum Rumah Budaya in Banda Neira no indication is given when it was created. I can imagine this is exactly the question teachers or instructors want their students to solve. The image of the 1616 treaty with Banda above is marked “Contract with Banda, 3 May 1616”. Here, too, you might think it would spoil the things students have to do if I would give here more information about this source. I had expected a list with full references for all items in an appendix to the project, tucked away in the teachers’ corner. The start page of the digital project shows part of an engraving showing the torturers and their victims. In a corner of the image you can find a reference in small print giving the reference to this image from the collections of the Rijksmuseum (object no. RP-P-OB-68.279, cat. no. FMH 2328-7). The engraving was published in 1673, not nearly fifty years earlier.

Header TANAP Archives

However, when you start checking you will find several textual witnesses to this treaty, thus making it seem that the image of this treaty – or any other archival record – was taken at random among the registers and originals held at the Dutch Nationaal Archief. The TANAP portal is a great gateway to search for many aspects of the Dutch East India Company both in Dutch, British, Sri Lankan and Indonesian archives. In the combined inventories you will find at least three items with the 1616 contract. The important point is that these inventories do not provide you with digitized images, hence the need for good references for documents and images. I would almost leave it to you to search in the TANAP portal for the events at Ambon, but I feel rather certain one of the registers used is Nationaal Archief, inventory 1.04.2, no. 1080, because “VOC 1080” is often mentioned in the citations. Inventory 1.04.02 at the website of the Nationaal Archief contains more than 4 million scanned pages, but not for this register.

If you want more images at your screen you can combine the riches of The Memory of the Netherlands with for example the portal Atlas of Mutual Heritage. The TANAP portal has a fine links selection, and the introduction to the history of the VOC by F.S. Gaastra is most substantial and supported by a fine bibliography. For more links you should visit the site of the VOC-Kenniscentrum. An important general source are the reports of the governors of Ambon, edited by G.J. Knaap, Memories van overgave van gouverneurs van Ambon in de zeventiende en achttiende eeuw (The Hague 1987), digitized by the Huygens Instituut, and you will no doubt be interested in the digitized resolutions of the Dutch Staten Generaal from 1575-1630.

The educational purpose of the trial website is very clear in the section Your Verdict. Six major questions are fired at you to help you to come to a balanced verdict about the trial. In my view it is one thing to ask these questions, and another thing to create real full access to relevant documents. However judicious the choice of selections, however wise the suggestions for analysis, you will learn from having at your disposal images of the complete documents, transcriptions and translations, with full references to track them again, and this holds true also for paintings and portraits. This lack of exact information mars the quality of this digital collection. The team has in mind to create similar projects around two other conspiracy trials, but now it seems at some turns that some basic information has been left out to create a smooth and convincing selection. Your judgment on these matters will also depend on your preference for a working educational project which stresses the importance of independent thinking and weighing of facts and views, certainly a major and important aim, or a preference to create a showcase for doing real historical research around a historical cause célèbre.

Amidst of all things surroundings this case it is instructive to see the shocked reaction at Batavia (Jakarta), since 1619 the VOC headquarter at Java, of the superiors of Isaacq de Bruijn, the Dutch advocate-fiscal, the senior officer leading the investigation at Ambon. We have to bear in mind that the position of the various members of the VOC united in a number of kamers (chambers) in Amsterdam, Rotterdam and other cities, and the Staten Generaal in The Hague was many thousand miles away. The interaction between the two circles, and even between Java and Ambon was not quick, to say the least. It reminded me of a famous article by the late Cees Fasseur (1938-2016), ‘Een koloniale paradox. De Nederlandse expansie in de Indonesische archipel in het midden van de negentiende eeuw (1830-1870)’ [A colonial paradox. The Dutch expansion in the Indonesian archipelago in the mid-nineteenth century (1830-1870)], Tijdschrift voor Geschiedenis 92 (1979) 162-186. It is the model article in a student guide by P. de Buck for writing history papers and master theses, Zoeken en schrijven : handleiding bij het maken van een historisch werkstuk (first edition Haarlem 1982). It seems this configuration of powers and distances can be dated two centuries earlier.

Meanwhile in Holland

Is this only a Utrecht view of things? Let me at least bring you to a diary of someone from Utrecht who could in principle have had first hand knowledge. Aernout van Buchell (Buchelius) (1565-1641) from Utrecht has figured here a few times already. He was not only interested in history, but was also between 1619 and 1621 a member of the Amsterdam chamber of the Dutch East India Company as a delegate of the States of Utrecht. In 2011 Kees Smit made a transcription (PDF) of a manuscript by Van Buchell at the Nationaal Archief [1.11.01.01, Aanwinsten Eerste Afdeling, 256 (old 1882 A VI 8 2)]. It contains some drawings, including a map showing Ambon and a drawing of Fort Amboyna (f. 37v-38r). At f. 102v he wrote in May 1624: “Het jacht, dat den 4. januarii 1624 was van de stat Nieu Batavia ofte Jacatra uuyt Java geseilt, is in mayo gearriveert, brengende tijdinge dat drie schepen, wel geladen, veertien dagen ofte drie weecken, als men verhoopten, soude volgen, ende noch drie schepen bijcans toegerust lagen op de custen van Cormandel. Verhaelden meede van eene conspiratio bij eenige Engelsche ende inwoonders op Amboyna, meinende het casteel aldaer te veroveren. Maer waren gemelt, eenige gevangen, sommige gejusticeert, oeck Engelse. Waerover men seyt, dat den coninc van Groot-Britanniën qualic soude tevreden wesen, van sijne oorblasers opgeritzt. Alsofte men de quaetdoenders niet en behoorden te straffen! Ende die mosten in Engelant geremitteert worden.”

Van Buchell starts telling about the yacht arriving from Batavia on January 1624, and six more ships following within a number of weeks. From “Verhaelden” onwards he jotted down notes about the events at Ambon and his opinion, in my translation: “[They] told also about a conspiracy – note the Latin conspiratio, OV – of some Englishmen and inhabitants of Amboina who aimed at capturing the castle. But they were denounced, some captured, some judged, Englishmen too. As to this it was said the king of Great Britain would hardly be pleased, but – more likely – provoked by his advisors whispering in his ears. As if these wrongdoers did not need to be punished! Most of them are being pardoned in England”. Alas these are only notes about this affair, he does not mention it anymore. To me this one note is tantalizing for all the things Van Buchell does not mention, but it is in my view a superficial report showing his first impressions after hearing something about the fateful events at Ambon. By the way, he mentions Ambon sixty times in this diary.

Perhaps more telling are lines in an undated Latin poem Van Buchell wrote in his diary (f. 74r): Vidimus, Oceanus salsis quod circuit undis / Incola odoriferos ter ubi capit arbore fructus / Amboynae Batavus leges ubi condidit aequas / Fragrantes interque nuces collesque calentes / Bandanos domuit populos, gentique dolosae / Imposuit frenum Javae, regemque fateri / Compulit, aut victum se aut armis esse minorem (…). A quick translation of my hand: “We see how the Ocean goes around with salty waves where an inhabitant takes thrice a year wonderful smelling fruits from a tree, where the Batave has set equal laws for Amboina, and [where] there are perfumed nuts amidst the hot hills; he rules the peoples of Banda, and he imposed a rein on the treacherous people of Java, and he forced the king to yield, be it as conquered or smaller in arms (…)”. The combination of being sure about the qualities of your own laws, and a conviction that peoples on these isles are treacherous, is potentially lethal. It is striking how often Van Buchell writes in this diary about the Protestant missionaries in the Moluccas. There is another VOC diary by Van Buchell yet to be explored [The Hague, Nationaal Archief, inventory 1.11.01.01, Aanwinsten Eerste Afdeling, no. 255 (old 1882 A VI 8 1)].

Now you might want me to leave out Van Buchell, but in fact it helped me to notice the most obvious gap of the trial website. It is rather strange to bother about the full texts, complete transcriptions and translations of documents, and to accept at face value the statements about the differences in criminal procedure in Dutch law and the common law. Instead of translating Van Buchell writing about an analysis by Hugo Grotius would be most welcome. You can consult his correspondence online at the eLaborate platform of the Huygens Instituut. However, Grotius does mention the Amboyna case in his letters only casually. In 1609 Grotius published Mare Liberum, and in 1625 De iure belli ac pacis. His Inleidinge tot de Hollandsche rechts-geleerdheid appeared only in 1631, but this book deals only with private law. Clulow mentions Grotius and the Amboina case in his 2014 study. In an earlier contribution about Grotius I provided ample information about the first editions, online versions and translations of his works. Simon van Leeuwen’s classic handbook for Roman-Dutch law, Paratitla iuris novissimi dat is een kort begrip van het Rooms-Hollands reght (..) appeared only in 1651.

While pondering the Amboina case and the project website I remembered another Utrecht view of things. My first steps in the fields of legal history were led by Marijke van de Vrugt at Utrecht, the author of a book about De criminele ordonnantie van 1570 (Zutphen 1978), a study about the ordinance for criminal procedure issued by Philips II of Spain. A few years later she contributed to the series Rechtshistorische cahiers the volume Aengaende Criminele Saken [About Criminal Matters] (Deventer 1982) about the history of criminal law, with a chapter about the 1570 ordinance, and also one about Antonius Matthaeus II (1601-1654), a famous law professor at Utrecht, author of De criminibus (first edition 1644). Van de Vrugt provided judiciously chosen relevant text fragments. She discussed in detail ch. 42 of the 1570 Criminal Ordinance and explains its fateful ambiguity due to unclear words about the exceptional use of torture. Matthaeus questioned the eagerness to use torture. Would it not be most natural to provide for both Dutch and common law more precise information when they clearly were crucial for the whole affair? Lack of space and consideration for the stamina of my readers are the practical reasons to leave out here a paragraph about the common law. Clulow mentioned in 2014 the Amboina case to compare it with a later case in Japan, and pointed for good reasons to Grotius. Alas incomplete understanding and investigating the pivotal role of legal matters for the Amboina case mars the trial website.

Some conclusions

Despite my remarks and misgivings about a number of aspect of the Amboyna digital collection I think we should salute it as a welcome addition to the materials available for educational purposes. It makes also a number of documents and images easy available for doing research about the Dutch and British East India companies. At the end of this post I wonder a bit what the input of the India Office Records has been. The absence of records from the British National Archives might cause a frown, too. Adding a full list of references for the documents, archival records and images in this digital collection would redeem a clear gap. The Amboina Conspiracy Trial makes you muse about current ideas about conspiracies and the role of one-sided or full information. It is an example of two laws clashing, Dutch civil law administered by officers of a commercial company granted sovereign powers and the common law. It is chilling to note how this example of quick action led to torture and judicial killings of people where other ways to approach the situation were open.

The Amboina trial website shows many aspects in a colourful way, but it lacks some crucial information about and attention to the very crux of the matters at stake. It would be relatively simple to provide some background about the Dutch law and the common law, instead of just a few sentences. It might seem evident to focus on the trial itself, but you will have to show even in an educational setting more of the background and relevant sources. Only for Isaacq de Bruijn, the infamous Dutch official, things seemed simple. Our world is complicated, and we had better face it. In my recent contribution about presidential libraries I mentioned the replica of the Situation Room. You will need access to all relevant information, time and wisdom to judge a situation correctly and act accordingly.

A postscript

Even this long post did lack at least something very important concerning Dutch law, the collection of ordinances and placards edited by Jacobus Anne van der Chijs, Nederlandsch-Indisch Plakaatboek 1602-1811 (17 vol., Batavia, 1885-1901), also available online completely at Sejarah Nusantara, a portal for seventeeth and eighteenth-century history created by the Arsip Nasional Republik Indonesia, with both browse and search functions.

Soon after publishing my post Adam Clulow contacted me. He has taken the time and trouble to add some of the explications on legal matters I deemed necessary, and he added clear references to the original sources. These changes help indeed to make the Amboyna Conspiracy Trial well worth your attention!

Tracing Brazil’s legal history

Four years ago the world championship for soccer in South Africa gave me a perfect occasion to look at some online resources for the legal history of South Africa and other African countries. Looking beyond the lines of soccer proved to be interesting indeed. Only after watching many games of this year’s championship in Brazil the idea of writing about Brazil’s legal history surfaced at long last. In this post I will present a number of online resources for Brazilian legal history, and I will comment on some existing online guides for the history of Brasil. The result is a research guide which at turns can seem too long and at other points too compact.

For everybody interested in contemporary Brasil there are several excellent online guides. I would place the Brazilian page of the Latin American Network Information Center (LANIC) at the University of Texas at Austin first. The LANIC offers a separate page on Brasil’s government, law and politics. The Library of Congress has a splendid webpage on Brazilian law and resources for research, and also a compact overview of legal resources concerning the República Federativa do Brasil. The World Legal Information Institute, too, has a very detailed overview of Brazilian legal resources. Cornell University’s Legal Information Institute offers on the page for Latin America a useful standardized links list to legal and judicial institutions, including those for Brasil. The very detailed page for Brasil at Globalex (New York University) has not been updated since 2008. The Latin American Collection of Yale University Library provides a very generous general online guide to Latin American Studies. I would recommend in particular the online guide Pesquisa no Brasil / Researching Brazil, a project of the University of Indiana, Bloomington.

Brasiliana online

Where to start for finding digital resources for Brazil’s legal history? For this post I could start with the websites I put together during the past years on the page with digital libraries of my own legal history portal Rechtshistorie. The challenge for me when creating this page was to offer not just a few websites easily found by using the world’s major search engines. Instead of just a links list I add to every link concise information about content and scope of a website. It can be a considerable effort to find relevant resources for a particular country. Some Latin American countries still do not figure at all on this page. The lacunae are made somewhat smaller by including also a number of websites and projects dealing with Latin America in general. It is useful to start with them here.

The best starting point for looking at Brazil’s legal history might be the impressive Portal Euroamericano de Historia y Antropología Jurídica, an initiative at the Universidad de Girona. This portal to legal history for the Iberian peninsula and Latin America has interfaces in Spanish, Catalan, Portuguese and English. However, the digital library at this portal has only four titles concerning Brazil, and with just two links to university departments in Brasil the links selection is distinctly meagre. The University of Maryland has created the Early Americas Digital Archive, with both its own archive of digitized texts and a gateway to online texts by authors writing about North and South America from 1492 to 1820.

The historical constitutions of many Latin American countries can conveniently be found at Constituciones Hispanoamericanas, a part of the Spanish portal Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, with also a section devoted to legal history and jurisprudence. However, Belize, Brasil, Haiti, Jamaica, Suriname, Guyana and French Guyana are excluded at this portal for Latin American constitutions. If you prefer reading the English translations of these constitutions you can quickly find the major portals for online constitutions using the same page of my website, The Constitution Finder of the University of Richmond Law School has not only the Brazilian constitutions of 1824, 1891, 1934, 1946, 1967 and 1988, most of them in Portuguese, but also the current constitutions of the estados that form the Federal Republic of Brasil. At Verfassungen der Welt you can also find the 1822 constitution of the united kingdoms of Portugal and Brasil (1815-1822). The portal Legislación Histórica de España created by the Ministério de Cultura, Madrid offers a database with digitized Iberian and Latin-American legislation, but countries outside the Spanish empire are excluded. At Bicentenario de las Independencias Iberoamericanas, a website created by the portal for Spanish archives for the bicentennials of the independence of several Latin American countries, Brasil has been included. For nearly ninety institutions information is provided about their archives and the resources concerning the Brazilian independence (1822).

Let’s not be deterred by some projects which were only less useful for this specific subject, and continue this overview. The Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano is a project of the Biblioteca Nacional de España and several national libraries in Latin America, with mainly manuscripts, drawings and old maps; Brasil’s Biblioteca Nacional in Rio de Janeiro contributes some 19,000 items. This portal can be viewed in English, Spanish and Portuguese. The German gateway Cibera, Virtual Library Latin-America/Spain/Portugal, is very useful for any research on Latin American subjects; here, too, you can choose your language, German, English, Spanish or Portuguese. Its subdomain Iberolinks offers a guide to relevant websites, with some 260 websites for Brasil. The Latin American Pamphlet Digital Collection of the Widener Library, Harvard University, is one of the few digital collections presenting digitized pamphlets from this region.

With the portal Memórias de África e do Oriente we are finally sailing directly into the history of the former Portuguese colonial empire. Alas the project team could not get a specialist for Brazil, which clearly led to a rather thin Brazilian presence. Africa is the focus of this project at the Universidade de Aveiro. At this portal you will have to search for Brasil among the more general resources. A notable exception are the five volumes of the Monumenta Brasiliae, Serafim Leite (ed.) (5 vol., Rome 1956-1968), a source edition for the history of the Jesuits in sixteenth-century Brazil. Of course the Biblioteca Nacional Digital of the Biblioteca Nacional de Portugal in Lisbon should not be forgotten, if only already for the digitized maps and images. Among the several Portuguese digital libraries the website Ius Lusitaniae of the Universidade Nova de Lisboa offers a relatively small but useful selection of historical legislation and other legal works which also touch the Portuguese overseas empire.

Digital collections in Brasil

Logo Biblioteca Nacional DigitalThe Brazilian Biblioteca Nacional has created a large Biblioteca Nacional Digital. Apart from digitized books you can also follow themes in a series of dossiers, in particular A França no Brasil / La France en Brésil. The cultural heritage portal Rede da Memória Virtual Brasileira is a general portal for digitized heritage, with initially only among the political items some subjects related to law and justice. As a Dutchman I was nicely surprised by the page on the Dutch period in Brasil centering on Pernambuco Holandes. You can find here a digitized copy of Caspar van Baerle ‘s (Barlaeus) illustrated book Rerum per octennium in Brasilia (…) gestarum (Amsterdam: Blaeu, 1647) about the Dutch presence in Brasil during the second quarter of the seventeenth century, one of the most important early historical accounts by a European author. Together with the Brazilian national library the Library of Congress has created the bilingual portal United States and Brazil: Expanding Frontiers, Comparing Cultures / Brasil e Estados Unidos: Expandindo Fronteiras, Comparando Culturas which brings you to digitized books, maps, prints, and much more. Here, too, the Dutch period comes into view. The Universidade de São Paulo has created Brasiliana USP, a general digital library with some juridical works, but you can also use Obras Raras e Especiais, the digital library for rare and old books of this university. You can find here for instance the issues for 120 years (1893-2013) of the legal review Revista da Faculdade de Direito de São Paulo.

Several Brazilian parliamentary and judicial institutions have created digital libraries, too. The Câmara dos Deputados has got a Biblioteca Digital with a section for obras raras, rare books. The Suprema Tribunal Federal, the Brazilian constitutional court, has not only its own digital library, but also the Julgamentos Históricos, a selection of verdicts pronounced by this tribunal starting in 1891, and also for the Supremo Tribunal da Justiça (1829-1891) and the Casa da Suplicação (1808-1829). The Supremo Tribunal da Justiça is the supreme Brazilian court for non-constitutional matters, with again its own Biblioteca Digital. Another digital library, the Biblioteca Digital do Superior Tribunal de Justiça, contains also information from its own museum. The Senado Federal, Brazil’s senate, has a digital library and a digital collection of its debates; unfortunately the digitized series of the Anais do Senado Federal has got lacunae.

Header Códiigo Brasiliense

Outside Brasil some libraries offer very substantial digital collections concerning the history of Brazilian law and government. The John Carter Brown Library at Brown University has digitized its copy of the rare Código Brasiliense, a three-volume collection of Brazilian laws printed between 1811 and 1822. In the Internet Archive this library has placed some 1,600 titles of their Portugal and Brasil collection. The ordering at the Internet Archive of the collections from the John Carter Brown Library is very practical, only few libraries have followed this example. The Center for Research Libraries (CRL) in Chicago has created the collection Brasilian Government Documents, with provincial and presidential reports, presidential messages and the Almanak Laemmert, the yearly guide of the Brazilian government. The CRL has more materials for Brasil’s legal history. Within the LAMP project (formerly known as the Latin American Microform Project) materials concerning Brasil take a large place. The guide to LAMP collections mentions the Abdias Nascimento Collection. The archival collection of this artist, scholar and politician has been digitized at Ipeafro, the Instituto de Pesquisas e Estudos Afro-Brasileiro at Rio de Janeiro.

A grim note is struck by the project Brasil-Nunca Mais (Never Again) which documents in 538 microfilm reels court documents about the trials against civilians at the Superior Tribunal Militar, the Brazilian Military Supreme Court, between 1964 and 1979. During detention torture was used among other humiliating and inhuman forms of treatment which violated human rights. The project website gives access to a substantial number of digitized records about these trials and violations.

The Brazilian digital libraries mentioned until now are almost all present at my website. On the page for museums and legal history I included the Museo do Crime at the Academia de Policia in São Paulo. At the moment of creation of that page I could not find a functioning website for this museum. In fact there are both a Museo do Crime and a Museu de Policia Civil, with alas for both no website. However, the Museo do Crime is present at Facebook.

At this point it is wise to note that more than hundred Brazilian digital libraries and repositories are harvested by BASE, the Bielefeld Academic Search Engine with now well over 3000 contributing institutions. You will forgive me my smile when I visited a website with the proud title Guide to the legal history of Brasil, an offspring of Law of Brasil. The guide with just one page gives only an overview of the distinct periods of Brasil’s history since the Independence of 1822, without any reference to sources in print or online. The mobile app LookHistória gives you nearly more. The constitutional changes in Brasil, starting with the constitution of 1824, are very important. Brasil changed from an empire into a republic, followed by a military dictatorship after the 1964 coup, and again a republic.

Online guidance for pesquisadores no Brasil

Header Nuevo Mundo

From an earlier post here I remembered an online guide for doing Latin American research in Paris. The online journal Nuevo Mundo / Mundos Nuevos exists since 2001. On its website, accessible in four languages, much more is offered than just a regular online journal. The Guia del investigador americanista, the section with online guides started in 2006. Here I will focus on those guides directly relevant for Brasil. Of course it is wise to look also at guides to resources in major European and American cities, but including them here would take too much space. When you choose the guide for research in Amsterdam (2009) you should remember that you can find much at Leiden, too. After the first guide for Brasil in 2009, Fuentes para la historia colonial de Brasil en los archivos españoles by María Belén García López, a second guide edited by a team of authors, the Guia do pesquisador americanista no Brasil appeared in 2011.

NuevoMundo’s guide to resources for Brazilian history in Spanish archives is all that you can wish for such a guide. It offers lots of information about the fondos of a great number of archives, with an additional bibliography of guides and archival inventories. The links to the websites of these archives are not included, but you can find these and much more rapidly at the Portal de Archivos Españoles (PARES). PARES offers also online access to digitized archival records held at a number of major Spanish archives.

Logo Centro de Memória Amazônia

The 2011 guide at NuevoMundo gives a full treatment of a wide variety of cultural institutions and their holdings, including information about their virtual presence. A quick scan of its contents leads you to a small number of digital libraries and archival collections. The Centro do Memória de Amazônia in Belém has digitized documents from some 130 inquisitorial procesos held between 1536 and 1821. The second digital library with historical resources has been created by the Biblioteca Octávio Ianni of the Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). The section Obras Raras of the Biblioteca Digital da UNICAMP contains 44 titles of travel accounts and historical works, among them Barlaeus’ book from 1647.

A third guide at NuevoMundo focuses on research facilities in Rio de Janeiro. In 2012 Sílvia Capanema P. de Almeida and Anaïs Fléchet published their online guide in French, Guide du chercheur américanista à Rio de Janeiro. A single example should show the merits of this guide: the Fundação Casa de Rui Barbosa focuses on the Brazilian lawyer, politician and author Rui Barbosa (1849-1923); a number of his manuscripts is kept at the Academia Brasileira de Letras. The foundation’s website has a section with the Obras Completas of Rui Barbosa, but you can find here much more.

Logo Memórias Reveladas

NuevoMundo puts you even more in debt with their Americanist Links selection, with a generous variety of archives, libraries, research institutions, journals, blogs and other websites. Here I spotted the website Memórias Reveladas (Memories revealed) documenting political strife in Brasil between 1964 and 1985. Its database is hosted by the Arquivo Nacional. The Brazilian national archive has also created the base de dados Acervo Judiciário do Arquivo Nacional. The Dutch period in Brazilian history will eventually be covered by the Arquivo Nacional in an online Guia de fontes para a história da Holanda e dos holandeses no Brasil, which you can consult in five languages, including Dutch. Alas this project seems not yet to have left its infancy. Anyway, the website of the Arquivo Nacional brings you at least to many other relevant links. Among the links listed at Nuevo Mundo I would like to mention the virtual exhibition Os Índios na Historia do Brasil and the REDIAL (Red Europea de Información y Documentación sobre América Latina). At the website of The Atlantic Slave Trade and Slave Life in the Americas: A Visual Record (University of Virginia Library) you can find numerous images of slavery in Brasil.

Looking for more resources

How wide can you cast your net to find anything relevant and useful? The results of further searches for digital resources concerning Brasil surely do not fit in this post. The journal NuevoMundo has a companion blog, Nuevo Mundo Radar, with regular alerts to new projects and websites. An example to make you curious: at the Vanderbilt University the portal site Ecclesiastical and Secular Sources for Slave Societies covers four countries. It has a substantial section with documents and maps from Brasil, and of course links to more projects, for instance within the Endangered Archives Project of the British Library.

Nuevo Mundo Radar gives me a welcome metaphor to describe the way it is possible to detect new digital resources. By the way, legal historians should know another radarlike web harvester, the Criminocorpus Radar for French criminal history. Actually both websites contain posts written by scholars. Only in sections with continous updates some automated functions (“bots”) bring you the latest information. By combining forces and by breaking through linguistic barriers it becomes possible to have a more global view of matters on a local, regional and national scale. Brasil is not far away anymore. Its history is in many ways connected to and influenced by Europe. The largest country of Latin America has a history and importance that deserves more attention.

A postscript

I received some nice reactions to this post. Some of them brought me back to soccer. The German law portal Virtuelle Fachbibliothek Recht at the Staatsbibliothek zu Berlin-Preussischer Kulturbesitz send out a tweet – @vifarecht – with the witty description weltmeisterisch for my words! During the championship Germany and my country triumphed over the Brazilian eleven. The Dutch proverbial saying goes that soccer is a play of eleven against eleven, and in the end Germany wins. I should honour German scholars by pointing to the Max-Planck-Institute for European Legal History in Frankfurt and their graduate school for Ibero-American legal history, with its own newsletter, list community, and to start a webpage available in five languages. In the graduate school the institute works together with scholars from Argentina and Brazil. This year’s summerschool of the International School of Ius Commune at Erice (September 30-October 4, 2014), organized by the Università di Catania, has as its theme Spanish and Italian jurists and their work in the New World.

Research into the history of the Dutch in Brazil is much helped by the series Mauritiana, named after Maurits of Oranje, Governor General of Dutch Brazil. Each bilingual volume has as it main title Brazilië in de Nederlandse archieven (1624-1654) and O Brasil em arquivos neerlandeses (1624-1654)[Brazil in Dutch archives, 1624-1654], and until now Marianne Wiesebron was the author or co-author of all volumes. The first volume was published in 2004 by the Leiden Research School CNWS, following volumes by Leiden University Press. You can find PDF’s of the Mauritiana series and similar digitized guides for materials hold in France, the United States, Italy, Spain, the United Kindom and Ireland in the digital library of the Biblioteca Nacional.

If I had found it in 2014 I would have sent you immediately to the online exhibition Brazil: Five Centuries of Change created by the Brown University as a companion website to the 2010 edition of the textbook on Brazilian history by Thomas Skidmore. On the website of the Arquivo Nacional in Rio de Janeiro you can find at least three other interesting virtual exhibitions, Brasil: o Império nos TrópicosNação Brasílica: 180 anos de Independência and 190 anos do Ministério da Justiça. In the Archive of Early American Images of the John Carter Brown Library of Brown University, Providence, RI, there are some 800 images concerning Brazil.

Rousseau at 300 years: nature and law

Tomorrow the birthday 300 years ago of Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) will be commemorated, not only in France but in many countries worldwide. In this post I will look briefly at his impact on law, mainly through his views of mankind and nature.

Painting of Jean-Jacques Rousseau by Maurice Quentin de la Tour

Painting of Jean-Jacques Rousseau by Maurice Quentin de la Tour – Saint Quentin, Musée Antoine Lécuyer – image in public domain

Rousseau’s tercentenary

At his blog Jean Stouff published already in January 2012 a webographie, a short guide to websites celebrating the tercentenary of Rousseau. I will take over from this post a number of websites. Stouff points to the Athena website, a database at the Université de Genève with texts in French, where you will find mainly Rousseau’s literary texts. On the Canadian website Les classiques des sciences sociales [Classics of the Social Sciences] texts and pamphlets with a more political orientation are presented. For translations into English available online you can go for example to the Online Library of Liberty where you can read some of the most important texts by Rousseau, among them Emile ou l’éducation and Du contrat social.

In fact you can choose between many starting points for introductions to his life and writings. I stumbled on the entry for Rousseau at the mirror at Leeds of the Stanford Encyclopedia of Philosophy. Worse choices are certainly possible! The University of Leeds organizes on June 28 and 29 a conference on Jean-Jacques Rousseau and Britain. One of the conferences linking Rousseau and law will be held at Chambéry on October 24-25, 2012, L’émancipation par le droit entre utopie et projet. Jean-Jacques Rousseau, XVIIIe-XXIe siècle, with a focus on emancipation by law. You must forgive me for not giving here an exhaustive list of all conferences on Rousseau that have already been held this year.

Looking directly at Rousseau’s writings is one thing, looking at exhibitions concerning Rousseau offers a kind of contemporary window to look at this immensely influential writer. A special Rousseau 2012 blog helps you to keep track of festivities in France. The links guide you to more Rousseau websites. In particular the Rhône-Alpes region bristles with all kind of activities. To be honest, I suspect Rousseau is used here also for the marketing of this region. One of the largest exhibitions is at the Bibliothèque municipale in Lyon, Jean-Jacques Rousseau entre Rhône et Alpes. At Grenoble the municipal library presents the exhibition Avatars de Rousseau: héritage et postérités. The bilingual website of the international Rousseau Association – maintained at Lyon – brings you to more scientific activities and can bring you to more relevant information.

The Art Museum of University College London had earlier this year an exhibition on Rousseau 300: Nature, Self and State, and a conference with the same title. In Paris the Panthéon, where Rousseau is buried since the French Revolution, is the location for an exhibition on Rousseau et les arts. The Musée Jacquemart-André, too, devotes special space to Jean-Jacques Rousseau, especially at its location in Chaalis. Harvard’s Houghton Library presented this year an exhibition on Rousseau and human rights. The guest curator of this exhibition took her lead from Rousseau’s use of the very word human rights, droits de l’homme, in Du contrat social (1762). In Germany the Rochow-Museum in Reckhan (Brandenburg) will bring an exhibition on Rousseau as a man of many talents, a visionary and someone often exiled or banned. The university library of the Freie Universität Berlin presents this year its copies of early editions of Rousseau’s works.

For this post I have found only one recent virtual exhibition on Rousseau, Voltaire-Rousseau: l’éternel duel, created by the Centre international d’étude sur le XVIIIe siècle in Ferney-Voltaire. The database of the Smithsonian Institution on virtual exhibitions in museums and libraries worldwide brings just one example, an exhibition at the Lloyd Library and Museum in Cincinnati on Rousseau and his botanical interests.

A Dutch connection to Jean-Jacques Rousseau will be explored to some extent at a two-day conference at Neuchâtel on Jean-Jacques Rousseau/Isabelle de Charrière. Régards croisés (August 22-23, 2012). Isabelle de Charrière née Van Zuylen (1740-1805) was born in Utrecht where she lived until her marriage. She wrote in French. Both authors were also composers, to mention only one connection between them. The university library of the University of Amsterdam will organize in September an exhibition on Rousseau. Last week the Zentral- und Hochschulbibliothek Luzern presented a new German translation of Rousseau’s letters on botany and an accompanying exhibition.

Rousseau, nature and law

The themes presented by Rousseau can rightfully be called familiar spots, old stamping grounds, classic themes for discussion and research. The proverbial imaginary library is well-stocked with works studying these and other subjects from ever-changing angles: the Enlightenment, the French Revolution, education, anthropology, views of nature, the scope and character of laws, to mention at least a few examples. Even if Rousseau is not on his own completely responsible for introducing views of nature and mankind which influence modern thinking already for more than two centuries, he is surely the author most often associated with new perceptions of nature, man and society. Research on for example his influence on the French Revolution, and more particular the Déclaration des Droits de l’Homme, amounts to a veritable industry. Even though he did live for some time as a recluse – the original cabane can still be seen near Chaalis – he was certainly not cut off from society. Either directly on indirectly his views became quickly known and often hotly debated by his contemporaries.

Rousseau brings the idea of liberty to the front in an exemplary way, both in his writings and his private life. This is reinforced by his Confessions, an autobiography which redefined the genre. Nevertheless, one should be wary about this source which is in its own way as particularly constructed as the Confessiones of Augustine of Hippo. A short summary of some of Rousseau’s major ideas does scarcely justice to him, nor does it provide a balanced view of the ongoing reception of Rousseau, not just in intellectual history, but in society at large. However, let it suffice here that for Rousseau nature gets a new significance as the untroubled, innocent and promising origin of man, instead of a state of man taken away by the fall of Adam and forever out of reach. He looked at natural surroundings with new eyes, and indeed introduced nature as an object of beauty and contemplation for its own sake. The exploring of continents and landscapes, supposed or real wilderness near city life or far away, owes to his enthusiasm, not to mention the search for the bon sauvage, the archetypical wild man living in or close to Paradise. To be sure, the concept of the noble savage is much older, and Rousseau’s actual views here might even have been interpreted incorrectly. His view of mankind as susceptible to benevolent influences has had far-reaching consequences for ideas about education and lawgiving. In a way Rousseau seems to encapsulate the Enlightenment at its most optimistic turn. His longing for liberty is perhaps his most lasting influence, shared all over the world.

Maybe this brief post helps you to choose between many opportunities this summer for interesting exhibitions to visit and books to read of reread. This time I have not included a tour of digitized first editions or translations, but that voyage in the wake of Rousseau will no doubt be rewarding, too.

A postscript

In July 2012 the  new website Rousseau Online presents a digitized version of the Collection complète des oeuvres de Jean-Jacques Rousseau (17 vol., Geneva 1780-1788), a project of the Swiss history portal InfoClio. Hat tip to Eric Hennekam!

Making an impression: more about museums and legal history

Last month’s post about museums and legal history cried out for a sequel, and not only because I launched the post at first in a rather unfinished state. Since that moment I have tightened some loose ends, and even better, I have added some institutions to my list in statu nascendi of museums for legal history. While working on it and by chance also at other moments it became clear that these museums suffer competition from commercial organizations which simply want to attract as much public as possible and to get money out of the appetite for sensational objects. A news item helped to get a better focus for this side of the subject.

Law and sensation

Any quiz master would rule the question “Which kind of law will attract attention most easily?” out of court, because the answer will come too readily. The additional questions “Specify a particular period” and “Can you mention at least one aspect?” go the same way. Criminal law, medieval law and torture are a kind of eternal golden braid. I bumped into this silly wisdom when I wanted to add a number of museums which show instruments of torture. In fact a number of more general museums concerning legal history, in particular old prisons, do show them also, but a select number of museums is devoted solely to these instruments of terror. It dawned upon me all of a sudden my own country does indeed have not four, but five museums for legal history. I had forgotten about the Torture Museum in Amsterdam. While searching for more museums devoted to this subject I ran into the Mittelalterliches Foltermuseum at Rüdesheim am Rhein, but also into the travelling exhibitions of the Museo della Tortura in San Gimignano.

Showing the history of torture is something else than showcasing the most hideous objects, and even presenting a selection of them on tour. In my March post I benefited from the use of the English Wikipedia to find more jail and prison museums, but the people’s online encyclopedia does not stop at that point. To the torture museums listed the English Wikipedia adds references to articles on a number of torture museums which do not rank in the same league. The Dungeons firm is a chain of tourist attractions at Amsterdam, Blackpool, Edinburgh, Hamburg, London and York with historical objects with more or less pertinence to criminal law from several periods, mainly aiming at children and their parents who are willing to have a ghastly experience or even a scary day! History is here a pretext for gloating over the terrors of the past with on the back of your mind the firm conviction that our times know better, and telling the kids it is only a museum with rewards afterwards for their perseverance.

At least one museum seems to bring together the best of two worlds. The Galleries of Justice Museum at Nottingham presents its fair share of tours with actors playing out stories of crime and punishment, but its educational department cooperates also with the National Centre for Citizenship and the Law for more serious forms of education. By all means I do not want to spoil the joy of a family going to a place with more or less grisly aspects, almost poking fun at terrors long tamed, but it is not as innocent as it once could have seemed.

Facing the history of human rights and violence

The very opposite of these attractions, however, too, are not completely museums presenting objects and stories in a detached and objective way. Human rights are the unifying theme at a surprisingly large number of museums. There are at least two worldwide federations of them, the Federation of International Human Rights Museums and the International Coalition of Sites of Conscience, and IC MEMO, the ICOM committee for museums and memorials for the victims of public crimes, should be added to them. Political correctness can be a strong force at work in these institutions dedicated to document some of the greatest crimes that have been committed in recent history. How to choose a particular subject avoiding a too general approach? How to avoid choosing a subject which excludes too obviously other subjects that would merit a museum? How to avoid sterile musealisation, the false objectivity and alienation of objects and a story, and showing instead the often confusing realities in which very different people lived? These questions arise around the project for the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba, but they apply of course elsewhere, too.

The sting is indeed in the adjective recent. Violation of the integrity of humans, grave disrespect to the rule of law, indiscriminate acts of violence still happen. Today four French organizations, among them Amnesty France, published a joint press statement expressing their satisfaction about the prohibition of a proposed auction of the collection of torture instruments collected by Fernand Meyssonier, a former executioner who had been active in Algeria between 1957 and 1962. The organizations held a plea to buy this collection for a national museum or similar institution. Meyssonnier executed nearly 200 people. ACAT France, a French Christian movement against torture and the death penalty, states flatly that in every second country of the world torture is used. In 2011 ACAT France published a grim report on torture in 23 countries called Un monde tortionnaire, a world of torture.

Sönke Neitzel and Harald Welzer published last year their study Soldaten : Protokolle vom Kämpfen, Töten und Sterben [Soldiers. Protocols of fighting, killing and dying] (Frankfurt am Main, 2011), already translated into Spanish, Finnish and Dutch, about the tapes of German soldiers imprisoned in England during the Second World War talking about their war experience and doings. From these materials the authors come to a devastating conclusion: ordinary people can become killing machines. This conclusion goes a long way to rebut answers pointing to other times, other countries and other cultures or solely to those in command. The beast is asleep within us.

Therefore I can resist the temptation to add any image to this post, even if imagination really does not totally capture the reality of an aspect of legal history that is also today’s reality in too many places around the world. The connection of violence with law is perhaps the most compelling argument for lawyers and historians, and in fact for anyone with a mind for real life to see legal history as a vital component of their disciplines, to be neglected only at their own peril. Violence is part of the image of law. Museums and institutions which try to document and to portray the most appalling stories of mankind can help us to face these stories, and not those places which make only attractions out of them.

From an orphanage to a house for children

The former Weeshuis in LeidenAfter a long absence on my blog the walking historian has returned! Lately I visited Leiden, in particular for making pictures of several buildings in the old city. This post is about a very particular building, the former Weeshuis (orphanage) at the Hooglandse Kerkgracht. In this house orphans lived for many centuries. After extensive restoration between 2007 and 2010 this large building has not lost the historic connection with children. Law is the link between the old and the new use of the premises. Later this year I will write more about Leiden.

Protecting orphans

In 1403 the Our Lady’s Hospital in Leiden was founded. After the coming of the Reformation this hospital became in 1583 an orphanage, the Heilige Geestweeshuis [Holy Spirit Orphanage]. The buildings of the orphanage occupied a quite large spot in the heart of the city. In 1961 the last orphans left. Afterwards the Museum for Natural History, now Naturalis, found its home here until 1990. In that year a period of insecurity started. A number of plans was launched, but none of them was adopted by the city council. The orphanage had been owned by the national government. For the removal of the Naturalis it had been exchanged with the city for another building. In 2007 a foundation could buy the buildings for just € 13,000,- under the condition of starting large-scale restoration which costed € 14 million. It is interesting to note the regents of the former orphanage still exist and even hold the keys to the lavishly decorated board room.

The foundation buying the buildings in 2007 was the Stichting Utopa, a chartered foundation funded by a number of transport packaging companies. The name Utopa deliberately evokes Thomas More and his Utopia (1516). The foundation supports a number of cultural and social initiatives in the Netherlands. For the former orphanage it was decided to create space both for the archaeological center of the city of Leiden, which actually had already used part of the buildings between 1990 and 2007, and for an initiative linked with children, the Kinderrechtenhuis [Children’s Rights House].

Children’s rights in a historical perspective

Do the rights of children find indeed a home in modern society? In 1989 the general assembly of the United Nations adopted the Convention on the Rights of the Child (CRC). This UN treaty stands out among modern international treaties for a number of reasons. Its preamble states that one should recognize “that the child, for the full and harmonious development of his or her personality, should grow up in a family environment, in an atmosphere of happiness, love and understanding”. Probably no other treaty in vigor mentions love. The CRC was preceded by the Minimum Age Convention from 1973 in which member states are called upon to protect children from work, and followed by two optional protocols, on child traffic and abuse, and on child soldiers and the position of children during armed conflicts. In 1999 the general assembly voted for the Worst Forms of Labor Convention. A third optional protocol enabling children to file complaints with the UN Committee for the Rights of Children was adopted by the United Nations in December 2011, and ratified by twenty countries in Geneva on February 28, 2012.

The CRC has been signed by more than 190 countries. No other UN treaty has been ratified by so many countries, even when a number of them has done this with restrictions and interpretations.On totally different grounds two countries have not adopted the CRC. The United States of America has signed, but not ratified the CRC. Several explanations have been offered for this fact, among them a tradition of cautiousness in ratifying international treaties, but also the possibility in a number of U.S. states – at least until 2005 – to condemn youths to the death penalty. Somalia simply cannot yet ratify the treaty because of the lack of state institutions. A third country that has not yet signed or ratified the CRC is probably South Sudan.

Countries ratifying the CRC have to report regularly to the United Nations about the protection of children’s rights. Non-governmental institutions accredited at New York or Geneva and civil society organizations, too, publish reports about the compliance of countries with the CRC.

The entrance to the former orphanage in Leiden

Civil society and children

When contemplating the former orphanage at Leiden and thinking about modern protection of children it struck me that in this context the word institution has very much changed in meaning. In Western Europe hospitals and orphanages were often already founded during the Middle Ages. Both city councils and religious institutions founded and governed them. In the field of medieval canon law one can point in particular to studies by Gisela Drossbach, her monograph Christliche caritas als Rechtsinstitut: Hospital und Orden von Santo Spirito in Sassia (1198-1378) (Paderborn 2005) and a volume of essays edited by her, Hospitäler in Mittelalter und Früher Neuzeit. Frankreich, Deutschland und Italien. Eine vergleichende Geschichte (Munich 2007). She prepares an edition of a number of statutes of medieval hospitals. The care for orphans in these institutions was institutional care which could vary very much depending on the persons actually charged with daily care for them. The facade of the Leiden orphanage show a relief with children looking up to a dove, the symbol of the Holy Spirit. Among the texts at the top of the facade are words from the Bible, “God is der weesen helper” [Thou art the helper of the fatherless] (Ps. 10,14) .

In the field of children’s history the role of law has not always received due attention. Among studies which take into account the differences between England and continental Europe, between cities and rural surroundings, and do take notice of the impact of law are the fine books by Barbara Hanawalt, The Ties that Bound. Peasant Families in Medieval England (Oxford, etc., 1986) and Growing Up in Medieval London. The Experience of Childhood in History (Oxford, etc, 1993). For The Ties that Bound Hanawalt used medieval coroner’s inquests as a major source. In her book on children in London she is well aware of the typical situation of this city. Hanawalt does not close her eyes for example for abuses of guardianship. She dispels the myth that ordinary medieval people did not care for children. Institutional care for children does not get much space in these studies, because in medieval England orphanages were exceptional.

Let’s return briefly to the Leiden orphanage. Its archive is kept at the Regional Archives Leiden. Two years ago a book about the history of the orphanage appeared, Dit kint hiet Willem : de Heilige Geest in Leiden, 700 jaar vondelingen, wezen en jeugdzorg [This child is called Willem: the Holy Spirit in Leiden, 700 years foundlings, orphans and youth care], edited by Kees van der Wiel and others (Leiden 2010). Antoinette Frijns has published a series of articles in several historical journals, which can be tracked using the online bibliography for Dutch history.

Applying children’s rights

The presence of a Children’s Rights House in the Netherlands might cause some amazement. After all this country is already blessed with a plethora of organizations for the protection of children, such as Defence for Children, now also located at the Kinderrechtenhuis, and the Kinderrechtencollectief [Children’s Rights Collective], not to mention the host of supporting organizations behind this collective. Alas it is common knowledge that for instance for children who need to be protected against their parents the very large number of institutions, agencies and ministries involved with child care can cause much delay in deciding and applying the right solution. Often it is not clear which institution, not even the judge deciding a case at court, is responsible for creating and holding an overview of all necessary actions and steps. The central role of the Bureau Jeugdzorg (Youth Work) can be a blessing, but also a bane when this office fails to do proper research and to take real responsibility for the welfare of children. Instead of ensuring institutional care this situation is first and foremost a bureaucracy, the main obstacle to the purpose for which it is meant to work.

More fundamental at the level of the rule of law is the question in the Netherlands and elsewhere about the desirability of the superior position of international treaties to national law. Some politicians see this as an infringement upon sovereignty. One has to take into account here the possibility of judicial review in the sense of comparison with a constitution. Under Dutch law this not possible (article 120 of the Dutch constitution). Since 2002 a proposal accepted by the Dutch parliament for making some exceptions to this rule awaits the long route necessary for any change of the Dutch constitution. In a situation of economic crisis in which countries are affected by forces coming from beyond their borders a tendency to close off from external pressure might seem natural, yet the same economic forces are working to unify economic life and the organization of society. Reports on the actual appliance of and compliance of the CRC, the earlier treaties and the optional protocols will continue to show that these rights do not descend automatically from a heaven of law and justice upon those most entitled to it. When you pass the entrance of the former Leiden orphanage you can read an inscription with a text by Janusz Korczak (1872-1942): “Children are not the humanity of the future, but today’s people”.

Bridging the gap between lofty aspirations of law, be it international or national law, and day-to-day reality will remain a perennial task, a duty and a challenge. Even when not actually actively supporting this aim historians can at the very least ask the right questions about law, its blessings and pitfalls, and document its manifold history. Surely this post does not more than just bring together some matters from past and present. A blog might be just the place to offer a look on the long road between some more or less casual observations and a more substantial treatment of issues and questions. No doubt others can tell you more about the history of orphanages and the history of children’s rights, and I hope to have made at least some of my readers more curious about these themes.

Switched off?

Did you make your list of good intentions for 2011? I surely had one particular intention for my blog, to follow a much-needed list of subjects I want to write about. In January I succeeded not only in creating a number of these posts, but to my own surprise other subjects, objects and themes came to my attention. These days bring us many events and developments, and it seemed strange none of these would eventually influence me. The past and the present do touch each other. It was a matter of time before even I would find space here to present some of the connections between them. Let’s not longer write about serendipity, particular circumstances or alertness, but just present a few things that seem to stand in a particular constellation.

On January 23, 2011 the Dutch newspaper Trouw published an article about the opening of an exhibition at Teylers Museum in Haarlem around their copy of the famous Description de l’Égypte (23 volumes, Paris 1809-1829). Teylers Museum is the oldest public museum of The Netherlands. It will show this encyclopedic work on Egypt’s ancient history until May 8, 2011. In the same newspaper I read about the decision of the Al-Azhar University to freeze contacts with the Vatican. The Egyptian government decided this week to cut off the internet in order to stop growing resistance against it. Which online sources within Egypt about Egypt’s reality now and in the past can still be used? As a visitor of many digital libraries my thoughts went to the Digital Assets Repository, the digital library of the Bibliotheca Alexandrina in Alexandria. Can we reach it or not? Luckily this digital library and the library’s website still function. The Bibliotheca Alexandrina has not only created a special website for the digitized version of the Description de l’Égypte, but also a website called Memory of Modern Egypt. Unlike the other websites, however, the user interface is only in Arabic. I could not reach a third website, Eternal Egypt, on objects from Egypt’s long history. The Bibliotheca Alexandrina has got its own Internet Archive, but storage of Eternal Egypt goes only back to 2007, and worse, it could not be reached when writing this post.

The Description de l’Égypte is a monument to the efforts of French scholars from the Napoleonic era. One of its drawbacks is obviously that hieroglyphs had not yet been fully deciphered at the time of the expedition in Egypt and during the years of publication. In 1822 Champollion succeeded in breaking the secrets of this script when he succeeded in reading the trilingual inscriptions on the Stone of Rosetta. Too late for the first edition, and not yet included in the second 36-volume edition (Paris 1820-1830), and thus no wonder law is scarcely touched upon in this imposing work. By the way, the book title Description de l’Égypte had already been used in 1735 by Jean Baptiste le Mascrier. His book can be seen at the Gallica digital library.

Back to legal history! Some types of sources from Egypt containing information on Egyptian, Greek and Roman law can safely be consulted online. Papyrology, the study of papyri, is not only an auxiliary discipline for historians, but a discipline which brings much for the field of ancient law. It is really remarkable how papyrologists have taken large steps for digital initiatives which enable scholars – and thanks to a growing number of accompanying translations also others – to take good notice of texts preserved partially or only by papyri. Gregg Schwendner and his indispensable blog What’s New in Papyrology help you to stay informed about this field and its scholars. The number of interesting papyrological websites is substantial and I had better not present them all in just one blog post, so I will restrict myself firmly to a few examples. Almost every website has a generous links selection.

The Papyrological Navigator (New York University) is perhaps the most sophisticated search site available now bringing together information on papyri from other databases as well. The Trismegistos portal (Leuven and Cologne) has probably the most assets and the widest range, for it aims at presenting papyri and inscriptions from Egypt and the Nile Valley between 800 BC and 800. You can find here texts, collections, archives, downloads, special fonts for your computer and a bibliography. The texts section of Trismegistos brings you to other databases covering the field of papyrology such as the Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens (HGV) and the database with Coptic documentary texts (BCD) at the Université Libre de Bruxelles. Probably the most famous collection of papyri are the Oxyrhynchus Papyri at Oxford. The Giessener Papyri- und Ostrakadatenbank brings you also Greek ostraka. Giessen has even a digital library for publications about their papyri. Apart from texts –  in connection with the Perseus Digital Library at Tufts University –  you can also find photographs of papyri in American holdings using the Advanced Papyrological Information System of Columbia University. I cannot leave out Leiden and its papyrological institute and show at least its links collection.

Those who think studying the ancient history of Egypt is harmless or disconnected from the present should surf to the website about the history of medieval Nubia. This site aims at bringing together many resources. It has been the target of several internet attacks during the last week of this month. I found this site in a link collection for the classic period of papyri. There are also papyri with Arabic texts. The university of Zürich, host to the International Society for Arabic Papyrology, has started a project for an online Arabic Papyrology School.

The university of Heidelberg is working on the digitization of old Egyptological literature, including the Description de l’Égypte. Therefore even if the Bibliotheca Alexandrina and its digital library would be cut off from the web, you can still look online at the mighty volumes of this enterprise. The Dutch newspaper presenting the exhibition in Haarlem headed the article with the words ‘Battle lost, knowledge gained’ (Slag verloren, kennis gewonnen). Switching off the internet is a battle lost.

Law, land and art

Law and the humanities, a subject likely to show up on my blog. However, this post has not as its first objective praising seminars on Law and Humanities, nor is it my goal to push anybody to start reading Martha Nussbaum’s Not for Profit: Why Democracy Needs the Humanities, though this is certainly a good idea. I hesitated myself when art came into my view for a post on legal history, but in fact a work of art was already a central element of my latest post.

This time I want to write about art objects with legal power. Kings and emperors had their sceptres, often beautifully crafted, and now often on display in museums around the world. However, the art objects to be discussed here empower people. They express their claim to lands that in times beyond written memory belonged to them.

The Aboriginal Art Museum Utrecht

The Aboriginal Art Museum Utrecht at the Oudegracht

In 2001 the Aboriginal Art Museum Utrecht (AAMU) was founded, the only museum in Europe which specializes in works of aboriginal art. Apart from its own collection the AAMU houses an art gallery. The AAMU held in 2005 an exhibition titled Law and Land. Art of the Spinifex People, which until then had been on tour through Australia. The Spinifex People who live in the Great Victoria Desert in Western Australia decided in the nineties of the last century to put forward a land claim. To support it they created in 1998 two Native Title Paintings, interestingly one by men and one by women. In 2001 the Western Australian Government accepted under the Spinifex Land Agreement the claim of the Spinifex People as decided by the Federal Court of Australia (FCA 1717; November 28, 2000).

Exhibition catalogue "Law and Land"

A fragment of The Women's Native Title Painting

The area of land to which the Spinifex Land Agreement applies covers 55,000 square kilometers, almost twice the size of The Netherlands. The concept behind the native title paintings is well-known thanks to Bruce Chatwin’s novel The Songlines (1987), a masterful evocation of the Australian landscape, Aboriginal culture and its struggle to survive in modern Australia. The Aboriginal people described in songs kept secret to outsiders in sometimes minute detail the landscape of their country. Perhaps one should think of the title paintings more as evocations than of straightforward representations of geographical elements. The Spinifex Native Title Paintings lead in 2001 to the start of the Spinifex Foundation which promotes the arts.

The Spinifex people had to leave the northern part of their land in the fifties because of British nuclear testing. This made it difficult for them to show continuous habitation following normal procedures for land claims. The 2000 agreement does not apply to the natural resources found in the region during the twentieth century, and thus for instance the rights of mining companies are not touched by it.

The Spinifex Native Title Paintings form a landmark in Australia’s legal history equal to the first admission of aboriginal documents in 1963, the Yirkalla bark petitions. In the late eighteenth century the view came into existence that Australia was terra nullius, land belonging to nobody, and this doctrine held sway for over two centuries. Only in 1992 the Mabo Case put an end to this doctrine (HCA 23; 175 CRL 1 (June 3, 1992)) in which verdict the concept of native title was recognized.

Much more can be said about the rights of the Aboriginal people and other indigenous Australian people. When I added some Australian addresses to my link collection of digital libraries it dawned upon me that some Australian things just happen to be in Utrecht, near at hand. The AAMU is worth a visit, although I could not help remembering immediately Chatwin’s description of Australian artists because of the presence of an art gallery. While musing about Chatwin’s view it would do more justice to say that people can be as versatile as the Australian Spinifex plant (Triodia pungens) which can be used in several ways. In order to survive in a desert, and more specific in the Nullarbor region, you simply have to be able to cope with different situations in different ways. Making traditional culture and land survive can call for unorthodox methods. Using art as an argument in law calls for fresh thinking, and this post is only meant as a glimpse of more. Anyway, today I liked to think about the desert on a particular rainy and stormy day.