Tag Archives: Netherlands

A safe investment almost 400 years on

The bond issued in 1648

This week news came out about the upcoming payment of interest to Yale University on a perpetual bond issued in 1648 by a Dutch water authority, the Hoogheemraadschap van de Lekdijk Bovendams. Next week its legal successor, the Hoogheemraadschap Stichtse Rijnlanden, will pay the sum of € 136,20 ($ 154), the interest over twelve years. Yale’s Beinecke Library bought the bond in 2003 as a cultural artefact. Not only Bloomberg brings this news item which attracted quickly attention at Twitter, but elsewhere, too, this news has been noticed, for example at the Indrosphere blog by Indrajit Roy Choudhury. On my blog I have devoted some space both to the history of water authorities and the history of shares and stocks, and thus it is logical to write here also about this particular story.

Logo Stichtse Rijnlanden

At the website of the Stichtse Rijnlanden it becomes soon clear how this modern water authority is responsible for a much larger area than only the lands adjacent to the Lek, a branch of the Rhine in The Netherlands, for which the old hoogheemraadschap had been founded. The website of the Regionaal Historisch Centrum Rjnstreek en Lopikerwaard, the regional archive at Woerden, offers a concise history of this institution. In 1285 a dam had been placed in the Hollandse IJssel to prevent the water of this river to stream into the Lek near the village of Vreeswijk, now a part of Nieuwegein. After floodings in this region of the diocese Utrecht due to neglect of this dam bishop Jan van Diest published in 1323 an ordinance for its maintenance. The schouwbrief of 1323 was followed by more instructions, in particular by ordinances published on behalf of Charles V in 1537. “Bovendams” means “ahead of the dam”, in this case up to Amerongen, to the east, 33 kilometers. From the dam westwards another water authority came into existence dealing with the Lekdijk Benedendams up to the town of Schoonhoven.

The article in Dutch points to a number of modern studies concerning this water authority. Pride of place should go to an older study by legal historian Marina van Vliet, Het Hoogheemraadschap van de Lekdijk Bovendams: een onderzoek naar de beginselen van het dijkrecht in het Hoogheemraadschap, voornamelijk in de periode 1537-1795 (Assen, 1961). Its long title mentions not only the hoogheemraadschap, but also the term dijkrecht, dyking law. Marijke Donkersloot-de Vrij, a specialist in the field of historical cartography, edited the volume of essays De Stichtse Rijnlanden: geschiedenis van de zuidelijke Utrechtse waterschappen (Utrecht, 1993). The most recent major study, Ad van Bemmel’s De Lekdijk van Amerongen naar Vreeswijk: negen eeuwen bescherming van Utrecht en Holland (Hilversum, 2009) stands out for its colourful photography.

Getting money for major investments

In the media the news about the payment to Yale University was received with some smiles. Does this institution really need this small sum? The Beinecke Library is this year closed for a major renovation and will open only in Fall 2016. Nowadays it is not easy to work on a building site and stay firmly within your budget, and thus even this Dutch payment can be most welcome. Incidentally when you check the collections website of the Beinecke Library it becomes clear that this record (Gen. Mss. File 565) was a gift from the International Center for Finance at the Yale School of Management in 2009, a statement which seems to contradict the assertion at Bloomberg about Yale paying $ 24,000 in 2003 to acquire this bond.

Map of the Lekdijk near Honswijk, 1751

Map of the Lek and the dykes near Honswijk, 1751 – Woerden, RHC Rijnstreek en Lopikerwaard, Lekdijk Bovendams, inv. no. 1154-H

The bilingual website Beursgeschiedenis/Exchange History has a short article showing the 1648 bond is not the oldest surviving one from this hoogheemraadschap, but one from 1624, since 1938 in the possession of the New York Stock Exchange, thus one of the oldest surviving shares worldwide. The 2,5 percent interest yields even today 15 euros. The bonds of 1648 were issued specifically to build a krib, a pier in the Lek near the hamlet of Honswijk, now situated within the municipality Houten. Maintaining such piers and fighting against piers and other structures at the other side of the river kept the hoogheemraadschap busy for centuries. You can download the archival inventory from the website of the RHC Rijnstreek en Lopikerwaard (PDF, 74 MB). Like other Dutch water authorities the hoogheemraadschap was an independent authority which could proceed in court against for instance the counts of Culemborg or the States of Guelders. The website for the history of stock exchange does call to attention the fact that even the counts of Holland and the bishops of Utrecht, in medieval times often deadly enemies, both invested money in the maintenance plans of water authorities.

Light on some details

Some elements in this week’s story need elaboration. You can shake your head in disbelief about a rich university welcoming a payment of just over one hundred dollars, but you might also marvel at the fact of the longevity of institutions vital for the protection of areas threatened by the powers of mighty rivers or seas. Issuing perpetual bonds or rents was not an invention of the Dutch Republic. Medieval rents issued by cities are documented for regions such as Tuscany and Flanders since the thirteenth century. Water authorities could levy taxes to get money, but these taxes were meant to cover the costs of normal maintenance.

Banner Utrechts Archiefnet

To my surprise I found the archival collections of both the water authorities for the Lekdijk Bovendams and Lekdijk Benedendams in the regional archives at Woerden. The archival inventory (finding aid) for the Lekdijk Bovendams had been created in 1980 at the former provincial archive in Utrecht, but a few years ago it was decided to bring a large number of archival collections kept at Het Utrechts Archief to regional archives in the province of Utrecht, and thus you can find currently materials much closer to their origins at Amersfoort, Breukelen, Wijk bij Duurstede and Woerden. Luckily there is a nifty search site for archives in the modern province Utrecht, the Utrechts Archiefnet, but precisely archival records kept at Woerden can only be searched online at its own website. Interestingly the banner of the Utrechts Archiefnet shows a map with at the bottom the Hollandse IJssel and the Lek.

Banner Discover Yale Digital Content

At its collections website the Beinecke Rare Book & Manuscript Library shows for the 1648 bond not an image of the original bond but only the modern talon, the leaflet with notes about payments of interest. The Beinecke’s inventory record gives only the immediate provenance of this bond; information about its earlier provenance is absent. The portal Discover Yale Digital Content does list the bond, but precisely for the original document at first no image seemed available. It took me some time to realize that Stichtse Rijnlanden provides with the news item on its website a direct link to the image at the Beinecke Library. It appears a second record (!) for the original bond has been filed as “Lekdijk Bovendams [water board bond]“, with as signature “Uncat. MS Vault File”.

What shall I say here about the double records for the twin items? I suppose we witness the archivists and librarians at work. It is instructive to see at one hand a very detailed indication of subjects using LC Subject Headings, and in the other record just “Business records” and “Certificates”. The more general description gives you the precise dimensions of both items, and the other one has already been included in Yale’s Orbis general library catalog with a cautious remark “In process-material”. It will be a challenge to merge both descriptions into one record. It will be necessary to look at the back of the bond to decipher ownership indications and to confirm the information of the talon: the verso has a note that in 1944 an allonge was issued. The names of former owners are faded or crossed out, and I cannot decipher them quickly, too. “J.J, de Milly” is clear, as is a note about the States of Utrecht from 1652. Dealing with such dorsal notations is one of the goals for which the historical auxiliary sciences have been developed. In fact Yale might consider bringing these items to the Rare Books Room of the Lillian Goldman Law Library, a fitting place for a document with clearly not only a cultural value but also connections to legal, economic and financial history.

No easy answers

Logo RHC Rijnstreek en Lopikerwaard

How shall we sum up the results of this post? This week’s news item can easily be expanded. At PrefBlog I read a nice rejoinder pointing to a sale in 2000 at Christie’s in New York of yet another payable bond issued by the Lekdijk Bovendams in 1634 which was sold for $ 47,000, twice as much as Yale paid in 2003 for their bond. A genealogist tracing the history of the Van Blanckendael family also came across the 1634 bond and asked the regional archives in Woerden about the perpetual bonds. The RHC Rijnstreek en Lopikerwaard responded in 2011 drily that the archive of the hoogheemraadschap Lekdijk Bovendams contains several obligations from 1624 and 1638, and even from 1595. However, these obligations are not payable anymore, with two cuts in the document they have been cancelled. Not only national governments, cities and commercial companies issued rentebrieven, perpetual bonds, but other authorities, too, benefited in the past from the capital market.

Safeguarding the densely populated Netherlands is still the business of the Dutch waterschappen and hoogheemraadschappen. The one for the Lekdijk is remarkable because it dealt only with the dykes along the Lek and Nederrijn, not with the polders inside Utrecht. It literally pays to have institutions created only for this purpose. Regions afflicted in recent years by river floodings in other countries can tell you about the disastrous impact of neglected dykes. A few years ago the village of Wilnis in my own province Utrecht was hit unexpectedly by a flood caused by a dyke that imploded during hot summer weeks without any rain. The etymology of Wilnis, “wildernis”, wilderness, might wryly serve as a warning of what can become of areas struck by the forces of water running freely.

Last but not least there is the matter of describing, conserving and storing archival records stemming from abroad in orderly fashion. The libraries at Yale University contain an astonishing wealth of materials from all over the world, and most often one can only admire the sheer skills in making them useful and accessible for the scholarly community at large. Last week the Findit search website was launched for sarching digital images at Yale University Library, with a clear notice that seven other digital collections at Yale are to be searched separately. Perhaps the double efforts for the rare still active Dutch bond are a blessing in disguise, even if it shows uncoordinated work. Maybe it is a case of not getting in touch immediately with scholars at Yale who could have saved the librarians and archivists from this situation. Years ago librarians at Munich taught me the fifteen minutes rule for cataloguing: when you cannot figure it out within a quarter of an hour, stop and get help. Getting things right is a hard thing to do. In this case scholars at Yale Law School and its marvellous library would have been most happy and willing to assist, and when necessary they would not hesitate to ask for help from all over the world, in order to bring light and truth true to Yale’s motto Lux et Veritas.

A postscript

David Schorr commented at the blog Environment, Law and History on September 21, 2015, my statements about the unique independent character of Dutch water institutions. In particular irrigation districts, too, tend to be independent institutions. I should have been alarmed by my own use of the notorious word unique! The next thing to question is the way such institutions carried out their jurisdiction. Some Dutch waterschappen had in principle the right to inflict the death penalty for not complying with their ordinances. The blog of David Schorr, Adam Wolkoff and Sarah Mikov is well worth following.

Yale Insights published in 2007 an interview ‘What is a long life worth?’ with William N. Goetzmann and K. Geert Rouwenhorst confirming the purchase of the bond at an auction in 2003. They tell something about other loans and perpetuities. Goetzmann edited the essay volume The origins of value. The financial innovations that created modern capital markets (Oxford, etc., 2005) covering the history of loans from Babylon to modern times, where you can find an article by Goetzmann and Rouwenhorst, ‘Perpetuities in the Stream of History. A Paying Instrument from the Golden Age of Dutch Finance’ (pp. 177-187) dealing in detail with the 1648 bond. The Yale School of Management has created an online exhibit on the history of securities, Origins of Value. You can consult online an interesting bachelor thesis by Mark Hup, Life annuities as a resource of public finance in Holland, 1648-1713. Demand- or supply-driven? (B.A. thesis Economics, University of Utrecht, 2011) (PDF).

Opening a book: Laws in your pocket

Cover A few years ago I came across a pocket-book on the bylaws of eighteenth-century Amsterdam. Its very size made me muse about the kind of books you would like to carry with you, the actual choice booksellers offered and offer you in the particular field of pocket law books. With this post I launch a new series of contributions with the motto “Opening a book”.

The book that prompted me to write about pocket law books has been digitized for the digital library Early Dutch Books Online (EDBO), the fruit of cooperation between the Royal Library in The Hague and the university libraries of Leiden and Amsterdam. Meanwhile EDBO has been integrated into the Delpher project of the Dutch Royal Library.  An anonymous book called Amsterdams burgerrecht: Dat is Verzameling van privilegien en handvesten [Amsterdam’s citizens’ law, being a collection of privileges and charters] (Amsterdam 1787) attracted my attention because of words following the subtitle: “Uit de groote Handvest en andere schriften byeen verzameld, om als een zakboek van ieder gebruikt te kunnen worden”, compiled from the Major Charter and other writings in order to serve as a pocket-book for everyone’s use. Initially I was tempted to see this fifty page book as a typical product of the so-called Patriotic Period (Patriottentijd), the period with a strong movement in favor of political change in the Dutch Republic, but there is a much earlier edition from 1748. Both EDBO and Delpher are connected with the Short Title Catalogue Netherlands, the retrospective bibliography of Dutch books published between 1540 and 1800.


The extensive information in these resources left me with one question, the actual dimensions of this book. I checked in vain the catalogues of the three libraries holding this book, the Royal Library in The Hague for the digitized copy, the university library at Groningen, and the library of the Rijksmuseum in Amsterdam. The copy at the Rijksmuseum is interleaved with pages holding notes said to date around 1770, and this made me wary. The collation, the physical form of this copy is slightly different, too, but this can be due to a mistake in checking the pages of this particular book, π2 A-B8 O6, at Amsterdam A-B~8 C~4 . Alas there is no image of the digitized book with a scale for dimensions or colors, something which you might take to for granted when digitizing old books and manuscripts.

The contents themselves of this book – at least posing as a pocket-size book – on the bylaws and ordinances of Amsterdam are interesting. For readers in 1787 the stress in the first pages on the military duties of the burghers (citizens) was surely interesting. The importance of the old schutterijen, the Dutch city guards, had been curtailed by the Orangist government, and building new militias was one of the items on the agenda of the patriotic movement. The book gives for a number of subjects extracts in chromnological ordr.er from old ordinances, but the anonymous author gives the ordinances from 1394 partially in full length and places them prominently after the first short section about tolls.

An old practice still alive

Some small books: four

Some small books: four “dwarsliggers” in Dutch and a German book from the Reclam series

My insistence about the omission of the exact dimensions of this book is not a petty criticism or a hobby-horse. Dutch books in the seventeenth and eighteenth century were renown for the fine quality of printing and their handsome format. There is no need to remind English and American readers of the success of a series of short scholarly introductions which is surely due not only to the distinct quality of the authors but also to its handy shape. Germans know the Reclam’s Unversal-Bibliothek with cheap but reliable text editions, and the French have the Que sais-je series. Since 2009 a Dutch publisher has gained considerable success with really small pocket books containing texts printed crosswise (dwarsligger) measuring just 12 by 8 centimeter. The Reclam volume on my photo measures 15 by 9,5 centimeter.

Cover .

Lately I bought two pocket books giving you access not just to Dutch law in general, but doing this in a translation into easily understandable Dutch, meaning without juridical jargon. De wet in gewoon Nederlands [The law in normal Dutch] by Douwe Brongers (Amsterdam 2007, 4th ed. 2013; 703 pp.) starts with two documents from another legislative level, the Universal Declaration of Human Rights and the European Convention on Human Rights, followed by the Dutch constitution, and large sections of the Dutch codes of civil law, criminal law and court procedure. Brongers brings in a second volume, De rechten van iedere Nederlander [The rights of every Dutchman] (Amsterdam 2013; 208 pp.), laws on consumer rights, privacy, equality, door-to-door selling and internet trade, the national ombudsman and the special children’s ombudsman, personal identification, governmental publicity, and the law concerning labour conditions. Their size, both in the number of pages (700 and 200), and physically (16 x 11,5 cm) make them less comfortable as books which you would really put into the pockets of your coat. The idea of combining compact size, concise information and clear language is indeed appealing.

Even legal historians use sometimes the pocket size for their publications. Julius Christiaan van Oven wrote a small book meant to guide his students attending his lectures at Leiden [Overzicht van Romeins privaatrecht. Leidraad bij een inleidingscollege (first edition Zwolle 1934; 7th ed.,1964)]. There exists even a pocket-book edition of Justinian’s Digest [Digesta Iustiniani Augusti, Pietro Bonfante et alii (edd.) (2 vol., Milano 1908-1931; reprint 1960 in one volume)]. In our century of electronic publication it should come as no surprise to find both a digital and a print version of J.E. Jansen’s study guide Romeins recht (2nd. ed., Amsterdam 2014), a volume in a series with more than forty short and small-sized introductions to the various fields of law.

Does this post gives you a taste of more?! You can tune the great database behind the Short Title Catalogue Netherlands to give you any book printed in a particular bibliographical format, but it depends on the data in the catalogues behind the STCN whether you will find the actual dimensions of a publication. Using words like zakboek or zakboekje and older words such as compendium you can spot a trend in Dutch book titles during the last quarter of the eighteenth century, but this is not the first period of the use of these words in book titles attempting to attract the attention of buyers. Pocket-books on law in the late eighteenth century shared for example the company of books on gardening, horse riding, veterinary medicine and freemasonry, and you will find books with a clear political aim, too. Almanacs used to be really small, and their modern incarnation such as the Enkhuizer Almanak bear witness to a clear standard size surviving the centuries.

The Dutch Royal Library has recently created an overview of digitization initiatives in the Netherlands, and with some luck you can still access, too, a useful list with the actual URL’s of digital collections, in my view an essential asset inexplicably missing in the final report Bibliotheekcollecies in het netwerk published online in August 2015. For your convenience I have created a shortlist of the main relevant collections on my page for the history of Dutch law.

Going the long roads: Legal history and The History Manifesto

Cover This year saw in June some twenty conferences in the field of legal history, but now in August the congress calendar of my blog shows no events. It is summertime and scholarly life, too, goes at a slower pace and in different rhythms! During my holiday I could find much time for reading, and without events to attend I hope to read more this month.

One of the books offering itself for a reading in calm and quiet surroundings bristles with energy. Last year Cambridge University Press published The History Manifesto by Jo Guldi and David Armitage, both as a book in print, as an e-book, in a web version and as a PDF. In 2014 I read it very quickly, and indeed its style helped me to fly through its pages. However, if the proposals and visions of the two authors make any sense, a more detached second reading is needed. What’s in it for legal historians? Do Guldi and Armitage have a message for them, or even multiple messages? What are the challenges facing the various fields and corners of legal history? Can we safely follow its recommendations and examples, or are there different directions which will be more rewarding? In this post I offer a personal view about this provocative book.

A call to arms

The opening words of The History Manifesto echo the Communist Manifesto which did indeed stir minds and governments. Both texts are divided into an introduction and four chapters, and they share the use of incisive and trenchant statements. However, with 125 pages for the main text the 2014 manifesto is really a book, not just a pamphlet-length treatise, In addition forty pages of notes and an index for persons and subjects place it in another category.

A summary of the book by Guldi and Armitage is not out-of-place here. The authors start with an introduction which depicts the humanities in a state of crisis. The following chapter looks at the origins of the modern concept of the longue durée, associated with Fernard Braudel and the impact of the French Annales school of historiography. In the second chapter they investigate the place of research concerning long-term developments in historical research between 1950 and 2000. The third chapter discusses the amount of attention historians paid in the twentieth century to such matters as worldwide changes in climate, inequality and the ways governments function. The last chapter is a plea to ask the great questions and to use Big Data in new ways that bring sound analyses for the problems of our times leading to actions for the future. One of the themes in the conclusion is the public role of history and historians in our century.

The great seduction of Guldi and Armitage is the invitation to combine without questioning two assumptions, the importance of history and the urgent need to follow the directions they indicate. I would not be a historian if I did not believe in and practice history with all its qualities. The second assumption is presented in a most enticing way. Guldi and Armitage are skilled story tellers, and it feels safe to join them in their explorations. The prophetic tone of the new manifesto brings a smile, because it makes you feel you are at last in good company with people who can see through the layers of society and open vistas of a world where historians and their research are almost bed fellows to power, guardians of the truth and the common good, and councillors with sound counsels. “Historians of the world, unite! There is a world to win – before it’s too late”. Even if there is a spectre haunting the modern world, you can find here a benevolent spirit ready to save mankind.

Guldi and Armitage are serious historians, but you cannot miss the ideological overtones of the manifesto. It would be wrong to dismiss the manifesto as nothing but a resurfacing of left ideologies. In fact they point not only to values and visions worth defending and promoting in their view, but they are also clear about the supposed neutrality of a world reigned by capitalism and neoliberalism. They point to research showing the impact of capitalism not only for the economy, but in particular also for the environment.

On the website promoting The History Manifesto there is ample space for discussion and criticism. The original version published in October 2014 has been followed in February 2015 by a corrected version with an accompanying revision notice. One of the salient features revised is a graph at page 44 depicting the percentage of Ph.D. theses written in the United States dealing with historical subjects during long periods. The alleged “downfall” of interest in long periods was less steep than suggested. One can frown about the very choice of American theses where a comparative perspective or a similar sample of published history books might have been more convincing. British and American history together provide the majority of examples, even if former British colonies are present, too. China gets more space than Japan.

At first I had no intent of looking at this book through Dutch glasses, but on second thought this, too, is useful. At page 65 Guldi and Armitage list a number of infrastructural projects “where nations have assumed responsibility for preserving life into the future”, among them “the government-built dykes of the early modern Netherlands”. The typical Dutch thing about the medieval and later dykes up to 1700 is that the overwhelming majority has been built by local governing bodies with whom resided full authority and jurisdiction. Centralized efforts to restore areas claimed by the floods of 1530 did utterly fail. In the seventeenth century the large land reclamations north of Amsterdam such as the Beemster (1612) and the Schermer (1635) succeeded thanks to the efforts of private investment companies. In the same paragraph the authors make the point that central authority is not always a prime mover, and here the Dutch dykes would have fit in excellently. This might seem a tiny detail, but historians have to deal with both details and larger contexts, especially when you want to give tell-tale details. As for the importance of the history of water management the manifesto does point to the studies of Terje Tvedt.

Short periods, long periods and legal history

Logo The Republic of Letters

Instead of picking at possible faults and mistakes it is perhaps more rewarding to look at the fruits of The History Manifesto that are interesting for legal historians. Do Guldi and Armitage look at legal matters in the past apart from inequality and injustice, and cite research in the fields of legal history? They do indeed, and I will give here a summary overview.

In the first chapter the influence of Theodor Mommsen and Henry Maine is mentioned with approval as an influence on various social history studies by Sidney and Beatrice Webb. Paolo Grossi’s research about the history of property figures in a footnote. Later on it is no surprise that ownership figures prominently, for example Aaron Sakolski’s Land Tenure and Land Taxation in America (1957) who wrote about the views of major legal historians about the history of ownership. The two authors point to older studies such as Eugène Garsonnet, Histoire des locations perpétuelles et des baux à longue durée (Paris 1878) which helped Braudel during the fifties in creating his concept of the longue durée. Paul Warde traced the impact of real and perceived wood shortage on emigration using court records from many places in Europe. The series of digitized criminal court records of the Old Bailey between 1673 and 1914 is proudly present, as is Colin Wilder’s project Republic of Literature (RL) where legal texts are linked to a vast network of scholars and students and the ways they influenced German society in the Early Modern period. The datasets and the conceptual model behind RL are open to scholars for doing their own research. Paul Johnson and Stephen Nicholas studied criminal records in England and Wales between 1812 and 1867 which contain the height of the accused in order to find evidence for any improvement in living conditions. The history of slavery and its changing interpretations appear in every chapter. Using the contents of probate inventories as a kind of testing ground for all kind of changes is another example of sources familiar to at least a number of legal historians, In the final chapter Guldi and Armitage cite a possible study to words for emotions in court records as an example of future research for which historians are in their view exceptionally well equipped.

While looking for the relationship between attention to long periods and legal history I was somewhat mystified by the role allegedly played by Quentin Skinner. Guldi and Armitage present him (pp. 47-48) as a defender of contextual scholarship who attacked those favoring grand theories including attempts at long-term history. Skinner did certainly criticize those who tried to construct fanciful histories of ideas, but in his later publications he certainly did not avoid major subjects such as republicanism and freedom in Early Modern Europe, a time range of three centuries. I cannot help thinking about the proverb coined by George Bush “Who is not against us is for us”. Another saying, “Why should facts hamper my theory?”, is probably closer to the mark.

Blessings in disguise

As a medievalist I am used to the fact that results in studies dealing with long periods and major themes cannot be transplanted ceteris paribus to medieval studies. For The History Manifesto legal history mainly serves as a stepping stone or sometimes as an approved guide for a particular subject or problem. To do justice to the facts one should note that the website of the Republic of Literature, too, does in its present state only refer to the titles of legal texts as examples chosen from Roman and medieval law.

However, it is one thing to depreciate a book completely. and another thing to signal problems concerning the aims, scope, scale and value of a book. If I would make here only negative remarks about their book, I would take the trees for the forest. Guldi and Armitage express their genuine and sincere concern about the practice of history and its impact on society. The authors did a sincere job, and they could benefit from comments on lectures and early drafts by noted historians such as Peter Burke, Paul Freedman. Lynn Hunt and John Witt. You might have heard too often about crises in the historical trade and within the humanities, but even the ideological tone of The History Manifesto does not harm the main argument about the importance of choosing relevant subjects to be studied within a sufficiently long time span. Sometimes it is necessary to look just before and after a particular period to gain real insights, but even so often the micro-historic approach of telescoping into very short periods will pay off.

One of my greatest hesitations with the summons of The History Manifesto is the wish to be close to those in power, in order to give sound counsels and guide long-term policies. We had better watch out to remain independent as far as possible, and not sacrifice this for a clear role in current affairs. The results of historical research can shed light on the present, but they seldom contain infallible guidance for the immediate future or decades ahead of us.

The second major fault of The History Manifesto is perhaps more devastating. The authors highlight at several turns aspects of legal history, but somehow for me it sounds hollow. Generally I do not like to attack the main thrust of a book, but is it not very strange that a book with much attention to struggles against racism, inequality, slavery, environmental threats and the unfair distribution of wealth does not put legal history at its center? Uses and abuses of powers, legal doctrine and institutions, legislation and justice are not just at the periphery of such matters. They are part and parcel of these problems, prime movers and causes, channels of consequences to many events and solutions.

Jo Guldi and David Armitage want historians to tell stories that matter. Just choosing a long period in itself is not enough, and just dreaming about the chances of Big Data is no help, but creating and presenting sizeable answers when accessing and analyzing massive information is an aim not easily to accomplish. This book needs to be read with a red pencil. Your copy should be full with question marks and underlinings, emoticons and marks of approval, wonder and disbelief. The real question is not what these two distinguished scholars do within the provocative chapters of their double-length pamphlet, but what does it mean for your own future research practice, or from a reader perspective, what kind of history might be more rewarding than the studies I preferred until now? Combining the strengths of micro-history and a more synthetic approach within serial contextualism is one of the roads advocated by Guldi and Armitage. The study of revolutions, be it the French, the Industrial, the Russian or the Green Revolution, is helped both by studies with a narrow focus in location and time to look beyond the glamour and clamor of the great cities, and by attempts to create new syntheses building on existing studies, studies that will cover much longer periods. In the manifesto revolutions are a clear example, but it could be as helpful to look in this way, too, at the similarities and differences in riots and revolts, surely somewhat smaller events, but nevertheless often resonating long afterwards. You might find some inspiration in a post about the history of riots on my blog.

In fact studying riots can take you right into living history. The riots after the death of Michael Brown on August 9, 2014, in Ferguson, Missouri, got world-wide attention. The Washington University in St. Louis, MO, has created the digital archive Documenting Ferguson, and you can look also for example at a Ferguson research guide created by the University of Arizona and a similar guide from Michigan State University. This university has also put online a special guide concerning riots and trials touching upon African-American history, Outrageous Justice: Riots, Lynchings, False Accusations and Court Trials with numerous links to websites about trials and courts.

As far as the world extends

Cover Entanglements in Legal History

What are the new roads, scopes and aims of legal historians nowadays? A few paragraphs ago I wrote on purpose about transplanting. Looking at different legal systems is not only a practice in the field of comparative law. In the twentieth century Stephan Kuttner, David Daube and Alan Watson looked across the supposed borders of legal systems, and other scholars have followed their example. The latest issue of the journal Rechtsgeschichte-Legal History / Rg 22 (2014) is dedicated to transnational legal history. The preface by Thomas Duve, one of the two directors of the Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt am Main, makes clear how this institute seeks to include the whole world in is research, without forgetting its own history of research focusing on European legal history, fittingly symbolized by the new Helmut-Coing-Weg near the institute. It points to new roads with its publication series Global Perspectives on Legal History (GPLH), with the first two volumes already available not only in print but also as PDF’s. The first volume, Entanglements in Legal History: Conceptual Approaches, Thomas Duve (ed.) (GPLH, 1; 2014), sets an agenda for future research. The essays in this volumes look back at the positive and negative sides of earlier research, they chart the impact of colonial and imperial history, and look in more depth at legal transfers and reception of law in the field of international law since 1800. The second volume, Derecho privado y modernización. América Latina y Europa en la primera mitad del siglo XX, María Rosario Polotto, Thorsten Keiser and Thomas Duve (eds.) (GPLH, 2; 2015), looks at the interplay between European and Latin-American history in the field of private law during the first half of the twentieth century.

Closer to my country I am happy to see the very quick publication of the papers read during the last Dutch-Belgian Legal History Days in Brussels, December 2014, a biennial event which gives the floor in particular to young legal historians. Dave de ruysscher and four other scholars edited the volume Rechtsgeschiedenis op nieuwe wegen / Legal history, moving in new directions (Antwerpen-Apeldoorn 2015). Not only the Low Countries, but also the United Kingdom, France, Italy and Argentina figure in this volume. Of course much more could be mentioned. Let three examples suffice: John W. Cairns published this summer Codification, Transplants and History: Law Reform in Louisiana (1808) and Quebec (1866) (Clark, NJ, 2015) and Martin Vranken published Western Legal Traditions: A Comparison of Civil Law and Common Law (Sydney 2015). Earlier I wrote here about the Digital Panopticon, a larger than life offspring of the Old Bailey Online project, spanning the oceans and centuries between Britain and Australia with court records as its backbone.

Qua Patet Orbis, “as far as the world extends”, is the motto of the Dutch Marine Corps founded in 1665. Its history of world-wide presence right until now reminds me that we cannot shake off entirely the impact of colonial history and imperialism. Being aware of traditional perspectives and biases is often already an effort, and taking new directions might easily become just a slogan. The book of Jo Guldi and David Armitage deserves at the very least your attention to check for cobwebs in your own thinking and actions. Legal historians might not be able to change the world by the force of their research, but they cannot completely ignore the major problems of our century, such as violence, racial tensions, slavery, human traffic, fundamentalist movements, the weaknesses of civil society and the destruction of natural resources. Legal historians are well equipped to gauge the impact or lack of impact of laws, the workings of bureaucracies, the shifting meanings and connotations of words associated with justice and injustice, equality and equity. It would be a shame to create only results to save yourself a place within the ivory towers of the academic world, and luckily I trust that many legal historians are simply too human and wise to enclose themselves.

Old laws in a new world: The case of New Amsterdam

Digital gallery New Amsterdam

In my latest post I almost lamented the emphasis on European history on my legal history website. In order to make up for any deficiencies I decided to choose a subject outside Europe for my next post. Ironically I arrived at New Amsterdam 1647-1661 thanks to the European History Primary Sources portal. This portal brings succinct records for digitized source collections of whatever nature, tagged with basic information about countries, languages, periods, subjects and resource type. The subject colonial provided an entrance at the EHPS portal for this digital collection created by the New York City Department of Records and Administration. The contents of this digital collection are mainly original and translated ordinances and regulations, a theme firmly within the scope of my blog. In fact the very preponderance of legal resources made me very curious about this collection. Other ordinances from Dutch colonies during the Early Modern period are now also available online elsewhere. Here I will look briefly at those digital collections, too.

A legislative legacy

Earlier this year I enjoyed reading Russell Shorto’s book Amsterdam. A history of the world’s most liberal city (2013) about the rich history of the Dutch capital. In a conversation someone pointed me to his book about the early history of New York The island at the center of the world (2004) which I still had not read. In his book about Amsterdam Shorto dedicated a chapter about the impact of Amsterdam on New York (“Seeds of influence”), yet another reason to get hold of his study about the colorful history of the Dutch colony on American soil.

At the moment of writing the digital gallery consists of just fifteen images and the series of municipal bylaws created between 1647 and 1661. The Municipal Archives and the Municipal Library of New York City will soon add more digitized items to this gallery.

An early Dutch record from New York - image NYC Department of Records

The first ordinance issued by Peter Stuyvesant as Director-General of New Amsterdam, May 31, 1647 – NAR, BK 1

The heart of the digital collection is made up of ordinances and regulations. As for now there are four distinct series, the first with original Dutch records between 1647 and 1661, the second for a manuscript with translations of Dutch records (1647-1654), the third with a digitized version of a manuscript by E.B. O’Callaghan from 1868 with ordinances of New Amsterdam (1647-1661), and the fourth a digital version of the first volume of Berthold Fernow’s Records of New Amsterdam (7 volumes, New York, 1897-1898).

The first section gives you an immediate experience of the surviving resources from the Dutch period of New York. Dutch historians will recognize a smooth seventeenth-century hand, and for others this kind of handwriting is vastly different from English handwriting of the same period. The manuscript with translations of the register shown in the first section might be the work of Cornelius van Westbrook or Edmund Bailey O’Callaghan. The third section gives a manuscript by O’Callaghan with his translation of the same register. In the last section Fernow took over O’Callaghan’s translation of the first register. The digital version shows only the translation of the same register (up to page 49).

The register has been used to create a portrait of Stuyvesant, busy regulating daily life, in particular formulating policies ensuring the common good and adjusting affairs. The general impression is that of working out policies instead of working to ensure justice. Nevertheless I saw also an undated prayer for opening council meetings. If you would look in more detail you would for instance notice the ruling urging to pay Indians correctly for their work (September 28, 1648) and the order on the conveyance of real estate in courts convened by the Director-General (February 7, 1650). This raises the general question of ordinances concerning private law, other laws, the borders of jurisdiction and the functioning of courts.

The first register is given an honoured place, but somehow I had expected more. It is nice to see the different stages from transcripts to translation, and it shows Charles Gehring and all working in his trail were not the first to deal with the records of the Dutch colonial period of New York and surrounding settlements and areas. Those dealing with Dutch palaeography would certainly welcome here a transcription of at least a part of this hallowed register. Let’s say it without hesitation, this digital gallery is really a showcase, if not for its content, then surely for using in its web address proudly the new domain .nyc, anyway shorter than the .amsterdam domain.

Eager for more

Logo New Netherland Institute

Russell Shorto’s book appeared eleven years ago and it has become a classic work, even to the degree that its references remain unchanged in later impressions. For the latest scholarship about colonial New York and the New Netherland period you can turn to the only website Shorto refers to, the New Netherland Project, nowadays called the New Netherland Institute (NNI). This institute maintains a bibliography, and it has created an impressive digital library with both older publications and editions, and also digital versions of its own publications. In 2010 the New Netherland Research Center opened in the same building in Albany, NY, where the New York State Archives and the New York State Library are housed, too.

The logical question to ask here is what we can find here concerning legal history. Property law is written large for example in the three volumes of the Register of the Provincial Secretary (1638-1660). Here, too, is the luxury of a digitized version of the first attempts at translation, Gehring’s modern translation and digitized images of the register itself. Three volumes have been edited with the Council Minutes for the period 1638-1656, a primary source for the executive, legislative, and judicial proceedings of the Director General and Council of New Netherland. The sixteenth volume in the publication series gives us Laws and Writs of Appeal (part I, 1647-1663). The second part of volume 16 contains translations of court minutes from Fort Orange (1652-1660). Again property law is the subject of the translated Land Papers (1630-1664). Fort Orange became eventually Albany. There are minutes of the court of Albany from 1668 to 1685, now kept at the Albany County Hall of Records. The list grows really long! The Van Rensselaer Manor comes into view, too, as are the New Netherland Papers of Hans Bontemantel, a director of the Amsterdam Chamber of the Dutch West Indies Company. Dutch colonial history elsewhere is also present, in the Curaçao Papers (1640-1665) (volume 17), here with a transcription, translation and images .

With separate access to the introductions of all sets, a guide to weights and measures, and last but not least both the original guide to Dutch papers created by Charles Gehring in 1977 and 1978 and its digital successor (2011-2012), you can only wish to have an online directory to the older phases of Dutch palaeography to try to decipher some of the images and to look more closely at Dutch words in the transcriptions. Luckily the magnificent multivolume Woordenboek der Nederlandsche Taal has become available at Leiden in a fine searchable version. The link to the digital collections of the New York State Archives does at first only lead to a free text search and four browsing filters (collections, places, repositories, state agencies), but I could quickly spot the collection for the Dutch settlement at the Delaware river (just one document from 1656), the administrative correspondence for the Dutch colony in New York (231 documents) and colonial council minutes with for example the 1657 Flushing Remonstrance.

Elsewhere, too, you can find digitized sources from the Dutch colonial period in the United States. At a branch of Ancestry is a useful links collection called New Netherland and Beyond. The section about the Dutch period (1621-1664) is the one to go for my purpose. You will find here for example A.J Van Laer’s selections from the Van Rensselaer Bowier Manuscripts (1908) also dealt with by the NNI, and generally digitized versions of the finding aids, reports and translations created by Van Laer, O’Callaghan and Fernow.

Interestingly Dutch ordinances from the Early Modern period are in particular available online for the Dutch colonial period. The Huygens Institute/Institute for Dutch history has created a digital version of the West-Indisch Plakaatboek within its project The Dutch in the Caribbean World c. 1670 – c. 1870. The digital Plakaatboek Guyana 1670-1816 has been launched in February 2015, and this project dealing with Essequibo, Berbice and Demerary, too, is accessible with an English interface. The Nederlandsch-Indisch Plakaatboek 1602-1811, Jacobus Anne van der Chijs (ed.) (17 volumes, Batavia, 1885-1901) has been digitized partially at Oxford (vol. 1-3), but it is available completely – and nicely searchable, too – within the Colonial Collection of Leiden University Library. The version of Van der Chijs at Sejarah Nusantara, a portal for colonial history created by the Arsip Nasional Republik Indonesia, is even better searchable. For the Kaapse Plakkaatboek (6 vol., Cape Town, 1944-1951), edited by M.K. Jeffreys and S.D. Naudé, the first free volumes appear in the digital books section of the firm aiming to be the One and Only Web Firm. The two volumes of the Ceylonees plakkaatboek, Lodewijk Hovy (ed.) (Hilversum, 1991) deal with the period 1638-1796; in arrangement with the publishing firm you can view large parts of it online in the same virtual library as for its South African counterpart. Hovy added to his edition a book-length introduction. The Dutch presence in Brazil was an element in my post last year about Brazil’s legal history, but there is not yet a general edition of ordinances. By the way, in the Dutch language both spellings plakaatboek and plakkaatboek exist side by side, yet another difficulty to trace these modern editions and their older predecessors.

Mapping the early history of New York

By now it should be clear how necessary it is to view the digital gallery of one early register within a larger context, for example that of the Dutch colonial enterprises, but it is certainly wise to look also at other countries and their activities on the American continent. Even the English colonies show great differences. A monolithic view tailored to the taste of those wanting rapid answers caters for a substantial niche, but it does not bring you answers with subtle nuances or even new questions.

Shorto makes a case for looking anew at both the origins of New York and the United States. Looking at the Dutch period and the legal transplants effected by the English can help to see American legal history in more depth, beyond the battlegrounds of originalism. Shorto tries to create a new picture of Peter Stuyvesant (around 1611-1672), yet it might seem he overstates his case. I cannot help thinking that one tries to make out much of relatively scarce resources. The translated documents show more pieces of a puzzle, and maybe indicate we have to deal with several puzzles with large gaps or with maps showing empty areas.

In fact when preparing this post I did not just look at sources indicated at the website of the New Netherland Project. The Fordham University in Nw York City has created a digital collection of old maps showing New Amsterdam, New Netherland and New England. In Chicago the Newberry Library presents an interesting gallery with maps for American colonial history, initially made for educational use. A particular link with New Amsterdam is provided by the digital slavery collections of the New York Historical Society. Even if they do not deal directly with the Dutch period it is seducing to look at them in connection with the certification in 1665 by Peter Stuyvesant of land grants to manumitted slaves, digitized at the NNI.

Chances for new research

In 2016 the exhibit Origins – Light on New York’s founders will start. At the accompanying website the portraits of some iconic Dutch figures look already at you. Let’s hope this occasion will be just another spur to delve into the early sources of New York’s history and of American colonial history in general. It would be most welcome if at least some scholars and in particular legal historians study aspects of that early history starting with the original sources and reading the Dutch of the founders. Shorto makes you see the people, hear the many languages, smell the filth of the colony and the fresh air of a green island, and takes you on a voyage back in history much in the style of a novel. Exactly his fluent style and evocation of people and events make me shiver sometimes when I feel his imagination gets too strong. L.J Wagenaar wrote in 1995 in his review of Hovy’s edition of Dutch ordinances for Ceylon these sources provided him with living images just like a novel.

Russell Shorto cannot be faulted for using with verve a style that might be termed journalistic. His books make you curious for more. He raises questions and new views, and books with these qualities are as important as book with answers. He challenges us to write as lively as he can, to do the hard work in searching, studying and analysing resources, formulating new theories and creating vast vistas we would not have dreamt of before.

Here I will honour Shorto by pointing in his way to a fact that might shed light on Stuyvesant. I am finishing this post at the Frisian island Terschelling, a familiar location for readers here. Near the village Midsland-Noord, a new part of the old village Midsland, is a spot with sands and heath called Stuyvesant, perhaps best translated as “moving sand”. Peter Stuyvesant came from a village in West-Frisia. Even without pursuing this toponym in full depth it hints at a certain quality of things eternally moving, partially hidden, partially blowing in your face, a presence which slip though your fingers like sand. My country can still boast a number of these moving sand regions as nowhere else in Europe. Just like New York Terschelling is blessed with a bay offering itself as a perfect natural harbor… There are limits to our knowledge, but they will move with every new question, with every new concept and view guiding our quest for perceiving the realities of the past. Legal sources might be tapped in ways yet untried, and historical sources can be read very differently when you put them side by side with the traces and sources of legal history.

A postscript

After finishing this post I felt slightly awkward about not mentioning any resources at the New York Public Library. For historical maps of early New York one can start with the online exhibition Mapping New York’s Shoreline, 1609-2009. Among the digital collections of the NYPL are early maps. The research guide Sea Blazers and Early Scriveners: The First Guide Books to New York City introduces you not only to these early guide books, but gives you also quick access to relevant literature in the holdings of the NYPL.

A choice of languages

The new navigation menu at Rechtshistorie, 2015

A year ago I wrote here about my efforts to repair the bilingual interface of my website Rechtshistorie. Due to a technical problem caused by the very progress of the engine behind it the navigation menu offering access in both English and Dutch had broken down definitely. I decided not to test online possible successors to the defunct multilingual tool, but to try things first on a standalone computer. You can imagine me sifting the advertisements of promising tools, making them work or deciding to go elsewhere instead of creating havoc, and facing solutions that either looked bad or could be handled only with the utmost care and precaution. During the past twelve months I did copy all changes and additions in the English version also into the Dutch version.

This weekend I have finally launched a new multilingual menu that seems to me easy to use and maintain. The language switchers are now part of the navigation menu. I have deleted the menu in the right sidebar. When you hover over the menu items pages linked to them will show themselves as before.

Preparing the future

My plans for further pages are not sleeping in a drawer! Such new pages are often a sequel to posts on my blog. Many changes and additions stem from blog posts, too. However, it takes time to prepare these new pages, not just for the research involved, but also for creating a lucid presentation that does justice to a subject.

The last major change on my website is the new order of presentation on the page for digital libraries. In the past I presented digital libraries from some seventy countries in alphabetical order. I have created a new version where you can find countries on their respective continents. The major benefit is easier navigation to a particular country, and a better view of the relative and absolute prominence of digital libraries in particular regions of the world. A major drawback is the preponderance of information about European countries, now much more visible. More than twenty of the seventy countries covered are in Europe. In my defence I would like to consider the fact that you will feel hard pressed to find similar overviews elsewhere. The challenge in creating my overview is for many countries to find anything which really should be included here. Any useful additions are most welcome!

The situation on my page with virtual exhibitions is roughly similar to my digital libraries page. Here the number of countries is not yet as large to make a reordering necessary. Lately I have added a number of links to interesting virtual exhibitions. Especially as a teaching tool or for the first reconnaissance of a theme or subject virtual exhibitions can be most useful. In fact some virtual exhibitions are explicitly meant to be companions to text books.

Logo Pro Memorie

I am sorry that I have to conclude here with an announcement about Rechtsgeschiedenis, the partner website of Rechtshistorie. The content management system behind this website of the Foundation for Old Dutch Law showed all kind of defects, and it had to be taken down. The essential information about the foundation will eventually reappear, either at the new website for its scholarly journal Pro Memorie. Bijdragen tot de rechtsgeschiedenis der Nederlanden or at a renewed version of Rechtsgeschiedenis.org. Uitgeverij Verloren, the publisher of Pro Memorie, will start this year with digitizing older issues. Let’s hope that Dutch legal historians will soon succeed in reviving and renewing their website, or that they will build a basic website around the journal. The example of the Flemish website for legal history at Ghent will surely be a spur to create a new web team and work together closely with legal historians in Belgium.

Visual traces of legal culture and the legacy of Karl Frölich

Banner MPI Frankfurt am Main

Legal historians created legal iconography as an auxiliary science for dealing with images connected with law, justice and legal culture in the widest possible sense. In a century where for many subjects you can find a great variety of online resources the list of online databases concerning this subject is still short. On my own website Rechtshistorie I mention just a dozen digital projects, with resources in English almost absent. On March 31, 2015 the Max-Planck-Institute for European Legal History in Frankfurt am Main launched a new online database for the collections created by a German scholar, Karl Frölich (1877-1953). What is the value of his collections? Do they help understanding the way law and visual culture are studied within the discipline of legal iconography and in other ways, for example in the framework of law and humanities? In this post I will delve into these and other questions and I will compare this new database with similar online collections.

Nomos-SALUTO-INGThe introduction to the new resource at the website in Frankfurt is brief, even when you add the general notice about the Sammlung Frölich and the introductions to research projects concerning communication and representation of law, including legal iconography, However, a virtual exhibition launched last year at the Kunsthistorisches Institut in Florence provides this information. The Nomos of Law. Manifestations of the Law in Picture Atlases and Photo Archives shows items from the Frölich collection, and from collections in Florence and Munich. This exhibition which can be viewed in German, English and Italian contains also a bibliography. It has been created in cooperation with the Leopold-Wenger-Institut für Rechtsgeschichte in Munich, home to the oldest German collection in the field of legal ethnology and legal archaeology created by Karl von Amira (1848-1930).

In this post I will first look at the context of Frölich’s career and research. In the second section I will discuss the contents of the newly digitized collection, and I will compare Frölich’s collection with other online collections for legal iconography. The last section offers a glimpse of current and potential uses of Frölich’s materials.

Decades of research under a shadow

Let’s start with a look at Karl Frölich himself, using the article in the online version of the Neue Deutsche Biographie written by Karl Bruchmann [NDB 5 (1961) 652]. Frölich was born in the village of Oker in the Harz region near Goslar, a city often visited by the German emperors in the eleventh and twelfth centuries. He studied law in Jena and Göttingen, Frölich got his Ph.D. degree from Alfred Schultze (1864-1946) in 1910 at Freiburg with a study about medieval legal procedure in Goslar [Die Gerichtsverfassung von Goslar im Mittelalter (Breslau 1910)]. Frölich worked from 1905 onwards in Braunschweig at the ministry for the interior. In 1913 he started to study for a degree in economics, but in 1914 he became a judge (Landgerichtsrat). During the First World War he fought as an officer in the German army. Paul Rehme (Leipzig) guided Frölich’s research for his Habilitationsschrift on Verfassung und Verwaltung der Stadt Goslar im späteren Mittelalter (Goslar 1921). In 1921 he started teaching at the technical university of Braunschweig. From 1923 onwards he worked at the university of Giessen as a professor of German legal history where he founded in 1939 an institute for legal history. From 1935 onwards Rechtliche Volkskunde, “legal ethnology”, became his specialization. During the Second World War Frölich served temporarily again in the army. From 1945 he worked for some time at the universities of Berlin, Marburg and Frankfurt am Main. His scholarly career ended with the edition of sources for the history of Goslar.

Image of Karl Frölich, 1952 - Sammlung Frölich, Frankfurt am Main

Portrait of Karl Frölich, 1952 – image Sammlung Frölich, Frankfurt am Main

The weakness of the biographical article in the Neue Deutsche Biographie is its silence about the period after 1933. How did Frölich react to the powers of the Third Reich? For the field of legal archaeology it was most unfortunate that the Nazi laws pretended to stem from the people, and thus keen on enhancing the position of the field of “legal ethnology”. During the Nazi regime this discipline was not innocent. Frölich is not mentioned in classic studies about German lawyers between 1933 and 1945 such as Ingo Müller, Furchtbare Juristen. Die unbewältigte Vergangenheit unserer Justiz (Munich 1987; 2nd ed., Berlin 2014) and Bernd Rüthers, Entartetes Recht. Rechtslehren und Kronjuristen im Dritten Reich (Munich 1988).

Gerhard Köbler (Innsbruck) contributed a chapter on Frölich for the volume Giessener Gelehrte in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, Hans Georg Gundel (ed.) (Marburg 1982) 242-250. Recently Lars Esterhaus wrote his dissertation about Frölich [Bild – Volk – Gegenstand : Grundlagen von Karl Frölichs „rechtlicher Volkskunde“ (…) [Image-Nation-Object: Foundations of Karl Frölich’s “legal ethnology”] (diss. Giessen 2012; Marburg 2014)]. On his website Gerhard Koebler has created a succinct overview of law professors at the Unviersity of Giessen between 1607 and 2007, with also basic information about Frölich’s career. At his webpage Wer war wer im Deutschen Recht [Who’s who in German law], a massive overview of German lawyers with also a search interface, Koebler adds some crucial facts. In 1941 Frölich became a Gaugruppenverwalter and Hochschullehrer des Gaues Nassau-Hessen des NS-Rechtswahrerbundes. After a year in this role Frölich did active service again in the German army. The university of Giessen closed in the summer of 1942. In 1945 Frölich resumed teaching legal history. In 1946 his behaviour during the war was subject of a procedure for denazification. In July 1946 this procedure started, and two months later he was said to be unbelastet, “correct”, but the military government nevertheless suspended him in November 1946. Still in 1946 the ministry of the interior invested him again with his office, but took away his status as a state official (Beamtenstatus). On February 1, 1949 his professorship ended, and on April 1, 1950 he became officially a professor emeritus.

In the thirties the Deutscher Rechtshistorikertag, founded in 1927, was still a new phenomenon. During the twelve years of the Third Reich only two Tagungen were held, in Cologne (1934) and Tübingen (1936). In Tübingen at the fifth conference Frölich read a paper about the creation of an atlas for legal ethnology (‘Die Schaffung eines Atlas der rechtlichen Volkskunde für das deutschsprachige Gebiet’). Hans Frank, the German minister of justice, held a speech in which he encouraged scholars to enlist the services of legal history for German contemporary law.

I give you this additional information with only brief comments. There was a wide variety of living as a lawyer under the Nazi regime, from supporting explicitly the new Nazi legal order and its ideology at one side, and outright resistance against the regime at the other end. For many people daily life in the Third Reich must have been a grey and grim zone of finding one’s way in a time and places where angels fear to tread. Even at a distance of two generations scholars living now need to imagine themselves in front of the possible deadly choices facing Germans in that dark period. As for Giessen, allied bombers caused great damage to the city in December 1944. After the war the university was at first closed. Only after a few years the university could start again, and only in 1965 a law faculty began again.

Barbara Dölemeyer, responsible for the project to digitize Frölich’s collection, has created a bibliography of Frölich’s publications since 1921. Earlier on she published ‘Karl Frölich und das Institut für Rechtsgeschichte’, in: Rechtswissenschaft im Wandel, Festschrift des Fachbereichs Rechtswissenschaft zum 400-jährigen Gründungsjubiläum der Justus-Liebig-Universität Gießen, Walter Gropp, Martin Lipp and Heinhard Steiger (eds.) (Tübingen 2007) 1–22, and a shorter article, ‘Bilder als Zeichen alten Rechts – Die Sammlung Frölich’ [Images as signs of old law: The Frölich Collection], Rechtsgeschichte 4 (2004) 264-268. Karl Kroeschell (1927) mentioned some of Frölich’s works in his Deutsche Rechtsgeschichte as examples of still valuable research. Kroeschell says this as author of a legal history of Germany in the twentieth century [Rechtsgeschichte Deutschlands im 20. Jahrhundert (Göttingen 1992)]. Hans Planitz and Hermann Baltl wrote necrologies about Frölich for the Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, Germanistische Abteilung [ZRG GA 70 (1953) 431-432 and ZRG GA 71 (1954) 545-548], the latter with the explicit title ‘Karl Frölich und die rechtliche Volkskunde’. You can find ten digitized publications of Frölich online in one of the digital libraries of the modern Universität Giessen.

The signa iuris

The commemorations of the end of the Second World War, now seventy years ago, have influenced me in creating the long section about Frölich, especially in order to prevent the idea that I would write about Frölich’s material legacy – now held at Frankfurt am Main, Giessen and Munich – without any preparation and consideration for its background. Is it indeed to some extent a poisoned gift, not to be handled except with the greatest possible care, or is it safe to use the images and accompanying papers in a straightforward way? What does he bring us for the study of the signs of law and justice? SIGNA IVRIS is the aptly chosen name of a German scholarly journal for legal iconography and its neighbouring disciplines. It was founded in 2008, with Gernot Kocher, Heiner Lücke and Clausdieter Schott as its current editors. Lars Esterhaus contributed in Signa Ivris 5 (2010) the article ‘Karl Frölich und die “rechtliche Volkskunde“? Eine werkbiografisch orientierte Anfrage’ .

The scholarly value of Frölich’s own photographs is much enhanced by the fact that he did not just look at Germany or at parts added to the Third Reich, but at other European countries as well. Two pictures show even Rabat in Morocco. In view of this international orientation a search interface in one or more other languages would reflect the variety of countries more correctly. The search interface contains a free search field (Freie Suche), and an advanced search mode with four fields for countries, locations and places; two of them help you to find all items coming from a modern Bundesland or an official smaller region (Landkreis) in Germany. Very important is the presence of two separate search fields for motifs, the first for motifs from a contemporary perspective and the second field for the motifs according to Frölich’s own arrangements. He had planned to publish eventually an atlas with relevant photographs and descriptions for Germany, starting with the region Hessen. The last search field allows you to filter for items and the three present locations of Frölich’s images, papers and other materials. A separate page introduces the subjects and motifs used by Frölich to catalogue and describe his findings, and a more contemporary list of classifications used for the digitized items.

Postcard of the interior of Nijmegen Town Hall, around 1940 - Collection Frölich, SF=G1347_F4124_01a

Postcard of the interior of Nijmegen Town Hall, around 1940 – image Sammlung Frölich

The database at Frankfurt am Main contains nearly ten thousand items, with for the Netherlands 133 items. Among the European countries Belgium is missing at all. For Germany there are some 8,200 items, for Hessen alone nearly 2,300 items. Thus resources for others countries are only a small part of the collection, but nevertheless this is valuable. It quickly becomes clear that there are for my country more digitized letters, postcards and notes than actual photographs or other visual materials. Frölich inquired about cities such as Rotterdam, Middelburg and Nijmegen where the inner cities have been destroyed during the Second World War. Such photographs of buildings before their destruction can be important. W.S. Unger, city archivist at Middelburg, wrote in 1939 he had sent a description of the town hall in a separate letter which does not survive (or still awaits digitization). From Rotterdam came in 1939 two short letters stating objects could not be reached due to the restoration of the Museum Boymans-Van Beuningen, and there were no medieval objects at all. In view of the year 1939 it is more probably that this museum was busy packing objects and moving them to a safe hiding place in case of war. It seems Frölich definitely restricted his research to medieval objects and artefacts, because other Dutch letters contained the same answer. From Nijmegen came only a postcard with a picture of the schepenbank, the seats of the municipal court within the town hall in Dutch Renaissance style. Frölich’s letter in 1942 concerning Nijmegen mentions specifically his objective to collect information also outside Germany.

“Gericht” at Schleeke near Goslar – image Sammlung Frölich

Back to Germany! Frölich’s collection contains in its present state some 70 items for his beloved Goslar. Goslar’s fate during the Third Reich was in a way determined in 1934 when the Reichsnährstand, the Nazi food organization, was founded in this town. In 1936 Goslar got the title Reichsbauernstadt, the capital of farmers in Hitler’s Reich. All his life Frölich dedicated his efforts in studies of Goslar’s history to its later medieval period, after the days of the frequent visits of the German emperors. He studied in particular the beginnings and working of the city council, the city’s economy and the role of the nearby mines at Rammelsberg exploited since the tenth century.

In his Harzreise (1826) Heinrich Heine had used harsh words for Goslar, a city where the medieval cathedral had been demolished in 1820, leaving just one part of it standing. Is it just a guess that the very presence of Goslar’s remaining historic buildings and locations helped Frölich to become aware of the need for their systematic study in connection with legal history? Perhaps other German legal historians in the first half of the twentieth century had simply not yet done much in the territories covered by Frölich, the spaces and buildings where law and justice got their form. Surely Karl von Amira (1848-1930), the founder of legal archaeology and legal iconography, had collected relevant objects for these fields. He had indeed thought about creating an atlas for both subjects. Eberhard von Künßberg (1881-1941) looked more at legal gestures, no doubt inspired by the materials he encountered in directing the creation of the Deutsches Rechtswörterbuch. Claudius Freiherr von Schwerin (1880-1944) even published from Von Amira’s papers an Einführung in die Rechtsarchäologie (1943). Von Schwerin had become deeply involved with the Nazi’s soon after 1933. The Swiss scholar Hans Fehr (1874-1961) who had studied in Germany, focused on the representation of law in the arts.

How does Frölich’s collection compare with other image collections in the field of legal iconography? The images in Von Amira’s collection in Munich most often show objects, not actual locations and buildings. The image database at Graz puts images somewhat arbitrarily into legal categories, but you can also use the free text search, and anyhow this collection is much smaller. The database RechtsAlterTümer – online of the Austrian Academy of Sciences does cover both objects and locations, but it is geographically restricted to Austria. Today I could not reach the database at Zürich due to some vague technical error. I leave it to you to check and compare all twelve collections, but only after looking at least briefly in the Dutch database at the Memory of the Netherlands where the postcard from Nijmegen in Frölich’s collection is not to be found. The Dutch collection does show for Nijmegen much more than only the court room of the old town hall. In particular the bibliographical references are very useful. Frölich’s research notes, however succinct sometimes, are an asset missing in other collections.

In the country where during the nineteenth century history was refashioned into an academic discipline there are more resources with images and photographs of historical buildings and objects. On my own page for digital image collections – where you can find the twelve online databases for legal iconography as well – I list a dozen online resources for Germany. The Bildindex der Kunst und Architektur, one of the services at the Bildarchiv Foto Marburg, is a search portal for several million images from major German cultural institutions, including for instance photographs from the holding of the Germanisches Nationalmuseum in Nuremberg. You can get some impressions of the sheer scale of the photo collection of this museum when you search for a pillory (Pranger) and receive more than 600 results. The Bildarchiv of the Deutsches Historisches Museum in Berlin and the Deutsche Fotothek (Sächsiche Landes- und Univesritätsbibliothek, Dresden) are other major German nationwide resources. In my view it is not only possible and feasible, but necessary to use images and information from other resources to supplement and check whatever you find in the Frölich collection.

Balancing questions and materials

At the end of my post it might seem that the background of the Frölich collection got too much attention instead of its own scope and value. Including a paragraph about Dutch towns and thus making this post still longer was certainly a personal choice. I will end here with some remarks about the way to use Frölich’s publications and images for modern research in the field of German history and geography. The Landesgeschichtliches Informationssystem Hessen (LAGIS), created by the Hessisches Landesamt für geschichtliche Landeskunde and the Universität Marburg, is a very substantial portal to the history, cultural heritage and geography of the Bundesland Hessen. At this portal you can use maps, search for digitized resources, thematic dictionaries, use a bibliography and a web repertory, and last but not least search for images and books concerning many themes, among them for example the topography of the national socialism.

In the section Gerichtsstätte in Hessen [Places of justice in Hessen] Wilhelm Eckhardt has created a database with both a simple search mode and a very detailed advanced search mode. In more than hundred cases the references include works by Frölich, or they show photographs he published. The digitized images of the Frölich collection and his notes are no doubt a valuable addition to the materials at this portal. I did look for similar online portals for other German regions, but until now Hessen seems the only example to include material remains of legal history. Here, too, I would adduce information from other image collections to get a more complete picture, but in itself the database for Hessen is a valuable new research tool.

The twentieth century was an age of extremes (Eric Hobsbawm), and legal historians did not escape from its threats, terrors and destruction. The twelve years of the Nazi regime had a great impact on German lawyers and historians, on the ways they looked at Germany’s history, and in some cases abused and stained it. This image of utter darkness has sometimes helped in keeping scholars away from legal ethnology and legal iconography.  With knowledge of the background of Frölich’s work you can start new research following his steps. Diligent and discerning research can benefit from a number of his works and the example of his sustained efforts to study the visual powers of law and justice. Using the wide variety of German image databases and for Hessen its exemplary database for regional history and geography, and at many turns benefiting from the resources and research of the Max-Planck-Institut for European Legal History at Frankfurt am Main, you can gain new insights for research in a fascinating scholarly discipline which enriches our understanding of the impact of law and justice.

Legal history with a Dutch view

At the start of my blog, today five years ago, I had no clear idea what form it would take. After a start with twelve posts in one month, most of them short notices, the frequency of posting did not reach that level again. Occasionally there have been four or even five posts within a month, but mostly just two or three, and this year I could not publish here more than just one post every four or six weeks.

However low or high the number of postings it has been a joy to work on other features. It has been possible to expand the congress calendar from its tiny corner on my old webpages to a substantial page with due attention to both recurring and special events, attention for graduate seminars and guidance to other online calendars worth checking for the field of legal history.

A happy subtitle

Legal history with a Dutch view has been the subtitle of my blog right from the start. It offered and offers me chances to change perspectives, to add humorous notes or detached comments, and to bring in my own surroundings, from the fortifications around Utrecht, an old library and the former provincial court in my home town to the dovecotes of the Voorn estate and a number of Dutch towns. Even the hamlet ‘t Woudt near Delft could thus become the subject of a post which turned out to touch on many subjects. My visits to the Frisian isles helped me to reconsider notions about nature, law and natural law. It is a joy to write about these real and imaginary travels from the known to the unknown, and to discover surprising connections or hidden histories and meanings.

As you like it

Sometimes you will have encountered here really long posts. One reason to write somewhat longer contributions is my desire to give you complete stories. Even in these long posts I often worried whether I was not just skating the surface of any theme or subject. The longest post here published in 2011 dealt with the transmission in print of Early Modern peace treaties. A specialist in the field of these treaties said he had learned new things from it, another scholar complained I should have made an article out of it. Both scholars have a point, and I added a summary post to present the main lines of that contribution more clearly. I must add that the initial spur for this post came from an article by Klaus Graf about the peace of Aix-la-Chapelle (1748).

To many posts I have added one or more postscripts with some afterthoughts, links to useful websites or substantial corrections based on comments I received here. Gradually I have grasped the very nature of a blog, its intermediary state between nascent thoughts, ideas and proposals on a side, and on the other side full-fledged articles or even more ambitious publications. Writing here about a wide variety of subjects helps to form and refine thoughts about particular questions and problems. The use of categories and tags proved to be a tool to connect posts which at first look concerned completely different themes, periods and subjects.

At the start of my blog I had no clue about the preferences of my readers. Would there be any readers at all? Some readers owe my great and lasting gratitude for their comments, proposals and continuing interest. The sheer number of readers has varied greatly according to the particular subject. It was a genuine surprise for me that a post about the Dutch lawyer Nicolaus Everardi (circa 1462-1532) attracted much readers. My comparison between two digital library projects, the Digital Library of America and the Deutsche Digitale Bibliothek, reached many people thanks to the alerts of some of my faithful readers. The day after the abdication of pope Benedict XVI in 2013 I could point to an article by a canon lawyer who had discussed papal abdication in modern canon law a month earlier on her blog. Her article deserved to be read, but as a side-effect my post reached an all time high number of readers.

Connecting and spanning

Marginal image of a scribe reading a charter - Utrecht UB, ms. 400, fol. 113 recto

Marginal image of a scribe with glasses reading a charter – Utrecht, Universiteitsbibliotheek, ms. 400, fol. 113 recto

At this blog not only the posts matter. The blogroll in the right hand margin with some thirty blogs concerning legal history, a dozen law library blogs, twenty online journals and some twenty personal blogs connect whoever visits my blog to a much wider circle of historians and lawyers active both in the real and virtual world. For me it brings home the truth that the internet is a network which just happens to be virtual, but nevertheless first and foremost a network.

Much time in writing any post was and is consumed by searching for valuable links to websites. I include them on purpose, not as embellishments or to show my research capacities, but as resources bringing you to primary sources, secondary literature, bibliographies or further information. It satisfies also my curiosity to look at all kinds of printed and digital resources for doing legal history. I invite you to use these links and delve into their riches! You do not harm me or my blog by using a post or one of its links only as a stepping stone. It is the very purpose of these links to bring you at least one step further in the pursuit of your own goals.

Samuel Muller - drwaing by Jan Veth, 1895

Samuel Muller – drawing by Jan Veth, 1895 – image: Het Utrechts Archief

Speaking of curiosity, the funny marginal image of the medieval scribe wearing glasses to read a charter appears in the margin of a pontificale, a liturgical manuscript, probably written and illuminated around 1450 for the collegiate chapter of St. John’s in Utrecht. Bart Jaski, keeper of manuscripts at Utrecht University Library, has published a very interesting essay about this beautiful manuscript. Jaski sketches its background and points to a number of elements connected with medieval canon law. I first saw this image in a volume on the history of the States of Utrecht [Van standen tot staten. 600 jaren Staten van Utrecht, Huib Leeuwenberg a.o. (eds.) (Utrecht 1975)]. Many years later I could not help recognizing a resemblance between this man and the famous Dutch archivist Samuel Muller Fzn. (1848-1922) who did much to reform and organize Dutch archival practice. He worked for nearly half a century at the Utrecht archives.

The series of posts about centers for legal history came into existence thanks to the initial motive to start this blog. I have to thank Jörg Müller of the Leopold-Wenger-Institut für Rechtsgeschichte in Munich, who has done so much for the daily running of the Stephan-Kuttner-Institute for Medieval Canon Law, for asking me in 2009 to start blogging about legal history with the specific aim of discovering its possibilities and problems. Munich figured in one of the early posts in this ongoing series. For your benefit I have listed these posts and all posts which in fact amount to similar contributions about other institutions and cities on a separate page. Writing posts about legal iconography became a reality thanks to the remarks and questions of Mike Widener (Yale University).

“Connecting centuries, countries and continents” was at first only a lucky alliteration in an early post, but in five years I have indeed tried to fulfill this promise wholeheartedly. Choosing this approach again very explicitly in my November post about the World Legal Information Institute was no mere coincidence.

A Dutch view

Some books about Dutch and Belgian legal history

There is a possible complaint about my blog that I must mention here. If you had expected to find here only posts about the legal history of the Netherlands, you might turn away with at its best mixed feelings. From time to time Dutch legal history does get here fair space, but it seems wise not to focus solely on this relatively small corner of Western Europe. In fact Dutch legal history is a kind of mélange of influences from many countries. Its geographical position together with Belgium between France, Germany and the United Kingdom have made it literally into crossroads. Its small dimensions and its many and diverse connections with these countries make it very sensible to look abroad. The ever-changing estuaries of the Rhine and Schelde river have shaped my country substantially. A part of the Low Countries, the famous polders, have been reclaimed from the sea and lakes. They are literally man-made.

My home town Utrecht started as a Roman army camp near the limes, the border of the Roman empire. This border, too, moved with the changes of the Rhine branches. Crossing borders and having to deal with them is perhaps almost a second nature for people living in such surroundings. However, geography does not explain everything, and it is rash to claim you can find here the only Dutch view of things. Creating my blog has helped me very much to cross borders more often. I thank you for your patience with my Dutch views, and as always I hope to welcome you here often to meet the varieties of legal history.