Tag Archives: Netherlands

Images, words and the law

However seducing texts are as sources to gain new knowledge, images do rightfully claim our attention, too, nay stronger, they are even more seducing and intoxicating than texts. Legal iconography is the auxiliary science to history and law which studies the uses and abuses of imagery in law and justice. A few months ago I was attracted to a building with both images and texts in an intriguing combination. Very close to it is a statue of a man who has been responsible as few others before him for introducing images as an educational tool. Here I would like to share with you a few thoughts about this building and about the role of images in teaching and research.

The town hall at Naarden

Map of Naarden by Jacob van DeventerThis summer I visited the town of Naarden, some twenty kilometers to the south-east of Amsterdam. Jacob van Deventer’s map of Naarden, part of the cartographic project for the Spanish king Philip II, shows a town with medieval city walls, no match for the modern weapons of the sixteenth century. During the Dutch Revolt Spanish armed forces attacked Naarden in 1572 with brutal force. The soldiers murdered the inhabitants and destroyed the city almost completely. The Grote of St. Vituskerk with its famous painted wooden vaults survived. Afterwards Naarden became a fortified town, even an archetype of the Dutch fortification system, as you can see when visiting the Vestingmuseum.

The town hall at Naarden

Among the buildings rebuilt in Naarden after 1572 is the town hall in Dutch Renaissance style, completed in 1601, almost thirty years after the tragic events. Whatever form the medieval town hall might have had, its new incarnation still looks splendid. On the facade not just blazons and statues all convey their particular visual message, Three texts have been added to bring yet another message.

naarden-facade

On closer inspection two of these texts are really two versions of the same message. The Latin text to the left has been superbly condensed into Early Modern Dutch. The Latin reads: Quidquid erit superanda / omnis fortuna ferendo est, “whatever the event may be, every turn of fortune has to be subdued by bearing it”, a quote from Vergil’s Aeneid (V,710). Surprisingly the Dutch is much more condensed, but succeeds in adding also a significant twist: Ist lyden ist vreucht / Draeght soo’t God vuegt, “be it suffering or joy, bear it when God brings it”. Here classical Antiquity is invoked at the service of the civil authorities, but at the same time subtly christianised.

The pious overtones are much clearer in the inscription below the tympanum above the entrance, Godt regiert al anno 1601, “God governs everything, in the year 1601″. The tympanum is crowned by allegorical statues representing Faith, Hope and Justice, the latter in the middle portrayed in the familiar way of a blindfolded woman with a balance and a sword. On the top of the left part of the facade is an allegorical statue of Love, the right part is crowned by the Dutch lion. The blazons below the first floor windows are those of the county of Holland (a lion rampant), of prince Maurice of Oranje, and West-Friesland. In the tympanum you can see the blazon of the Habsburg emperors, the Austrian Doppeladler, the double eagle, which is also the blazon of the city of Naarden.

Emblems: combining images and text

Combining texts and images is of course not something new, but in a way it is here at least a bit unexpected. At first the brief Latin proverb and its wonderful crisp and concise Dutch rendering led me to speculate about a very particular influence. Justus Lipsius (1547-1606), the great Flemish political theoretician who taught some years at Leiden was also known as an editor of Tacitus. He influenced Pieter Cornelisz. Hooft (1581-1647), a prolific author and for forty years bailiff of Muiden Castle near Naarden. He wrote his Nederlandsche Historiën, a history of the Low Countries in difficult prose, clearly modelled on Tacitus’ works. Hooft published in 1611 Emblemata amatoria, a volume of emblems, symbolic images with a motto and didactic verses. However, we must rule out this argument as a possible source of influence for the decoration of the town hall in Naarden, simply because Hooft was much too young in 1601 to exercise any influence. I was genuinely surprised, too, to find Vergil as the author of the quote, not Tacitus. Instead one could perhaps better look at the early works of Hugo de Groot (1583-1645). A search for possible direct influences at Naarden can be quite long. A quick search for Dutch literature citing Vergil’s words in the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL) brought me to Jacob Andriesz. Boelens (1554-1621), a burgomaster of Amsterdam often active on special missions in the early seventeenth century whose motto was Superanda omnis fortuna ferendo. It is a tantalizing hint which needs further corroboration.

The literary genre of emblematic literature was launched by one of the most famous humanist lawyers, Andrea Alciato (1592-1550) with his volume Emblemata (first edition Augsburg: Steyner, 1531). In 1529 he had already published Selecta epigrammata Graeca Latine versa (..) (Basel: Bebel, 1529; online in Göttingen). It is intriguing to look for an emblem which might have influenced the choice of a text at Naarden. Access to early editions of emblem books is much helped by four major online projects, at Glasgow for Italian and French books, at Utrecht for Dutch books, mainly from the seventeenth century, the project Emblematica Online of the University of Illinois at Urbana-Champaign and the Herzog-August-Bibliothek Wolfenbüttel, and the Biblioteca Digital de Emblemática Hispánica of the Universidade da Coruña.

Emblem no. 34 from Alciato's Emblemata in the edition 1546

Et toleranda homini tristis fortuna ferendo est, Et nimium felix saepe timenda fuit. Sustine (Epictetus dicebat) et abstine. Oportet Multa pati, illicitis absque tenere manus. Sic ducis imperium vinctus fert poplite taurus In dextro: sic se continet a gravidis.

The online collections at Glasgow has a separate section for Alciato. In his emblem collection the first line Et toleranda homini tristis fortuna ferendo est of an emblem appearing in the section Fortitudo comes closest to the quote from Vergil. In the edition Venice 1546 you will find this as no. 34, the emblem Anechou kai apechou / Sustine et abstine, at fol. 29v. In later editions this emblem has either no number or it appears with a different number, and thus it is really necessary to indicate exactly which edition you happen to use. For our emblem you would find it for example in the Paris 1550 edition on page 41. The image shows a farmer who keeps bulls away from cows. The Glasgow project has a useful list of the mottos and their occurrences in the main editions of Alciato’s text, and the Alciato website by William Barker is also most helpful in tracking emblems, mottos and verses; you can even find an English version of this emblem. However, this is only a possible indirect source or inspiration behind the choice for a verse with an admittedly more pointed and direct meaning, The emblems in the section Fortuna might be the first spur for searching a text, in particular the emblem Semper praesto esse infortunia.

Teaching by images

Statue of Comenius in Naarden

Why do I refer here at length to Alciato’s work and the role of images in connection with the town hall in Naarden? Across the street with the town hall of Naarden is the Grote or St. Vituskerk, and between the church and the town hall is a statue commemorating the Czech theologian, philosopher and pedagogue Jan Amos Comenius (1592-1670). From 1656 onwards he had found a refuge at Amsterdam. Comenius had contacts in Naarden, and he was buried in a church at Naarden. The Comeniusmuseum keeps his memory alive. Among his works are books such as the Ianua linguarum reserata [The open port of languages] (1631) which developed a new model for teaching Latin and other languages, and the Didactica magna (1633-1638), his opus magnum with a new comprehensive view of children’s education. The possible connection between Comenius and legal iconography is offered in particular by his Orbis sensualium pictus [The world of senses in images] (1658), the first book recommending and exemplifying the systematic educational use of images. In this work he uses for example pictures to help children learning the alphabet. In the space of this posting I can at least point you to the Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin. Its digital library contains among other things early illustrations from pedagogical works.

More than a century before Comenius Alciato and others had introduced first a learned public and later also a wider public to a very successful combination of images and texts. The taste for this genre was at least sometimes mirrored by architecture. Alciato brought to the new emblematic literature his own legal background which made it a potential useful resource for anyone looking for outspoken combinations of images, concise proverbial sayings and often exquisite poetry. Somehow the presence of this literary genre make sit far more conceivable that lines from classical poetry embellish buildings. As for which specific emblems collection provided Dutch people the clue for their choice I suppose you will need to look at many different collections, not just the Latin collections, but also those in Dutch and French, and even collections published in Spain.

Promises of more…

Sofar we have only looked at the facade of the town hall in Naarden. It would be really interesting to look also inside the town hall at the interior where you can find for example two seventeenth-century paintings in the city court room. I am sure you cannot separate them completely from the intriguing facade. The digital portal Memory of the Netherlands offers you a very quick entrance to images of both inside and outside the stadhuis at Naarden. Some photographs are already a bit older and reflect to some extent earlier scholarly approaches. For further research you will no doubt benefit from the resources at the municipal and regional archives in the Gooi- en Vechtstreek, located in Naarden and Hilversum.

This week I saw the 2013 online exhibition The Nomos of Images. Manifestations of the law in picture atlases and photo archives created by the Photothek of the Kunsthistorisches Institut in Florence. Some images in this virtual exhibition come from the Sammlung Karl Frölich at the Max-Plank-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt am Main, a collection with photographs taken between 1930 and 1950 which eventually will be digitized. In my view it can be most helpful to use both older resources and new materials to help research in the field of legal iconography. This post gives only some indications of directions you might choose for further investigations, but hopefully it helps you to get a taste of them.

A postscript

At the blog Interfaces/Livres anciens de l’Université de Lyon appeared on November 24, 2014 a very interesting contribution about Comenius, ‘Comenius, un pédagogue de l’avant-garde’.

At the scene of crime with the Romans

Flyer "Plaats Delict"- Nijmegen, Museum Het ValkhofFor a number of very sensible reasons the history of Roman law has a prominent place within the study of legal history. However, in most cases we tend to focus on Roman private law, sometimes we take public law into account, and criminal law holds at its best a marginal place. This blog tries to avoid undue attention to Roman law, but there is no need here to exclude it completely. The current exhibition about Roman criminal law at Nijmegen (Nimwegen/Nimègue) at Museum Het Valkhof is an excellent occasion to look at this subject in some depth. Its title Plaats delict. Misdaad bij de Romeinen [The scene of the crime. Crime among the Romans] suggests correctly that artefacts will help you to get a better view of Roman attitudes towards crime.

The variety of crimes

Inscription about a murdered farmer

The exhibition at Nijmegen has been developed in cooperation with a number of German museums which created the travelling exhibition Gefährliches Pflaster. Kriminalität im römischen Reich [Dangerous pavement. Criminality in the Roman Empire]. At Museum Het Valkhof, a museum for art, history and archaeology, there is a clear stress on a way of presentation suited to young people. There is no accompanying catalogue, but only short texts with brief explanations about the objects put on display. Children are invited to play the role of Quintus, a Roman crime investigator, and to find out who has committed a murder. From Frankfurt am Main there is a skull with traces of a murderous attack. Children can also take a seat in a Roman court and deduce the exact way cases did take place. An inscription concerning a Roman investigator at Nyon (Switzerland) and an inscription telling us about the murder of a farmer certainly help to imagine how crimes touched the lives of very real people. At Nyon Quintus Severius Marcianus had been very successful as a praefectus arcendis latrociniis, and his home town honoured him with an inscription.

The crimes shown in this exhibition offer a wide variety, from theft and counterfeiting coins to playing with prepared dices, and from burglary to murder and the plundering of tombs. Punishments, too, show a great variety: penalties in money, hand cuffs, slavery and forced labour, and the death penalty in various forms, be it as a gladiator, fed to the lions, by beheading or crucifixion.

Waxtable with a fine

From the perspective of legal historians it is remarkable that Roman law is scarcely invoked at this exhibition, often only implicitly or strictly in the context of an object. For lesser crimes your punishment would often be a fine, an amount of money to be paid. It is a pity the exhibition shows only a replica of a second century wax table with such a fine, held at the Archäologisches Museum Baden-Württemberg in Rastatt.

The longest text about Roman law in the exhibition gives a short overview of the diverse sources of Roman law. The major place of private law is mentioned, as is the efforts under emperor Hadrian (117-138) to unify Roman law. The Codex Justinianus is described as a text-book for students. Just two paragraphs to summarize a development of many centuries is simply too short to bring more than a few things to the attention of people. More to the point is the explanation about the accusatory nature of judicial proceedings. The parties involved had to bring a case themselves to court. The role of provincial governors to hear cases and to ask for judgments from the emperor himself is also mentioned, but none of this information is further corroborated.

Roman burglars at work

The information concerning the objects on display fares better, with nice captions such as Inbrekers aan het werk [Burglars at work] for a box with traces of an attempt to force its lock. Some walls of the exhibition rooms have been decorated with actual Roman wall paintings or evocative artists’ impressions, showing for example a number of inscriptions in a Roman settlement. The exhibition shows small statues of dogs given to the dead in their graves to protect the gifts accompanying their bodies. The ubiquitous Cave canem [Watch out for the dog] is only hinted at by showing a bronze head of a dog and by a series of small statues of dogs which accompanied the dead in their coffins.

Objects, stories and history

I left the exhibition at Nijmegen with mixed feelings. It is easy to admire the telling array of objects, to learn about them from the concise information about them, and to get here a general impression of Roman life, crimes and punishments. The immediate involvement of children in an imaginary murder investigation is to be welcomed as an example of teaching a subject by making students play a role in a historical setting. However, I cannot ignore the lack of more information about the Roman judiciary, and in particular about its development. The quality of the information for each object is much better, but this shows also forcefully that texts – or maybe a video presentation – can enhance the understanding of objects.

At the entrance of the exhibition you read the Romans faced much the same crimes as we do nowadays. The very substantial difference in punishments could have been highlighted stronger. The attention paid by Romans to safeguard their possessions could have been easily linked to their veritable obsession with hereditary law, the very heart of Roman private law. In the museum shop at Nijmegen with a nice selection of books on Roman history I searched in vain for the German book published for the original exhibition by Marcus Reuter and Romina Schiavone, Gefährliches Pflaster. Kriminalität im römischen Reich (Mainz 2013). Reuter works at the Archäologischer Park und RömerMuseum in Xanten, a town not far from Nijmegen, which makes this omission even more painful.

Apart from the leaflet for children and a general flyer no printed information is available. In face of the Dutch fondness for English books studies such as Jill Harries, Law and crime in the Roman world (Cambridge 2007) and Olivia Robinson, The criminal law of ancient Rome (London 1995) could at the very least have been shown. For me it seems legal historians at the Radboud University Nijmegen have missed a chance to create for this occasion at least a succinct brochure which might redeem this conspicuous lack of further information. The city of Nijmegen can proudly trace its history back to Roman times, At Museum Het Valkhof is also a permanent exhibition about the Peace of Nijmegen (1678-1679), which without any doubt has benefited from advice by legal historians. Let’s hope they will exploit more actively future chances for cooperation with archives, museums and libraries, starting in their own town or region.

Plaats delict. Misdaad bij de Romeinen, Museum Het Valkhof, Nijmegen, May 18-October 5, 2014 – www.museumhetvalkhof.nl

A postscript

While finishing this post I visited also the exhibition De Krim / The Crimea at the Allard Pierson Museum in Amsterdam, the archaeological museum of the University of Amsterdam. A splendidly flowing projection of tribes and their movements in the Roman empire from the first to the seventh century and a movie about excavations help here to see the context of the treasures shown. If I had noticed it earlier this year a posting about the Crimea and Ukraine would have been close to current world news, and for that reason the exhibition did not end in May, but will be open until August 31. In fact the museum fears either Russia or Ukraine will come with juridical claims when the objects would return now to the lending museums on the Krim (see a press release of the Allard Pierson Museum (August 20, 2014) and for example the Dutch newspaper Trouw, August 22, 2014). In one of the corridors of the Allard Pierson Museum is a small photo exhibition Culture under attack about the threats to cultural heritage worldwide since 1945.

Dutch legal history and the First World War

The centenary of the beginning of the First World War has sparkled already an impressive number of digital projects, some of them presenting the centennial events and activities, and even more of them bringing you to digitized materials from many corners. The variety and wealth of these initiatives prompted me in February to start Digital 1418, a blog for the sole purpose of easy guidance to digital projects concerning the First World War. One of my goals at this blog is to bring together the widest possible selection of themes, subjects and countries. Thus my country, too, figures on it with some projects and two portals, one of them a web directory of European war museums. During the First World War the Netherlands remained among the neutral nations, but the Great War certainly had impact on this country, too. Being a legal historian I will not forget to include resources touching on legal aspects of the First World War. So far I have not been very lucky in my research. The digitized records of the Middlesex Appeal Tribunal, a military tribunal dealing with conscription appeals, is one of the few exceptions. Court-martials are one of the obvious subjects yet not present at this new blog.

Logo Delpher

For the subject of the Netherlands, legal history and First World War a recently reinforced Dutch digitization project at the Royal Library, The Hague, can bring you interesting materials. The Delpher portal combines the earlier separate portals of the Royal Library for digitized books, magazines and newspapers. Books from the period 1700-1800 had been digitized in cooperation with the university libraries at Amsterdam , Groningen, Leiden and Utrecht. Since its launch in November 2013 I have been looking for an opportunity to discuss here Delpher. The news item of April 24, 2014 issued by the Royal Library about the latest additions with digitized books from the early twentieth century alerted me to the inclusion at Delpher of books published during the First World War, and more specifically about commented law editions. In cooperation with two foundations which deal with copyright issues the Royal Library has gained a license to deal with the digitization of books from the period 1872-1940 which sometimes still remain in copyright. In this post I will look at some of the laws put into force by the Dutch government to cope with the consequences of the Great War, and I will look also at some Dutch digital projects concerning the First World War .

Surrounded by war

As in other European countries the First World War led political parties to a temporal truce. Political differences were suspended in a kind of national union. In The Netherlands, too, the government led by Cort van der Linden could reckon on broad parliamentary support. The government encouraged the creation of the Nederlandsche Overzee Trust Maatschappij (NOT), a consortium of major firms led by ship-owners and bankers with the overt aim of importing goods for the Dutch internal market under strict warrant of neutrality. The United Kingdom had imposed a policy to prevent goods to be imported to Germany by neutral countries. The NOT succeeded in getting clearance for Dutch vessels and their cargoes. The history of the NOT between 1914 and 1918 is the subject of the recent Ph.D. thesis of Samuël Kruizinga, Economische politiek: de Nederlandsche Overzee Trustmaatschappij (1914-1919) en de Eerste Wereldoorlog [Economic policy: the Dutch Overseas Trust Company (1914-1919) and the First World War] (dissertation Universiteit van Amsterdam, 2011; online (PDF)).

Cover Wet op de oorlogsiwnstbelastting, 1916

I refer to economic aspects of the First World War because one of the recently digitized laws at Delpher is a law for a tax on war profits, the Wet op de oorlogswinstbelasting of 1916. This edition with a commentary by A.G. Stenfert Kroese appeared in the famous series of commented law editions published by the firm Tjeenk Willink in Zwolle. The hallmark of these editions is the ample information about the parliamentary discussion about legislative projects. The very success of the NOT led to discussions about war profits. With finally nearly 1,000 people in its service the NOT dwarfed the Dutch Ministry of Foreign Affairs which employed a staff of just 45 civil servants. Under its aegis smuggling to Germany became paradoxically a blooming business. The law on war profits taxed profits not directly, but only the growth of income and capital which clearly stemmed from war profits. The Dutch government did not want to interfere too much with the economy. Proposals by parliament for a much more immediate taxation of war profits were rejected.

You can check online for the text of Dutch parliamentary debates at the portal Staten-Generaal Digitaal. This portal offers free access to materials from 1814 to 1995, both the debates themselves as also questions asked by members of the two chambers of the Dutch parliament, and the answers given by Dutch cabinet ministers. A major problem for tracking old Dutch legislation online which was published in the Staatsblad and the Staatscourant is the absence of a website with these resources. At Officiële bekendmakingen [Official announcements] you can find mainly information published in their entirety since 2009; treaties published in the Tractatenblad are included from 1951 onwards.

At Delpher a law concerning statistics published in 1916, the Wet op het statistiekrecht 1916, attracted my curiosity. The title page mentions the functions of the author commenting this law, V.S. Ohmstede, a civil servant at the customs and tax office in Amsterdam. The law was concerned with creating a tax on goods for the creation and financing of economical statistics. The Memorie van Toelichting, the official explication given to the Dutch parliament, referred to the examples of the French droit de statistique and the Statistische Gebühr levied in Bremen and in Switzerland.

Surely it is not sensible to list here all kind of laws issued between 1914 and 1919. Among the laws you will find for instance also a law concerning public archives (Archiefwet 1918) and a law on the emergency use of forests (Nood-Boschwet, 1917). Interesting also is the list of goods declared illegal for export [Lijst van ten uitvoer verboden goederen…, A.C. Luber (ed.) (2nd ed., Zwolle 1915). In the books section of Delpher you can use a simple free text search or enable the advanced search mode where you can limit your searches to a particular period or year, and also to a particular library.

The Delpher portal offers a great opportunity to look at the public impact of legislation. You might look in digitized Dutch newspapers for opinions about war profits, the role of the NOT and the approach of the Dutch government to all kind of emergencies linked with the war. In fact you can transfer your search seamlessly from one section of Delpher to another section. The newspapers section of Delpher is most useful because you cannot find yet any digitized Dutch newspapers on the First World War at Europeana Newspapers. The Dutch portal brings you to newspapers from the seventeenth to the twentieth century published in the Netherlands, including those from the Dutch Antilles in the Caribbean, Suriname and the Dutch East Indies. Among the eighty journals digitized at Delpher is a barristers journal, the Advocatenblad (1918-1935). The presence of the Wetenschappelijke Bladen, a kind of digest from scientific journals, is certainly interesting, too.

The Delpher portal uses a notice Beta in its top right corner as a warning for those who want to express severe criticism about its present scope and working. However, constructive comments are sincerely welcomed and invited. On my list of wishes an English interface would get a high priority. The possibilities for full-text research and the nifty transfer of search requests from one section to another are definitely among the great qualities of the Delpher project. Delpher contains also transcripts of radio news bulletins from 1937 to 1989, something I have not often encountered as objects of a digitization project.

The Netherlands and the First World War

Legislation and public opinion are just a few aspects of Dutch history during the First World War. It is perhaps useful to mention here the websites and projects I assembled at Digital 1418, even though you arrive directly at the information about relevant websites by clicking on the link. The Stichting Studiecentrum Eerste Wereldoorlog (SSEW) was founded in 2011 to bring together Dutch research, scholars and initiatives concerning the First World War. The website of this study center has a links section with a large number of Dutch projects. Huis Doorn, a country house in the province Utrecht, became the last residence of the exiled German emperor Wilhelm II. The museum at Huis Doorn has been designated as the location for the Dutch national center for the history of the First World War. Its website offers in particular some 6,500 digitized images. I did already mention the portal War Museums in Europe and the Dutch parliamentary proceedings at Staten-Generaal Digitaal. The digital portal Memory of the Netherlands contains some 8,000 digitized items from the collections of the former Legermuseum [Army Museum] in Delft; 400 items are related to the First World War. Digitized materials from several Dutch cultural institutions can be found at the portal Europeana 1914-1918. Lately Huis Doorn was the venue of two crowdsourcing days during which Dutch people could bring materials to the attention of the team behind this marvellous portal.

Logo 100 years Netherlands and World War IMuch more can be found online. Among memorials of the First World War the Belgenmonument [Monument for the Belgians] near Amersfoort stands out, erected in commemoration of the countless Belgian refugees who came to the Netherlands in 1914. An exact number of refugees cannot be given yet, but estimations come close to one million people. Some 1,500 men of the British Royal Navy Division were interned at the Engelse Kamp in Groningen. This year the history of First World War refugees receives particular attention at a number of Dutch archives and museums, for example at the Stadsmuseum in Tilburg and at the city archive of Utrecht (In staat van oorlog). The foundation 100 jaar Nederland en de Eerste Wereldoorlog [100 years Netherlands and the First World War] has created a centenary portal which will guide you to further websites and to activities and events around the Dutch commemoration of the First World War. In due time I intend to include the most telling and important Dutch websites on my blog Digital 1418. The Dutch corner of this blog is well worth visiting.

Dutch and Belgian digitized academic theses

Logo Academic Joy

The thesis by Kruizinga on Dutch economic policy leads me to say more about digitized theses defended in Belgium and the Netherlands. For Digital 1418 it seemed most useful to include a web directory to digitized academic theses. At Academic Joy you will find a very rich survey of online repositories worldwide with both Ph.D. and M.A. theses. On the blog I offer a selection of the main European repositories, and in addition I mention more resources for the Netherlands and Belgium. NARCIS is the main Dutch theses repository, Bictel has the same function for Belgium, but only for theses written in French. For Flemish theses one can consult M.A. theses at Ethesis, and B.A. theses in the Vlaamse Scriptiebank; both websites have an interface in Dutch and English. For the Netherlands one should add Scripties van de Nederlandse Universiteiten for M.A. theses, and the Igitur Archive for Ph.D. and M.A. theses defended at Utrecht University. B.A. and M.A. theses written at Dutch Higher Education institutions can be retrieved from the HBO Kennisbank. The Dutch term for the First World War is Eerste Wereldoorlog, in Flemish the term Gro(o)te Oorlog is also used.

Pronouncing the city’s law: aldermen as judges

In pre-modern European cities the aldermen were not just members of a city council charged with deciding on city policies. Creating and maintaining policy in the more pregnant sense of daily law and order was one of their prime tasks. In many cities a number of aldermen sat regularly as the city’s judges. In the past years a number of archives has created online databases to search for cases and verdicts in the records of aldermen. Outside the cities schepenen functioned within regional and manorial jurisdictions. We will meet some of them here, too. This post aims at showing you a wide variety of online search possibilities and presentations. The main focus of my post are aldermen in the Low Countries, called schepenen or in French-speaking regions échevins, I will look at seven projects. The Netherlands and Belgium will bring most of the examples adduced here, but I am sure elsewhere more can be found that would merit as much attention as the cities mentioned here.

Pronouncing the law

Curiosity to find out about recent projects for the digitization of the records of medieval and Early Modern aldermen was my first reason to starting looking for online databases and other projects. I was surprised I did not encounter quickly somewhere a list of relevant projects, or at least some links to similar projects at the websites with a particular database. Unfortunately this might suggest such projects are developed in at least relative isolation, or in the worst cases in splendid ignorance or with complete disregard of similar efforts.

The first project I would like to present concerns the records of a number of villages situated in the very heart of the Rhine and Meuse estuary. The schepenen conveyed at Tuil, the village most to the west of the contemporary province Gelderland, now a part of the municipality Neerijnen. Tuil gives the project its name, De Hoge Bank van Tuil, “The High Court of Tuil”. Nowadays we say in Dutch parlance these villages are positioned in the Rivierenland, the Rivers’ Country. Geographically it is more sensible to say they are situated in the Tielerwaard, “The March of Tiel”, between the cities of Tiel and Gorinchem.

The website for the Hoge Bank van Tuil is a project of three historians, Peter van Maanen, Gijsbert van Ton and Marco Schelling. It presents transcriptions of some 1,300 records from 1335 to 1525, from 1631 to 1637, and a number of scattered records yet to be integrated. The team has used records from several archives and printed editions. For some records the transcriptions are accompanied by images of the documents. This project aims at a reconstruction of the activities of this high court by combining data from a large variety of resources. As for now the records are not yet part of a searchable database, but they can be searched with the normal web browser search function. It is one thing to bring these materials together, but the material still needs editing before it can become the contents of a database. Exactly the preparation of this step is probably the main hindrance to tackle for further research in these regional records. Consultation with for example the Gelders Archief in Arnhem, the Regionaal Archief Rivierenland, Tiel, and the Regionaal Archief Gorinchem will surely be most helpful to start preparing a new phase for this project.

The very beginning

The Hoge Bank van Tuil came first in my post because it presents in a nutshell a number of very real questions and problems you face when you start with a project for the digitization of the records of aldermen. What period do you choose? Do you aim at a full reconstruction of archival records concerning a particular institution or jurisdiction, in this case a schepenbank? Do you restrict yourself to the records from one resource, be it records kept at an archive or records surviving sometimes only in print? Do you prepare from the start onwards for the creation of an online database, or would you like to stick with simple web pages? Sometimes you have to wait for the creation of proper archival guides and finding aids before even contemplating a project… Cities and their archival services often choose themselves for the digitization of judicial records. In the case of the Hoge Bank van Tuil three researchers decided to combine efforts for their project.

Logo Scabinatus

The project that prompted me to write about digitized verdicts of aldermen is concerned with verdicts of the échevins in Liège. The website Scabinatus 4000 was launched last autumn by the Université de Liège. The actual database contains acts from the vast series of scabinal registers kept at the Archives de l’État in Liège dating from 1409 until 1797. Some 1,750 (!) registers exist with each around 400 pages, good for some 750 acts. The registers 1 to 67 could be searched online already at a website of the Belgian National Archives, but this website with registers for the period 1409 to 1510 was last updated in 2007.

On the new Scabinatus website the registers 68 to 153 have been added, reaching now 1558. You can search for particular registers, a particular kind of acts (e.g. approbation, arbitrage, wills and witness statements), toponyms, a particular date or period, the kind of goods at stake, names, professions and social status. The website of the National Archives offered drop down lists for the kind of acts and the kind of goods. The scale of this project is clearly staggering. The functionality of the search screen is very detailed, and you are thus able to conduct all kind of searches. Comparisons in activities over long periods become here possible and fairly reliable. However, this database does not offer the complete text of acts, but only a summary with a lot of details. You will need to view the original registers for further research. This project has clear limits in time and resources which seems understandable in view of the sheer number of records to be processed.

New roads to the records of aldermen

Logo Itinera Nova

At Louvain (Leuven) the municipal record-office has combined forces with a German partner, the Universität Köln, for its joint project Itinera Nova. The city of Louvain can boast a series of 1128 scabinal registers from 1362 to 1795. The project started in 2009, and more than one million pages will be transcribed by volunteers. 255 registers are now available online, mainly for the periods 1362-1460 and 1550-1590. Knowing the difficulties sixteenth-century handwriting can pose it becomes very interesting which role the transcribing software MONK, a tool created at the university of Groningen, has played here. The MONK website presents extensive word samples from the Louvain registers. The Itinera Nova project in cooperation with the department at Cologne for Historisch-Kulturwissenschaftliche Informationsverarbeitung involves crowd-sourcing. An online tutorial helps volunteers to start transcribing pages with a basic knowledge of palaeography. On April 25 and 26, 2013, Louvain hosted an international congress with the title Itinera Nova: Tools, People & History, The blog De Digitale Archivaris [The Digital Archivist] published a series of posts in Dutch about this congress. The website of Itinera Nova can be viewed in Dutch, English and French. You can browse at will and conduct general searches, and there is an advanced search option with drop down menus. You can also restrict a search to a particular register or period. From the transcriptions you can go directly to images of the original register. Registered users can get access to the annotation screen.

One of the major assets is a search interface for annotations. Compared to the project for Liège the texts of the records seems to be the focus and very heart of the project at Louvain. The Scabinatus project allows much more the serial analysis of similar acts, but the website does not bring you to the actual records, images or transcriptions. The approach for Liège seems to have been determined by scholars, the approach at Louvain is much closer to the general public. The schepenen of Louvain served as a court of appeal for other cities following the rule of hoofdvaart. Later in this post we will meet Den Bosch, one of the cities which went to Louvain for this purpose.

Dutch projects

For those readers waiting for a regular element of my blog, commonly known as the Dutch view, I will discuss next some Dutch projects. In March 2013 the Regionaal Archief Tilburg launched the Charterbanka charter database, the result of the combined efforts of archivists and visitors of the regional archive working together in a crowdsourcing community with its own website. The Charterbank contains some 450 medieval charters mainly issued by local schepenen from Tilburg and surrounding places. The search interface has fields for place, date, record number, inventory number, and persons adding their seal. In the result view you can enjoy images of the document, read the transcription in a rather small column, consult information about the seal or seals when present, and check for relevant literature and comments. This project focuses on the late Middle Ages and Early Modern period with a regional approach. Charters until 1312 from Noord-Brabant can be found online in the Digitaal Oorkondeboek van Noord-Brabant.

At ‘s-Hertogenbosch (Bois-le-Duc), commonly called Den Bosch, the regional record office, with as its current name Brabants Historisch Infomatiecentrum, has created an online database with records created by both schepenen and notaries in small towns and villages in the present-day province Noord-Brabant. With some 180,000 records the harvest seems at first rich, but only in a few cases you can study a long period, mainly for Lith and Veghel. Resolutions of the Dutch Supreme Council for Brabant, the Raad van State in The Hague, from 1629 onwards, are also present in this database. In my view they constitute a very important source, but they are in a different class, even if they deal with the villages and towns of Brabant. The Dutch description of the database emphasises the possibility to search for persons in these records. Online projects with a genealogical approach flourish at this regional record office, and I could trace many of my own ancestors using the results of these efforts, but for dealing in real depth with other records this approach is narrow. Scans of many records are available, but you will encounter many items which surely touch upon history and legal history but do not strictly concern the activities of aldermen. The useful overview of processed records and items bears witness to the wide range of records deemed fit for inclusion. However, the word genealogie (genealogy) in its URL seemed at first telling. By choosing in the left-hand menu Gescande bronnen (“Scanned resources”) you can already search directly in a number of digitized registers of schepenen, by selecting the schepenprotocollen.

Very much city-centered are the efforts at the Stadsarchief Den Bosch for the analysis of and access to the series of aldermen’s charters and registers starting with the famous Bosch’ Schepenprotocol. In this massive series running from 1360 to 1811 the schepenen of Den Bosch dealt with matters concerning voluntary jurisdiction, passing acts on the purchase and sales of real estate, probate inventories, acts concerning guardianship, etc. I must strike a harsh note: to my surprise there is here no online database. The information for a database concerning the criminal jurisdiction has been assembled in the project Dataschurk (“Data Villain”). You can download all relevant inventories, an inventory of criminal dossiers and summaries of the dossiers themselves, and there are indexes on record number and name.

Decades of painstaking research have resulted in a rich harvest of materials. The Bosch’ Schepenprotocol itself can be consulted on microfiches. It will certainly take courage to create a workable database which brings all information together and makes them accessible in a most reliable way. Luckily archivist Geertrui van Synghel can guide your research with her guide Het Bosch’ Protocol: een praktische handleiding (‘s-Hertogenbosch 1993), and her study “Actum in camera scriptorum oppidi de Buscoducis”: de stedelijke secretarie van ‘s-Hertogenbosch tot ca. 1450 (Ph.D. thesis Leiden 2006; Hilversum 2007) with a cd-rom containing 5735 scabinal charters and acts written by the city’s secretaries until 1450. The Bosch’ Schepenprotocol transcends the city borders with the letters of surety enabling the confinement of psychiatric patients, even at institutions as far away as Liège. In his comment Christian van der Ven (Den Bosch, BHIC) announces that preparations for a digital version of the Bosch’ Schepenprotocol are in a final phase.

Making choices about periods and subjects

Logo Stadsarchief Amsterdam

Last week The Guardian included the city archives of Amsterdam in a survey of Europe’s best free museums. The building of the Stadsarchief Amsterdam is surely imposing, but the reason for being featured here are the archival records kept here and the way their contents are disclosed more and more online. When I look at sources with a relation to legal history you can choose from a substantial variety of resources. The example I present here is restricted to a particular class of verdicts, those concerning “averij grosse“, general average or in German “Grosse Haverei”, cases in maritime law in which either a ship, a cargo or both had suffered unavoidable damage in emergency situations, and costs thus made or yet to be made or recovered had to be divided in an equal way [Archief van Schout en Schepenen, nos. 2806-2924, Vonnissen terzake van averij grosse, 1700-1810]. A separate chamber of the schepenen for “Assurantiën, Averijen en Zeezaken” dealt with relevant affairs.

Two splendid overviews of the history of European private law, Helmut Coing’s Europäische Privatrecht, I: Älteres Gemeines Recht (1500 bis 1800) (Munich 1985) 554-555, and Reinhard Zimmermann’s The law of obligations. Roman foundations of the civilian tradition (Oxford 1996) 406-412, provide you with basic information about the legal principles at stake, the role of the Lex Rhodia de iactu (D. 14.2.2), and references to important commentaries, including those issued in the period of the Roman-Dutch law. Zimmermann gives the date of publication of the first edition of Quintyn Weytsen’s early treatise in Dutch on general average as 1651. According to the information in the Short-Title Catalogue Netherlands this can be corrected to a first appearance in print in 1617 as an appendix to Cornelis van Nieustad’s Curiae Hollandiae, Zelandiae & West-Frisiae decisiones (…) Item een tractaet van avarien gemaeckt door Quintijn Weytsen (…) (Leiden 1617), and a first separate edition in 1631 [Een tractaet van avarien, dat is Ghemeene contributie vande koopmanschappen ende goederen inden schepe bevonden (Haarlem, 1631)].

Quintyn Weytsen (1518-1565) became a councillor in the Court of Holland only in 1559, and in 1561 and 1562 he was also charged with hearing accounts in the province of Zeeland, information easily gathered from resources such as the Dutch Biografisch Portaal and the Repertorium van ambtsdragers en ambtenaren 1468-1861 (The Hague, Huygens Instituut). Some of the later editions of his work, specifically Adriaen Verwer’s Nederlants see-rechten, avaryen, en bodemeryen (editions e.g. 1711, 1716 and 1730) contain also two ordinances concerning general average from 1551 and 1563 which no doubt prompted him to write his treatise. The lapse of half a century before a printed edition was published is remarkable. The 1617 edition gives no introduction at all for Weytsen’s text, and therefore his short text (from p. 226 onwards) might have been circulating already in manuscript – or perhaps a much read pamphlet? – long before.

The pages on general average at the website of the municipal archive of Amsterdam were launched in Autumn 2013. They offer a succinct introduction to the doctrinal side of things, and introduce you to the procedure before the bailiff and schepenenOne of the important things stated is that both the Dutch East India Company and the West India Company did not use the services of this court, because the administrators took care of freighting and transport. Statements confirmed on oath before Amsterdam notaries about cases of avarij formed the starting point of the procedure; you can find them using an index of these scheepsverklaringen (PDF), some 5,400 cases. The hint to check the Amsterdamsche Courant for its notices about shipwrecks and averages in its scheepstijdingen is most useful. You can check this newspaper in digital format at the new Delpher portal of the Dutch Royal Library. Do reckon with variant spellings such as avarieavary, avarij and averij! The suggestions to look in other record series for further information are most helpful. In the database of the Amsterdam city archives you find a digital version of the index created in 1980. The search interface allows you to search for the names of shippers and ships, harbours of depart and arrival, and dates. Two examples of cases from 1726 and 1780 help you to prepare your specific search actions. A search action leads you to further information on a particular case, often supplemented with thumbnail images of the documents.

Can I mention anything negative about this project in Amsterdam? With just two titles about general average this information is rather to short, and the reference to the article by Ivo Schöffer lacks the page numbers (pp. 73-133). Elsewhere on the website a treasure page has been dedicated to the case of the vessel St. Antonio di Padova which was attacked by pirates off La Spezia in 1704. The ship commanded by Jan Lens suffered a lot of damage during a four-hours fight. Repairs were made in Genua. The page shows a part of the notarial statement on this case. Somehow the section on general average does not link directly to this showcase, the only relevant page translated completely into English. In view of the international standing and importance of this archive the maIn point to criticize is alas the absence of a page-to-page translation into English of its marvellous website. The Amsterdam city archives ask people to pay for full-scale images of scanned documents, but before deploring this you must realize they offer a very rapid scanning on demand service.

Different situations, different approaches

In many fields awards and prizes are given yearly for the best project. Is it possible and sensible to do this for this group of six random picked projects? In a bird’s-eye view we saw:

  • transcriptions from the Rivierenland in the Hoge Bank van Tuil
  • large-scale indices and an analytical approach in the Scabinatus 4000 project for Liège,
  • crowdsourcing, transcriptions and images, with even an annotation tool for Itinera Nova at Louvain
  • images and transcriptions of charters at Tilburg
  • indexes for both scabinal and notarial registers, and a growing number of scanned registers for the province of Noord-Brabant
  • inventories, indexes and finding aids concerning the wide judicial functions of the schepenen of Den Bosch – with a printed guide and a cd-rom of the earliest records but without a database -
  • finally the verdicts from Amsterdam concerning maritime law from a distinct period, with an online searchable index and scanned images which have to be paid for.

If you put these seven projects into a grid you can probably more easier see which qualities they share or lack. What makes these projects successful or not? I cannot predict what visitors of these websites will want to know nor what they would like to have at hand on the screen of their computer or tablet. Some researchers might want to start making grand analyses as quickly as possible and therefore applaud transcriptions and online indices, others prefer painstaking transcriptions of the originals or of images provided by an archive. The pioneers for the Rivierenland have not yet reached the phase of building a database. One archive, the city archive at Den Bosch, does not provide a database, and I suppose this is a policy decision, because so much energy has already been put into the resources in question during more than twenty years. For other cities printed critical editions of the verdicts of schepenen exist, and thus the need for an online database might be less urgent.

Even though this is a rather long post I still feel I have treated all projects presented here rather briefly. It is wise not to judge their qualities too quickly! A stronger objection is the choice of examples which is very much personal, but at least also for a part guided by the lack of an easy overview of relevant digitization projects for this particular kind of resource. I would not feel ashamed if this post serves as a stepping stone for more and better.

A postcript

In his comment Christian van der Ven of the BHIC at Den Bosch stresses the actual cooperation of Dutch archives for this kind of projects. I have taken over his factual corrections, and the important information about online access to a number of registers of schepenen already avaiable now at the BHIC, and the appearance of the Bosch’ Schepenprotocol in digital form in the near future.

An early detective? Jan van Scorel and a supposed papal murder case

PopeAdrian VI - painting by Jan van Scorel, 1523 - Utrecht, Centraal Museum

Pope Adrian VI – painting by Jan van Scorel, 1523 – Utrecht, Centraal Museum

If you had told me in 2013 I would one day write about legal history and graphic novels I would have severely doubted the truth of such a statement, but suddenly this combination became a reality when I heard about an exposition at the Centraal Museum in Utrecht, my home town. The focuses of the exhibition are a sixteenth-century Dutch painter, Jan van Scorel (1495-1562), and contemporary artist Paul Teng. Together with writer Jan Paul Schutten Teng has created a graphic novel on Van Scorel and his investigation of a mysterious death in Rome. Pope Adrian VI, the only Dutch pope, reigned the Catholic Church for only one year. His death on September 14, 1523, came rather suddenly. Jan Paul Schutten and Paul Teng created a story using historical facts to create a fictional account of a murder investigation started by Van Scorel who suspected that his compatriot might have been murdered. Jan van Scorel, Sede Vacante 1523 is the title of both the graphic novel and the exhibition. The 80 page book has also appeared in an English version.

The entrance to the exhibition at the Centraal Museum

In this post I would like to look at the creative process of two contemporary artists working with historical facts and their own imagination. Rumours that Adrian VI’s death was caused by poison have never been conclusively confirmed nor rejected as utter fantasy. The pope died after an illness of a month. An anecdote states that the Roman people thanked the physician who had taken care of the ailing pope. For the preparation of the graphic novel Teng and Schutten used historical sources. They looked carefully at the history of art in the early sixteenth century, helped by the collections of the Centraal Museum with several paintings by Van Scorel.

Setting the scene

Paul Teng took much care to make the historical surroundings of his novel as realistic and reliable as possible. He used early sixteenth-century paintings, drawings and engravings to ensure that locations in Rome and elsewhere are depicted faithfully. This means for instance that the basilica of St. Peter’s and the Vatican itself are shown as building sites. In the gallery with some photographs I took at the exhibition you can see other aspects of the creative process as well. From a story board with dialogues written by Schutten Teng took his lead to make sketches of the story. The exhibition shows the full sequence of the book in black and white. Some scenes are shown in their final coloured version. People are invited to draw themselves a page of a graphic novel on a chosen theme,

Accumulating functions and wealth

paushuize-utrecht

Pope Adrian VI (1459-1523) was born at Utrecht as Adriaen Floriszoon Boeyens. He studied theology at the university of Louvain, and he became a professor of theology at this university in 1489. In 1507 the Habsburg emperor Maximilian asked him to become one of the teachers of the future emperor Charles V. In 1516 he became the bishop of Tortosa in Spain. A year later he was created a cardinal. Charles V made him 1518 inquisitor-general of Castile and Aragón. Adrian became even the regent of Spain. During the minority of Charles V he had already been co-regent of Spain together with cardinal Francisco Jimenez de Cisneros.

Statue of Christ Saviour in the facade of Paushuize, Utrecht

Until 1522 Adrian got a large part of his income from prebends at several collegiate churches in the Low Countries and Spain. The very number of prebends pope Julius II allowed him to have in 1512 was restricted to four. Adrian finally became a canon of four churches in Utrecht: he was a canon at St. Peter’s and at Utrecht Cathedral (St. Martin’s) , treasurer of St. Mary’s and provost of St. Salvator’s (Oudmunster). However, the actual number of prebends he held was larger, and two prebends were shrewdly changed into annuities. His canonry at St. Peter’s in Utrecht enabled him to designate premises within the immunity of St. Peter’s as the site of a large house, a palace really, where he would have liked to live in Utrecht in good time. Adrian never saw the palace still called Paushuize, “The Pope’s House”. Interestingly, a statue in the facade shows Christ Saviour as a reminder he was the provost of the Salvator collegiate church. R.R. Post unravelled the history of these prebends in a fine article published in 1961 [‘Studiën over Adriaan VI. De beneficies van Adriaan VI’, Archief voor de Geschiedenis van de Katholieke Kerk in Nederland 3 (1961) 341-351; online at the Trajecta portal for the ecclesiastical history of the Low Countries, with digital versions of five scientific journals in this field].

There is a clear paradox between Adrian VI’s reputation as a pope who wanted the Church to live humbly, without unnecessary adornments and wealth, and his personal history in which he combined a large number of offices and accompanying revenues. In one of the scenes in which Teng depicts a meeting between pope Adrian and Jan van Scorel they discuss the plan to select art treasures from the Vatican’s holdings in order to sell them off to get money for the empty papal treasury.

The graphic novel opens with a scene showing a ritual which was long said to exist, the formal test done by the camerlengo to ascertain a pope’s death, by calling out thrice his baptismal name, “Adriane, dormisne” (Adrian, are you sleeping?), and giving a slight blow on his head with a special hammer. It is hard to find any real evidence for this custom, which if it really existed at all already ceased to happen in the seventeenth century. Today the camerlengo still has the task to certify the death of a pope. However, it is certainly followed by the immediate destruction of the papal ring, an element Teng and Schutten correctly added immediate after the scene with the probing camerlengo.

Here I will not spoil the joy of anyone wanting to enjoy and read the book by Teng and Schutten by giving away the plot or pronouncing verdicts on the historical veracity or plausibility of the facts they describe. They admit to have added some minor figures to ensure the story can run as it does. Giving Van Scorel a servant is just a time-honoured homage to the practice of detective novels with an investigator and his faithful assistant. The story told by Teng and Schutten can serve as an invitation to look anew at the stories historians like to tell. They can learn from the skillful way Teng shows a sequence of scenes, using for example close-ups to focus on details or general scenes to set the background of events. The funeral of pope Adrian VI in the basilica of St. Peter’s which for a large part still lacked a roof, is shown in true detail.

Adrian’s burial at St. Peter’s was followed by a translatio of his body in 1533 to the church of Santa Maria dell’Anima in Rome. By the way, this church started its life as a hospice for pilgrims founded in 1350 by Jan Peters, a rich baker from Dordrecht. The German project REQUIEM on the tombs and monuments of opes and cardinals in Rome between 1500 and 1800 has an extended entry on this monument. At his tomb in St. Peter’s the inscription said Adrian had considered his duty to reign as the most unhappy part of his life. The inscription on his large-scale monument within the Santa Maria dell’Anima reads in translation: “O how much does the time matter in which the virtue of even the best man happens”. These words seem to have inspired the title of the latest biography of pope Adrian VI by Michiel Verweij, Adrianus VI (1459-1523) : de tragische paus uit de Nederlanden (Utrecht 2011). At Deutsche Inschriften Online you will find the book by Eberhard J. Nikitsch on the inscriptions of this church, Die Inschriften der “Deutschen Nationalkirche” Santa Maria dell’Anima, I: Vom Mittelalter bis 1559 (Rome 2012). The essays in the exhibition catalogue De paus uit de Lage Landen Adrianus VI, 1459-1523 (Louvain 2009) help to put Adrian’s life into perspective.

Jan van Scorel came back to the Low Countries imbued with Renaissance ideas which he promptly used in his paintings. The great German art historian Max Friedländer once said Van Scorel had a role for Dutch painting in the sixteenth century similar to that of Peter Paul Rubens for Flemish painting in the next century. In particular his group portraits were an important innovation. In 1528 Van Scorel got a canonry at St. Mary’s in Utrecht, thus giving him a part of the financial background which had helped Adriaen Boeyens during his long ecclesiastical career. Last year I wrote a post about the project Medieval Memoria Online. Jan van Scorel is connected to several memorial objects. A part of the floor slab of his grave from the collegiate church of St. Mary’s  is now kept at the Museum Het Catharijneconvent in Utrecht (MeMo no. 3006). His group portraits of members of the Jerusalem confraternities in Haarlem and Utrecht are also described in the MeMo database (MeMo nos. 669, 671, 672, 716 and 746).

History, historians and images

Let’s close this post with a number of questions: can historians still create stories mainly using words? Is it not necessary nowadays to be at least very much aware of the imagery created by visual media? The creators of blogs are familiar with these questions and try to provide their own answers. Especially when a story does not unfold itself in the standard way movies and televisions series like to show them it is important to be aware of the (visual) expectations of your public. If people ask you for telling images, they are absolutely right to ask this from you! It will be your duty to come with reliable images or to tell what illusions, allusions and deviations images might contain. Professional pictorial research is most certainly one of the historian’s duties. You will need both your imagination and sound knowledge, helped by historical images, to create images in the mind of your readers which help both you and them to get to the core of historical events and persons. Misgivings about historical inaccuracies that occur in the choice or the use of images should not be the final aim of any criticism, but an outright challenge to produce yourself history which benefits substantially from the proper use of images and imagery.

- Jan van Scorel, Sede Vacante 1523 – exhibition Utrecht, Centraal Museum, October 19, 2013 – January 19, 2014
Jan van Scorel, Sede Vacante 1523, drawings by Paul Teng, scenario by Jan Paul Schutten, colours Dina Kathelyn Tourneur (Eindhoven: Lecturis, 2013; 80 p.; ISBN 978-94-6226020-7)

1813-2013: Two centuries of the Dutch kingdom

The acceptation of temporarily power by the Triumvirate

The acceptance of temporary power by the Triumvirate, November 21, 1813 – detail of a painting by J.W. Pieneman, circa 1828; Amsterdam, Rijksmuseum

Often it is possible to find yourself a fitting subject in legal history to study, to reflect on or to write about. The wide variety of legal histories to be found and told factually guarantees a never-ending stream of stories. Sometimes your choice of subjects can be guided by larger events. In a society which values the commemoration of important people, events and subjects you can find almost every day something worth noticing, and the various Today in History initiative readily provide this. However, a parade of centennials, bicentennials and even tercentenaries can become tedious. This year has had its fair share of them. It is really because I promised to do so earlier this year that you can read here about the bicentennial of the Dutch monarchy. Only in 1813 the Oranje-Nassau family rose again after the French Revolution to play a significant role in Dutch society. After centuries of holding the stadhouderschap, literally the lieutenancy, i.e. for the Spanish king, the Oranje-Nassau’s became the Dutch royal family. In fact the formation of a new Kingdom of the Netherlands was in many respects surprising. It was probably more a matter of global policy by the victorious powers after the fall of Napoleon than the outcome of an autonomous Dutch political process. Until now public attention for the 1813 bicentennial is at the best lukewarm. However, the attention for the role of the Dutch royal family might tip the balance.

As a child I read a book by Albertine Steenhoff-Smulders, Een kind van 1813 [“A child of 1813″] (Haarlem 1926), and I still have a dim memory of being introduced in a most wonderful and immediate way into the life and surroundings of a child living in a Dutch town impoverished by the French occupation of the Northern Netherlands. Whatever the historical merits of this book, it gave me a first very inviting look on history. By 1813 Dutch people could indeed ask themselves rather anxiously what would become of them and of their country. The Dutch Republic had crumbled after a long descent from world power in the seventeenth century to a couple of provinces ruthlessly incorporated into the Napoleonic empire. The Batavian Republic of 1795 had been followed in 1806 by an ill-fated Kingdom Holland under Louis-Napoleon, a brother of Napoleon himself. In 1810 the emperor gained control himself in this part of Europe, too, In this revolutionary period the Dutch old régime had irrevocably been replaced by new laws and institutions. The legal and juridical changes from 1810 to 1813 are the subject of the volume Het Franse Nederland: de inlijving 1810-1813 [“The French Netherlands: the incorporation 1810-1813″], A.M.J.A. Berkvens, J. Hallebeek and A.J.B. Sirks (eds.) (Hilversum 2012), a special issue of the journal Pro Memorie published by the Foundation for Dutch Legal History.

The Oranje-Nassau family had been conspicuously absent from Dutch politics since 1795. One of the few memorable things was the bravery of the later king William II during the battle of Waterloo. After the downfall of Napoleon in 1813 the political situation of the Northern Netherlands might have taken any turn. The country had been arbitrarily divided into départements. Some politicians realized that it would be easy for the coalition against France to end any chance for the Netherlands to exist independently. Getting the Oranje-Nassau family back was one of their primary goals. The prince of Oranje was convinced to come back to the Netherlands and to accept the role of a king. On November 30, 1813 he landed at Scheveningen, the harbor of The Hague. The turmoil of events in 1813 is craftily summoned in the book by Wilfried Uitterhoeve, 1813 – Haagse bluf. De korte chaos van de vrijwording [“1813 – Swanks of The Hague. The brief chaos of the liberation”] (Nijmegen 2013). Any effort for a national focus would help convincing the powers in Europe not to make a new German province out of this region. Eventually in particular United Kingdom saw the importance of creating a country around the important Rhine and Meuse estuary. The Congress of Vienna did in a way predictable things.

Persons and powers

In the stream of publications concerning 1813 a number of biographies stand out. The politician responsible for drafting a new constitution, creating a temporary government and convincing the future king Willem I to accept his new task as a monarch, Gijsbert Karel van Hogendorp, is the subject of Diederick Slijkerman, Wonderjaren. Gijsbert Karel van Hoogendorp, wegbereider van Nederland [“Wonderyears. Gijsbert Karel van Hogendorp, pioneer of the Netherlands”] (Amsterdam 2013). Three consecutive monarchs, too, have been studied in great detail in new biographies which appeared this month, Koning Willem I 1772-1843 by Jeroen Koch, Koning Willem II 1792-1849 by Jeroen van Zanten, and Koning Willem III 1817-1890 by Dik van der Meulen (Amsterdam 2013). The publication of monographs on these kings was long overdue. It is a happy coincidence to have also a new parliamentary history of my country, De eerste honderdvijftig jaar. Parlementaire geschiedenis van Nederland, 1796-1946 [“The first 150 years. Parliamentary history of the Netherlands, 1796-1946″] (Amsterdam 2013) written by J.Th.J. van den Berg and J.J. Vis. The series of constitutions and plans for constitutions since 1795 makes very much clear how the constitution of 1813 was not a creation ex nihilo. The texts of Dutch constitutions since 1795 can be conveniently found online at the website De Nederlandse Grondwet.

Guidance to new publications and events concerning 1813 is much helped by two special websites. The first one is the official commemoration website 200 jaar Koninkrijk. This website focuses on the importance of Dutch institutions and the Dutch nation nowadays, and on the commemorative events, lectures and exhibitions, including even a full-scale repetition of the royal arrival at Scheveningen, but it gives also a succinct overview of historical developments between 1813 and 1815. The second website is a fine portal created by the Huygens Institute and the Institute for Dutch History, Een koninkrijk in wording, Een toegang tot de jaren 1813-1815 [“The genesis of a kingdom. A portal to the years 1813-1815″]. You will find here essays on developments since 1795, bibliographies, online articles and books, access to original sources, and a nice array of images.

In Dutch school history books the burning of custom-houses in Amsterdam on November 15 and 16, 1813, had been traditionally mentioned as the start of the revolt against the French occupation. Nowadays the return of the future king two weeks later is more often seen as a turning point. However, on November 30, 1813 around two thousand people were killed during a battle between the French and Prussian army at Arnhem (see Arnhem 1813. Bezetting en bestorming [“Arnhem 1813. Occupation and assault”], Onno Boonstra et alii (eds.) (Hilversum 2013). At a distance of two hundred years it is much easier to gain insight into major developments invisible to contemporary people. Taxation was indeed one of the most hated elements of the continental system imposed here as in other parts of the French empire. One of the major legal changes, the French Code civil that unified private law, was not abolished after 1813, but kept its force until 1838 when a reworking of this code of law was accepted.

The beginning of a new kingdom is a good starting point for the study of Dutch nationalism. A typical example of this new nationalism is the painting by Pieneman I added to this post. The acceptance of the Oranje-Nassau family as monarchs by a country with a long republican tradition is more surprising than one would assume in view of today’s popularity of the Dutch royal family. In no way was the road to general acceptance and a role as a central element of the Dutch nation straightforward. This particular bicentennial invites you to look again at a much longer period in which Dutch and Belgian people slowly said farewell to the Ancien Regime and found themselves back many years later in a world changed forever, even if restorative powers seemed to triumph everywhere in Europe until 1848.

Lawyers and remembrance: looking at medieval tombstones

At the start of a new academic year I would like to share here a subject which for many people recalls holidays with visits to old cities and monumental buildings. This post is clearly a late summer posting! Every now and then you might spot somewhere an object commemorating a lawyer. When you visit for example a medieval church you might find tombstones with clear indications of the profession of the deceased. In the last decades huge efforts have been made to make research for medieval tombstones more efficient and more contextual. This year’s launch of the Dutch database Medieval Memoria Online prompted me to look into this project for traces of lawyers, and to look at some comparable projects elsewhere in Europe. For this contribution I got also in particular inspiration from the marvellous ongoing series of posts on nineteenth-century American cemeteries and monuments by Alfred Brophy at The Faculty Lounge.

Captured in stone

Logo Mesieval Memoria Online

The database of the project Medieval Memoria Online, accessible in English and Dutch, has been developed at Utrecht University by a team of scholars led by art historian Truus van Bueren. The project documents not only tombs and floor slabs, but also memorial registers, memorial pieces and narrative sources with a function in commemorating people. The project focused on the Northern Netherlands in the fifteenth century, but there is also a provisional online inventory of wall-mounted memorials in the Southern Netherlands – roughly present-day Belgium – between 1380 and 1520, and a glossary of terms in Dutch, English and German. When I saw the project of Sophie Oosterwijk and Charlotte Dikken on the floor slabs of St. Michael’s at Oudewater I quickly added this information to my recent post about Oudewater.

In an article I wrote in 1994 on medieval lawyers and working habits I could refer to the study by Renzo Grandi, I monumenti dei dottori e la scultura a Bologna (1267-1348) (Bologna 1982) with many pictures of sepulchral monuments for lawyers in Bologna. Many of them are now at the Museo Civico Medievale. Some of these monuments show a law professor during his teaching. Several monuments can still be seen in situ. One of the earliest modern illustrated publications about them is by Alfonso Rubbiani, Le tombe di Accursio, di Odofredo e di Rolandino de’ Romanzi glossatori nel secolo XIII (Bologna 1887).

The tomb of Dirk van Wassenaer - Utrecht, Janskerk

The tomb of Dirk van Wassenaer – Utrecht, Janskerk, around 1465

Let’s turn back to the Netherlands and look at some examples of tombstones and other memorial objects commemorating lawyers and people trained as lawyers. My main example is the tomb of Dirk van Wassenaer (memorial object no. 2527) at the Janskerk (St. John’s) in Utrecht. The Memoria database carefully distinguishes between information about the wall memorial, the tomb, the inscriptions, the heraldic arms, personal information and information on locations. In this case the inscription at the wall provides part of the personal information. Dirk van Wassenaer died in 1465. He was the son of the burggraaf (viscount) of Leiden. He had been a parish priest at Leiden, a canon at Utrecht Cathedral (St. Martin’s), a provost at the collegiate church of St. Pancras in Leiden since 1416, archdeacon at the Janskerk, and a protonotarius papae, a papal protonotary.

Wall memorial of Dirk van Wassenaer

Wall memorial of Dirk van Wassenaer – Utrecht, Janskerk, around 1465

When I read the notice on the wall memorial I wrote at first that the heraldic description in the Memoria database of both the tomb and the wall memorial was not complete and partially incorrect, but the database has separate entries for the tomb and the wall memorial. The tomb monument has been described separately (MeMo no. 2960), where you will find clear descriptions of the four arms. The description of the galero, the black hat, is not correct. It is not a cardinal’s hat, which would show red cords and fifteen tassels at each side, but a more simple canon’s hat with just six tassels, not even the hat of an apostolic protonotary, with twelve tassels. The galero might symbolize the deanery held by Van Wassenaer, a suggestion given elsewhere in the description. The database provides an image of a drawing made in 1636 by Pieter Saenredam showing the tomb and the memorial in the St. Anthony’s chapel in the north aisle of the church, a chapel founded by Van Wassenaer. Today both objects are in the south part of the transept, a fact duly noted in the description of the tomb. For a database on this scale it is perhaps just wanting too much if literature on Van Wassenaer is not mentioned. Describing the objects systematically is already asking much. I could easily track an article by O.A. Spitzen, ‘Het grafschrift van proost Dirk van Wassenaer in de St. Janskerk te Utrecht’, Archief voor de geschiedenis van het Aartsbisdom Utrecht 17 (1889) 307-333 (online at the Trajecta portal for Dutch and Belgian ecclesiastical history).

It seems I was not completely lucky in choosing my main example: instead of protonotary the notice on Van Wassenaer reads prenotary, an unfortunate mistake when you want to look for other protonotaries. By the way, we deal here with honorary protonotaries, not actual officials of the Roman curia. One of the strengths of the database is the clear separation of personal information and information about objects. The same person might be commemorated in several places or he might be mentioned in a necrological register, but he or she could also be the founder of a memorial for someone else. The second example of a protonotary helps to show this variety.

A floor slab for provost Cornelis van Mierop (died 1572) at St. Martin’s in Utrecht was destroyed during the last restoration thirty years ago (MeMO no. 2934). Van Mierop, too, was a protonotary, and the inscription on his tomb, luckily preserved in a manuscript with many drawings of tombs and windows, stated he had been also a counsellor to the king of Spain (regis Hispaniae a consiliis). His portrait can be seen in a stained glass window depicting Christ giving his first sermon at the Grote or St. Janskerk in Gouda (MeMO no. 870), and in yet another window at the Grote or St. Jacobskerk (St. James’) in The Hague (MeMO no. 3012), showing him as the dean of the fourteen canons of the chapter of the Hofkapel (Court Chapel). Both windows were created by Dirk Crabeth.

The third example of a protonotary is even richer. The floor slab of the grave of Antonis Fürstenberg was found as recently as 1980 in Nijmegen and can now be seen at the Museum Het Valkhof (MeMO no. 2272). Fürstenberg was born around 1480 in Westphalia. He studied law at Bologna and received his doctoral degree (decretorum doctor) in 1498, and he held also a bachelor’s degree in theology. He was a law professor at the university of Copenhagen and provost of the convent Borglum in Jutland (praepositus Burglaviensis). A fourth protonotary, Adriaan van Isendoorn (died 1566), was buried at Utrecht Cathedral (MeMO no. 79). On the floor slab the title for protonotary reads sedis apostolicae protonotarii (..), a protonotary of the Apostolic See.

A wider context

Of course you need to combine the information provided by the Memoria database with data found elsewhere. Last year I wrote a post about a number of online prosopographic databases for Classical Antiquity and the Middle Ages. Alas I could not find our four protonotaries in the databases of Germania Sacra, nor at Prosopographica Burgundica. One of the online resources which helps you finding scholars in the German Holy Roman Empire between 1250 and 1550 is the Repertorium Academicum Germanicum.

The Dutch Memoria project is certainly not the only scientific enterprise to present medieval inscriptions online. The German project Deutsche Inschriften Online brings you to inscriptions from several towns, monasteries and dioceses during the Middle Ages and the Early Modern period. At Epigraphica Europea (Universität München) you will find links to many European projects for online access to medieval and later inscriptions. Among the more specific and well-defined projects is REQUIEM, a German database for the tombs of cardinals and popes in Rome from 1420 to 1798. In this database I found for example that cardinal Pietro Pamfili-Colonna (1725-1780) had been a functioning apostolic protonotary (protonotarius apostolicus de numero participantium) from 1750 to 1761 after his promotion in 1750 as a doctor utriusque iuris at the university of La Sapienza. In 2006 the Università degli Studi di Padova launched the website Le sepolture regie del regno italico (secoli VI-X concerning royal graves and monuments in Italy from the sixth to the tenth century, with a focus on the historical background and less information about the actual buildings and tombs.

In passing I noted a manuscript preserving the text of a floor slab at Utrecht Cathedral. It was created by Aernout van Buchel (Buchelius) (1565-1646) who lived in Utrecht, but made also some travels abroad. At Het Utrechts Archief, Utrecht University Library and at Tresoar, the Frisian archive in Leeuwarden, three illustrated manuscripts created by Van Buchel are kept which add much to the information in the Memoria database. Van Buchel saw many churches, and even though he did make mistakes his work is still valuable. These three manuscripts can be searched online. His Diarium, a travel diary kept at the Special Collections of Utrecht University Library (ms. 798), has been digitized, too. To return once more to apostolic protonotaries, Buchelius mentions Johan Ingenwinckel, a provost of St. John’s, Utrecht, who died in Rome in 1534. Van Buchel’s notes about the Dutch East India Company and his work for the Amsterdam chamber, held at the Nationaal Archief, have been transcribed, too. No doubt his fame rests upon his copy of a drawing around 1596 of The Swan theatre in London (Utrecht, UB, ms. 842, fol. 132 r). You can read the Dutch version (2000) of Judith Pollman’s biography of Buchelius, Een andere weg naar God. De reformatie van Arnoldus Buchelius (1565-1641), online in the Digital Library of Dutch Literature.

If you look in the Memoria database for persons with a legal degree, be it a doctorate utriusque iuris, a doctor or licentiatus decretorum, you will find interesting results, even when their actual number is small. To wet your appetite a last example: in Arnhem you can find in the Grote or Eusebiuskerk the tomb of Joost Sasbout (1487-1546), first from 1515 to 1535 a councillor at the Court of Holland and afterwards chancellor of Guelders, and his wife Catharina van der Meer. The memorial sculpture (MeMO no. 570) might be a work of Colijn de Nole, the sculptor of the famous mantelpiece in the old town hall of Kampen. You can trace many Dutch officials quickly in the online Repertorium van ambtsdragers en ambtenaren 1428-1861. When you use this website together with the online biographic resources at the Dutch Biografisch Portaal you will surely find much valuable information. Rolf de Weijert, one of the members of the Memoria team, told me that unrecorded medieval tombstones are currently being described in the province of Zeeland. They will be added as soon as possible to the database.

For the Medieval Memoria project generic information, including description standards and a database model, is provided to help making similar projects effective and valuable, and to enhance the eventual creation of interfaces between such projects. The Memoria project did start as an art history project, but the efforts to integrate information from this discipline with textual resources transcend the boundaries of one discipline. Medieval Memoria brings you not only inscriptions or tombs and floor slabs, but also relevant texts, an example worth following. It is simply not realistic to expect a database to contain all data you would like to have at your disposal. You can help the Medieval Memoria project and similar enterprises by pointing the scholars behind them to the resources which can enrich them.

Instead of criticising the lack of information for some objects it is wiser to realize that already a relatively small collegiate church such as St. John’s at Utrecht has some thirty memorial objects, and also a necrology from the sixteenth-century. The Sint Janskathedraal at ‘s-Hertogenbosch (Bois-le-Duc) has more than 500 tombstones which you can study at a special website. Genealogists are probable more aware of cemeteries and tombstones than lawyers and legal historians, but it is most sensible not leave them out on purpose of our studies of subjects related to legal history. The Dutch Genealogical Society presents a nice array of websites concerning cemeteries in my country and abroad. Let this suffice here to indicate a general direction, for one blog post cannot offer the functionality of an omniscient navigation tool on the oceans of questions and scientific knowledge.